Читать Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2: Встреча с хулиганкойПереводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Уэльш изучил внезапно всплывшие в памяти эпизоды. Он определил свое нынешнее состояние и местонахождение. Он мог приблизительно догадаться, кто женщина перед ним. Женщина перед ним, скорее всего, была хулиганкой, по вине которой погиб его прежний "я". Подумав об этом, Уэльш мгновенно протянул руку и оттолкнул женщину перед собой. Он развернулся и спрыгнул с кровати. Он начал смотреть на нее настороженным взглядом. Женщина, которая изначально лежала на Уэльше, тоже опешила, когда он внезапно оттолкнул ее рукой. Она смотрела на оживленного Уэльша перед собой с шокированным выражением лица. "Неужели у него все еще столько сил? Он может оттолкнуть меня одним махом..." Женщина была очень удивлена, когда увидела, что Уэльш, похоже, в порядке. Той ночью на улице было много зевак. Чтобы как можно скорее вернуть Уэльша, женщина даже намеренно увеличила силу атаки на него. И она ни секунды не сомневалась в собственных силах. Она однажды проверяла, что без применения сторонней силы сила ее удара может достигать почти тысячи фунтов. Она прекрасно понимала, что при такой сокрушительной силе не только слабый мужчина, но даже женщина со средними физическими данными не выдержат ее удара. Предполагалось, что этот мужчина не только пролежит без сознания полдня, но и, скорее всего, получит сотрясение мозга на месте. Чтобы полностью восстановиться, потребуется несколько месяцев. Увидев, как мужчина выглядит на самом деле, она даже пожалела, что ударила его слишком сильно. Может быть, она ударила этого "слабого" красавчика слишком сильно. Но теперь этот красавчик не только был в порядке, но и на самом деле смог высвободить столько силы из своего тела и оттолкнуть ее. В конце концов, телосложение женщины более крепкое и сильное, чем у мужчины, поэтому ее вес естественным образом больше, чем у мужчины. Оттолкнуть от себя нечто, более тяжелое, чем его собственный вес... Не говоря уже о слабом мужчине, даже очень немногие женщины могут сделать это без какой-либо подготовки. Мужчине перед ней это удалось, он, похоже, даже не прилагал особых усилий. Это означало, что у мужчины перед ней было действительно хорошее телосложение. Он мог выдержать ее игру. Ей не составит труда наслаждаться собой из-за его телосложения. Она могла бы даже попробовать сложные позы, которые она никогда не пробовала раньше. Подумав об этом, женщина поправила воротник и облизнула губы. В ее глазах желание стало еще сильнее. "Маленькая красотка, иди сюда скорее. Не стесняйся". Женщина пристально посмотрела на Уэльша и похлопала по сиденью рядом с собой. Сказав это, она протянула руку и достала сигарету из сигаретной пачки на тумбочке. "Щелк". Она зажгла ее и глубоко вздохнула. Затем она увидела Уэльша, который все еще стоял на месте, и уголки ее губ слегка приподнялись. "Фу". Она выдохнула колечко дыма. Женщина дразняще произнесла: "Маленькая красавица, советую тебе послушно вернуться. Потому что сегодня тебе точно не удастся вырваться из моих лап". Услышав презрительные слова женщины, высокомерие, присущее магу, вспыхнуло в сердце Уэльша. "Точно не удастся вырваться из твоих лап? Хм... мне все равно придется попробовать сегодня", - подумал про себя Уэльш. Уэльш заметил, что его одежду сняли и положили на вешалку в стороне. Поэтому он сделал вид, что не услышал ее, повернулся и направился к своей одежде. Идя, он сказал, не оборачиваясь: "Сегодняшний инцидент на этом заканчивается.

"Я ухожу". Он произнес это очень холодно, как настоящий начальник. Почувствовав внушительный тон уэльского, женщина тоже была потрясена. Она остолбенела и не могла отреагировать. К тому времени, когда она очнулась, она увидела, что Уэльш идет к своей одежде, не оборачиваясь. Женщина была шокирована и немного удивлена. Этот человек осмелился ей перечить. Он не только проигнорировал ее, но и развернулся и ушел. И она действительно была напугана этим человеком. Через некоторое время женщина увидела, что Уэльш уже подошел к стойке с одеждой и начал одеваться. Именно тогда женщина отреагировала. Она чуть было не позволила этому человеку сбежать! Женщина тут же почувствовала всплеск гнева в своем сердце. Она сдержала всю улыбку на лице, и ее выражение мгновенно стало серьезным. Она холодно сказала: "Что ты думаешь, что это такое? Гостевой дом или отель? Уходишь, когда тебе захочется?" Ее губы скривились в ухмылке. "Даже если это гостевой дом или отель, ты должен заплатить "деньги" , прежде чем ты сможешь уйти, верно?" "Ты должен знать, что я, Венди, никогда не терпела неудач в том, что бросается мне в глаза". Сказав это, Венди тут же встала и сделала большой шаг к уэльскому, который одевался. Ее руки, которые были изначально расслаблены, теперь были согнуты в когтях. Вены на ее руках были еще более отвратительными. Она быстро бросилась к спине мужчины. Она хотела преподать этому человеку хороший урок. Во-первых, сейчас ее действительно запугал этот человек, и она немного злилась из-за смущения. Во-вторых, она хотела, чтобы этот человек перед ней знал, какая она могущественная. Женщины (сильные) всегда были главными в этом обществе. Мужчины???? Они рождены, чтобы быть игрушками женщин (сильных) !!! "Ху..." Руки Венди, согнутые в когтях, подняли порыв ветра в воздухе. Она схватилась прямо за запястье мужчины. Чтобы на этот раз все прошло наверняка и убедиться, что она сможет подчинить себе человека перед ней, она использовала семьдесят процентов своей силы. В любом случае, мужчина перед ней был сильным. Если бы она применила немного силы, он, вероятно, не ушел бы так легко. Конечно, умереть было нормально. Она определенно не будет тратить впустую такое красивое тело. Потому что даже если это мертвый человек, она все равно может воспользоваться преимуществом, пока он теплый! Думая об этом, движения руки Венди стали еще более решительными. Что касается валлийца, который стоял спиной к Венди, он, казалось, ничего не чувствовал. Не глядя назад, он одевался. Венди увидела, что валлиец все еще не готов, и ее глаза медленно сузились. Как будто она уже увидела, как валлиец подчиняется ей. Но это была лишь одна сторона, которую могла видеть Венди. Если бы она повернулась к передней части валлийца, она бы заметила это. Лицо валлийца давно стало серьезным, демонстрируя взгляд, как будто он сталкивается с великим врагом. Будучи главным архимагом волшебного континента Ланкастер, Уэльш, естественно, прошел через множество сражений. За долгие годы тренировок он приобрел богатый боевой опыт. Даже если он сейчас не повернется, он все еще может почувствовать опасность позади себя. Валлиец не повернулся сразу, чтобы встретиться лицом к лицу с врагом. Вместо этого он тихо сжал свою правую руку в форме куриной головы. Он был готов применить боевые искусства, чтобы атаковать слабость Венди в тот момент, когда она схватила его обеими руками. Тогда он заставит ее понести скрытую потерю. Хотя валлиец был магом в своей прошлой жизни, это не означало, что он не знал некоторых боевых приемов. Хотя он был очень талантлив в магии, он часто тренировал свое тело. Потому что ближний бой мага был очень слабым, его можно было даже назвать слабостью. Но как первый гений континента Ланкастер, валлиец, естественно, не позволил бы себе иметь слабость. Хотя у этого тела не было особой магической силы, а его сила была жалко мала. Но такие вещи, как боевые искусства, не будут забыты. Итак, пока Венди осмеливается подойти, валлиец, безусловно, заставит ее потерпеть убытки.

http://tl.rulate.ru/book/61407/3977399

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку