Готовый перевод After Leaving the A-Rank Party, I Aim for the Deep Part of the Labyrinth With My Former Students / Покинув группу ранга-А, я направляюсь в глубокую часть лабиринта вместе со своими бывшими учениками: Глава 8. Просчет и непонимание Саймона (Перспектива Громовой Щуки)

(Повествование от лица Саймона, главы "Громовой щуки")

. . . . . . В любом случае, ситуация не лучшая.

Возможно, это из-за новых временных участников, которые присоединились?

Может быть, нам следовало бы немного больше поработать вместе, прежде чем мы ушли.

"Барри! Мы получаем подкрепление из Западного прохода, демонические монстры! Пожалуйста!"

"Не глупи! У нас и так руки заняты!"

Это бесполезно, мы не можем сопротивляться демоническим монстрам таким образом.

Они оттолкнут нас.

"Новичок Корк! Удержи их!

"Нет способа, чтобы я смог это сделать!"

Новый участник - ранг "Рейнджер/Вор".

Я не уверен, что об этом думать.

Нет. . . . . . . Но всё равно, демоны слишком сильны сегодня. Я не знаю, что делать.

Я уже много раз был в этом лабиринте руин замка короля Ауриаса.

Самая высокая точка, которую мы достигли, - 17-й уровень.

Но по какой-то причине сегодня мы застряли на четвертом уровне.

"Что-то не так! Демонические монстры слишком сильны!"

Хорошо бы иметь представление о том, что ищешь.

Однако сила явно отличается от прежней. Быстрая, сильная и острая.

"Что происходит? Демонические монстры становятся сильнее, чем раньше?"

О чем ты говоришь, . . . . . . ? Почему ты решил нырнуть сюда с такой способностью, . . . . . . ?

У новичка Корка странное выражение лица.

Я не знаю, что сказать.

Один из крокодилоголовых волков прорвался вперед и укусил Джейми.

Не могу поверить, что он так легко проник!

"Черт побери! Джейми!"

Я хотел помочь ему, но передо мной стояли три крокодилоголовых волка.

Если я отвернусь от них, они набросятся на меня мгновенно.

Но я должен быстро что-то сделать. . . . . . . Джейми уже хромает от того, что его бросали и кусали.

"Камилла, используй восстановительную магию!"

"У меня больше нет магии!"

Это нелепо!

Мы только что нырнули, знаешь ли?

Обычно мы бы уже успели добраться до пятого уровня!

Почему?

Что изменилось?

Я не знаю, что об этом думать, но мне кажется, что это хорошая идея.

"Черт побери!"

Я собираюсь ударить крокодилоголового волка сзади, пока могу!

"Корк, прикрой меня!"

"Я пытаюсь!"

Я отпускаю Джейми, который застрял, и бросаюсь на крокодилоголового волка, который собирался напасть на монахиню Камиллу.

Я не знаю, что об этом думать, но мне кажется, что это стоит того.

(Я его убил!)

Я был уверен в этом, но вспышка моего усилия не смогла убить крокодилоголового волка.

Я не знаю, что делать, но я уверен, что смогу это сделать.

. . . . . . , но я смог отогнать крокодилоголового волка от позиции задней охраны.

Сейчас у нас есть шанс.

"Отступаем!"

Я подхватываю Джейми, который все еще дышит, и бегу к лестнице.

"Корк, пожалуйста, иди вперед! Используй стрелы, чтобы замедлить их!

"Не глупи! Ты меня убьешь!"

Не слушая приказов лидера, Корк бежит рядом со мной.

Сзади Барри и Камиллу преследуют крокодилоголовые волки.

Я не знаю, что делать, но я собираюсь это сделать.

"Хах, хах. . . . . . , как-то мы смогли сбежать."

Я наконец добрался до области со ступенями и вздохнул.

"Джейми, ты в порядке? Джейми?"

Когда я положил Джейми на пол, он дышал поверхностно и выглядел бледным.

"Камилла, ты всё еще не можешь использовать восстановительную магию?"

"Я помедитирую и восстановлю свою магию. Дайте мне немного времени."

"Где мана-зелья?"

"У меня нет."

Я чувствовал, что что-то не так.

"Ахх. . . . . . . я не уверен, хорошая ли это идея, но мне кажется, что стоит попробовать."

Казалось, сердце Джейми было на грани остановки.

"Да, зелье исцеления! У кого-нибудь есть?"

"У меня нет. Это обязанность подсобной служанки."

"Тогда, Корк! У тебя есть?"

В ответ на мой вопрос, охотник неохотно достает маленькую бутылочку.

"Спасибо. Теперь отдай мне."

"Знаешь что? Это мои деньги, это моё лекарство, и у меня нет причин отдавать его тебе."

"О чем ты говоришь? Мои друзья умирают здесь!"

Я не знаю, как это делать, но я собираюсь это сделать.

"Я не понимаю, как ты можешь вести себя так, когда жизни твоих друзей на кону."

"Ты сказал мне, что я должен платить за свои снабжение, когда я присоединился, не так ли? Не принимай это как должное."

"Черт побери. . . . . . ! В любом случае, сейчас речь идет о жизни Джейми."

................................................

Через несколько часов.

Когда я смог спасти Джейми и вернулся в Финис, солнце уже зашло.

Это был первый раз, с момента образования "Громовой щуки", когда что-то подобное произошло, и все это из-за эгоизма и недостойности этого нового участника.

Как лидер группы, мне нужно сказать что-то очень ясно.

"Корк, твое отношение не соответствует статусу соратника."

"Да, я не хочу, чтобы вы были здесь. Я задавался вопросом, насколько хороша "Громовая щука", но я даже не представлял, что они не могут разобраться в своих собственных способностях."

Я не уверен, что мне стыдно признать, что я недостаточно хорош.

Хорошо бы иметь лучшее представление о том, что ты делаешь.

"Если ты хочешь продолжать работать с нами, тебе не следует высказывать такие комментарии."

"... ... ... ... ..."

После паузы Корк закричал.

"Я не могу этого не делать! Я ухожу отсюда!"

http://tl.rulate.ru/book/61147/1587416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь