Женщине на вид было около 40-ка с лишним. На ней была униформа уборщицы отеля. Тележка закрывала нижнюю часть её тела.
— У вас нужно убрать в номере? — Голос уборщицы был очень молодым, не соответствовал её внешности.
Хань Фэй нахмурился, потому что заметил, что у уборщицы был тот же голос, что и у человека, говорившего по телефону ранее.
‘Уборщица также является администратором?’
Засунув руки в карманы, Хань Фэй подошёл к ней с улыбкой на лице.
— Мне не нужна уборка, я вызвал обслуживание номера.
— Обслуживание номера? Какое обслуживание номера? — Уборщица выглядела так, будто слышала это впервые.
— Я не уверен. Человек по телефону порекомендовал мне его, мне было неловко отказывать, поэтому я принял предложение. — Хань Фэй выглядел как застенчивый молодой человек.
— Вам лучше быть осторожнее. — Уборщица посмотрела в коридор. Когда она убедилась, что там никого нет, она прошептала:
— Бывший босс этого отеля был извращенцем. Его всегда привлекали очаровательные молодые люди. Пока человек был хорош собой, он подходил к ним независимо от пола, а затем убивал. Полиция обнаружила много трупов в отеле, и все они были его жертвами.
— Похоже, я в большой опасности. — Расследование Хань Фэя зашло в тупик, поэтому он решил поболтать с уборщицей.
— С тех пор постояльцам отеля стали поступать странные звонки, а те, кто отвечал, умирал странным образом. — Лицо уборщицы побледнело.
— Тётя, вы больны? Почему вы такая бледная?
— Тебе лучше побеспокоиться о себе. — Уборщица понизила голос. Она сунула Хань Фэю две бутылки воды. — Не выходи ночью и не открывай дверь незнакомцам. — Хань Фэй протянул руки, чтобы взять бутылки. Когда он коснулся руки уборщицы, ему показалось, что он коснулся льда.
— Тётя, если вы плохо себя чувствуете, почему бы вам не зайти отдохнуть? — Хань Фэй открыл бутылку. — Попейте немного воды. — Когда он открыл крышку, из бутылки с минеральной водой выполз чёрный червяк. Хань Фэй передал бутылку уборщице.
— Мы не можем брать вещи у гостей. — Уборщица хотела уйти, но, к счастью, она имела дело с самым добрым человеком в Загадочном мире. Хань Фэй использовала прикосновение глубины души, чтобы взять уборщицу за руку.
— Где ваш менеджер? Как он может позволить вам работать в таком состоянии? Отведи меня, я поговорю с ним.
— В этом нет необходимости, отпусти! — Уборщица отбросила руку Хань Фэя назад. Она толкнула тележку и собралась уходить, но Хань Фэй выбежал из комнаты, чтобы преградить ей путь.
— Чего ты хочешь? — Уборщица, наконец, заметила, что что-то не так. Она увидела, как Хань Фэй достал из кармана рукоять.
— Тётя, не волнуйтесь, этим ножом убивают только плохих людей.
— И что? — Уборщица в замешательстве посмотрела на Хань Фэя.
— Я хочу посмотреть, плохой ли вы человек. — Хань Фэй невинно улыбнулся. Солнечный свет засиял в его правой руке. Тепло разлилось по шее уборщицы, и её тело растворилось в небытие. Тележка опрокинулась, открыв другую сторону, которую Хань Фэй не видел. Нижняя часть тела уборщицы была соединена с тележкой. Это было месиво из кишок и плоти, выглядело отвратительно.
— Ты плохой человек. — Энергия инь была поглощена урной. Хань Фэй присел на корточки, чтобы осмотреть "оружие" уборщицы. Миссия по наследованию была очень сложной, поэтому, возвращаясь к выполнению этих миссий класса F, Хань Фэй снова почувствовал себя расслабленным.
— Просто обычное ожившее сожаление. Похоже, призраки здесь не такие уж страшные. Вероятность того, что игроки живы, довольно высока.
После недолгих поисков Хань Фэй нашёл браслет под одеждой женщины. На нём было много амулетов и талисманов.
— Ручная работа плохая. Это напоминает мне о вещах, которые Хуан Инь впервые принес с поверхностного мира.
Поверхностный мир предоставил игрокам множество предметов для борьбы с призраками, но на самом деле они были просто украшениями.
Покачав головой, Хань Фэй потерял всякую надежду полагаться на предметы из поверхностного мира. Для него существовало только 2 способа убить призрака: один – получить помощь от другого призрака и второй – стать призраком.
Хань Фэй вкатил тележку в комнату 404. Хань Фэй воспользовался метлой, чтобы прибрать за дверью, и вернулся в комнату. Сюй Цинь всё ещё сидела на кровати. Она наступила на свою “любимую” анаконду.
— Сестрёнка, не могли бы мы… — Прежде чем Хань Фэй закончил, раздался ещё один стук в дверь. Но, в отличие от предыдущего, его сопровождало слабое свечение. Казалось, что кто-то ходит вокруг с фонариком.
— Здесь кто-нибудь есть? — Из-за двери донёсся мужской голос. Мужчина был очень осторожен, как будто он мог умереть, если будет слишком шуметь. Хань Фэй подошёл к двери и приоткрыл небольшую щель. Он молча посмотрел на человека за дверью. Мужчина был одет в костюм. Он выглядел как офисный работник. Тот был красив, но его очки треснули.
— Я слышал, как ты разговаривал с Истребительницей, ты тоже игрок?
‘Истребительница?’
Только игрок мог бы дать ожившему Сожалению такое название. Хань Фэй надел маску Зверя и медленно открыл дверь. Мужчина выжидательно посмотрел в темноту, но когда он увидел Хань Фэя в маске, он испугался и отступил на несколько шагов.
— Ты, ты игрок, верно?
— Можно и так сказать. — Хань Фэй вышел из комнаты. Его голос звучал успокаивающе. — Что ты делаешь на скрытой карте адской сложности? Нужно выполнить очень сложные условия, чтобы попасть сюда. — Небрежные слова Хань Фэя намекнули мужчине, что это была очень уникальная карта, и только лучшие игроки могли попасть сюда.
Услышав Хань Фэя, мужчина вздохнул с облегчением.
— О боже мой! Я наконец-то встретил игрока! Старший брат, мои друзья, и я попали сюда случайно. Мы застряли здесь уже на ночь, ты можешь вывести нас?
— Мне больше любопытно, как ты и твои друзья сюда попали. — Хань Фэй протянул руку. — Меня зовут Вэй Юфу, как тебя зовут?
— Шэнь Ло, я финансовый эксперт.
Мужчина пожал руку Хань Фэю. Хань Фэй успешно просмотрел статус этого человека.
‘0 Очков удачи?! Как ему удалось дожить до 8-го уровня?’
http://tl.rulate.ru/book/61445/3683058
Готово:
Использование: