Читать Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 152 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 152

 

Я всегда часто бывал в библиотеке, а в последнее время постоянно посещал это место. Как только заканчивались занятия, я, естественно, шел в храм книг.

 

После уроков там обычно тихо и пусто. И, как обычно, в читальном уголке никого не было, только белобрысая библиотекарша за стойкой обслуживания, сидела и молча читала. Оставалось только гадать, не является ли переполненная библиотека в период экзаменов мифом, учитывая нынешнюю ситуацию.

 

Но когда я сказал, что она пуста, это только на первый взгляд от входа. Когда я перешел на другую сторону, где стеллажи образовывали мертвые зоны по углам, у окна стоял кондиционер, установленный вместе со зданием школы. Там сидела девушка на полу с подтянутыми к груди коленями.

 

Школьные мокасины у нее стояли на полу со свернутыми внутри носками, а она сидела босая. Находясь рядом с кондиционером, ее белые пальцы на ногах подергивались от освежающего воздуха. Если бы она сидела, подогнув колени, в юбке, был бы риск увидеть ее трусики, но она была достаточно опытна в этом деле и намеренно загораживала интригующий вид ногами.

 

Она положила подбородок на колени, как уставшая кошка, и я издалека увидел, что она читает бунко. Это видно по обложке. Это "Исчезновение Харухи Судзумии", роман издательства "Кадокава Сникерс".

 

- Привет, Хигашира. Харухи сегодня? - обратился я к босоногой девушке, Исане Хигашира, присев рядом с ней. Меня действительно беспокоила мысль о том, чтобы сесть, как Хигашира, но я этого не сделал.

 

- Нет, Мизуто-кун. Сегодня день Нагато, - сказала она, перелистывая страницу. - Сейчас я хочу, чтобы меня любила маленькая белобрысая девица. Нагато из "Исчезновения" - самая милая, сколько бы раз я ее ни читала. Я хочу такую девушку, как она, будь я парнем.

 

- Забавные у тебя мысли. Ты же девушка.

 

- Ха-а-а-а... Боже, ты действительно ничего не понимаешь, Мизуто-кун. То, что ты сказал, это то же самое, что сказать игроку в галге "распечатай 3D модель себя и сделай из нее красивую девушку", понимаешь?

 

- Я думаю, есть удивительное количество людей, которые будут счастливы от этого, - подметил я.

 

- Это прискорбно. Разве ты не думал об этом раньше, Мизуто-кун? Разве ты не хотел иметь сильную, но миниатюрную девушку с круглыми глазами? Я начинаю сомневаться в твоей личности.

 

- Перестань сомневаться. Я говорю о другом. А если ты сказала серьёзно, то… психиатрическая тебя уже ждёт.

 

- Эх… - безвольно вздохнула она.

 

- Ага, такова жестокая правда.

 

Если мы говорили о персонажах с круглыми глазами, то единственная, кого я могу назвать более похожей, это переодетая Минами, но если мы добавим тот факт, что она должна быть сильной, то вариантов станет еще несколько.

 

...Ну, я бы солгал, скажи, что никогда не хотел бы себе такую девушку. По крайней мере, меня не сочли бы психопатом.

 

- В любом случае, я никогда не слышала, чтобы ты упоминал что-то о моэ-персонажах, Мизуто-кун. Тебе не нужно смущаться, понимаешь? Ты можешь рассказать мне наедине, например, что твоя первая влюбленность - Асуна.

 

- Во-первых, я не стесняюсь этого. Во-вторых, я никогда не любил Асуну, - возмутился я, глянув на неё.

 

- А?.. Тогда, Микото Мисака? Значит, у тебя это тоже есть...?

 

- Почему ты думаешь, что моя первая любовь - это персонаж романа?? – не выдержал я, по сути, сдав себя. Но… я не подумал.

 

«Моя первая любовь - обычный 3D человек!»

 

Ну, на данный момент, само собой разумеется, что Исана Хигашира читала боевые новеллы. Это довольно необычно для девушки... на самом деле, я не уверен, что это так, но я никогда не слышал о девушке, которая была бы такой заядлой читательницей сего жанра.

 

«Я читаю около 10% из сотни легких новелл, выходящих каждый месяц!» - так она заявила (поскольку для студенческого бюджета 10 книг - это предел), и она неплохо ладила со мной, поскольку я читал практически все жанры.

 

Боевики, ромкомы, фантастика, тайны, легкие романы, в общем, я - плавильный котел различных жанров, так что в определенном смысле она следила за ходом моих мыслей, поскольку я не зацикливался на каком-то одном жанре.

 

Например, когда бы я ни заговорил о Лавкрафте, она бы ответила "Ньярко". Когда я говорил об Осаму Дазае, она отвечала "Орегаиру". Она совершенно не похожа на того человека, который мог говорить только о книгах для девушек.

 

http://tl.rulate.ru/book/61188/2542397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку