Читать Galactic Garbage Station / Галактическая мусорная станция: Глава 121: Призрачная трава :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Galactic Garbage Station / Галактическая мусорная станция: Глава 121: Призрачная трава

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Цзин оттащил тела двух волков назад, а Собаки оттащили тела других волков.

Двенадцать целых тел волков, сложенных в кучу, были похожи на небольшой холм.

Су Цзин сначала посмотрел на траву, растущую на трех трупах, полностью игнорируя трупы волков. Трава покрывала лишь около одного квадратного метра и была почти такой же, как обычная трава, с прямыми корнями и пышной зеленью. Может, это та же мутация, что и поглощение. Совершенно невозможно увидеть, какое это разнообразие.

Су Цзин схватил одну и вытащил ее прямо. Он был удивлен, обнаружив, что корень травы на самом деле был более одного метра в длину. Он задавался вопросом, выросли ли они, чтобы получить питательные вещества трупа.

Су Цзин поднесла траву к носу и почувствовала запах лекарства, что было очень хорошо.

"Что я должен делать? Взять трупы? А что делать с травой? »

Су Цзин предположил, что эти травы должны быть очень эффективными. В противном случае волки и лисы не были бы такими могущественными и не стали бы бороться за это. Однако он думал, что эти травы использовали человеческие трупы в качестве удобрения, и не мог не чувствовать себя неловко.

Но если подумать, овощи в сельской местности все еще выращивают, поливая их мочой и скармливая коровьим навозом, но есть пищу - это не то же самое, что пить мочу и есть навоз.

Су Цзин успокоился и решил не думать слишком много.

«Каковы эффекты этих трав?»

Су Цзин решил попробовать. Он взял несколько травинок и скормил их одной из самых раненых собак. Затем он увидел, что рана на теле собаки перестала кровоточить и заживала со скоростью, видимой невооруженным глазом. Собака ослабела из-за раны, но вскоре к ней вернулась жизненная сила.

«Боже мой, этот эффект даже сильнее, чем мясо Волшебного Зверя».

Су Цзин был потрясен и отдал немного Боевому Волку и другим собакам.

Все без исключения травмы были быстро восстановлены. С точки зрения восстановления после травм эта трава определенно более эффективна, чем мясо Волшебного зверя.

"Сокровище. Какое сокровище, оставаться здесь на этой траве небезопасно. Интересно, можно ли их пересадить? »

Су Цзин не желает, чтобы эти травы были здесь выставлены напоказ, он должен спрятать их, пересадив в другое место, но он обеспокоен тем, что эти духовные травы потеряют свои питательные вещества и не смогут жить снова. Он не хочет, чтобы это сокровище стало одноразовым предметом потребления.

Затем Су Цзин начал пытаться, сначала вырвав одну из трав, затем посадив ее на земле недалеко от земли и осторожно полив, но вскоре. Трава засохла и не собиралась восстанавливаться.

«Не говорите мне, что я должен выкопать следующие тела вместе?»

В голове Су Цзина вспыхнула такая мысль, но он быстро наложил на нее вето. Он не будет хоронить другие тела в своем доме, даже если они неопознанные люди, он не будет выкопать их, поскольку у них должен был быть где-то дом, а также на этой горе есть несколько трупов, и никто ничего не скажет о трех дополнительных захороненных телах, но если кто-то нашел их в своем доме, тогда у него будут большие проблемы.

Су Цзин немного подумал и оставил здесь боевых волков и псов для охраны, а затем вернулся домой и принес цветочный горшок с землей из-под лозы-людоеда. Управляя своим маленьким грузовиком, он припарковал его на соседней дороге. Причина, по которой он вел грузовик, заключалась в том, чтобы погрузить этих волков. Эти волки ели траву, и их тела были намного лучше, чем у среднего животного.

Су Цзин вытащил с корнем еще одну траву и посадил ее в горшок. Что его удивило, так это то, что трава была полностью лишена каких-либо признаков увядания. После более получаса ожидания все было так же.

«Ха-ха, Тенгтенг хорош. Почва, которую он возделывает, действительно является сокровищем ».

Су Цзин поместил тела двенадцати волков в мешки и положил их в грузовик, а затем отвез их обратно в свои дома. Затем он обменял трупы четырех волков на большое количество земли из Тенгтенга. Почву поместили в большую стеклянную банку, а затем перевезли обратно на гору Чжутоу, где было пересажено большое количество выращенных духовных трав, и небольшая трава была сохранена, а некоторые семена были также посыпаны на теперь уже пустой участок земли.

«Ребята, оставайтесь здесь, не подпускайте никого и никаких животных к себе».

Су Цзин сказал Боевому Волку и Собакам остаться здесь, а затем вернулся домой. Первое, что он сделал после возвращения домой, - это разобрался с оставшимися восемью волками, он разрезал их на части и обработал, прежде чем положить в холодильник, и их внутренние органы были брошены на лозу-людоеда.

Затем Су Цзин продолжил исследовать эффект духовной травы. После нескольких испытаний он обнаружил, что наиболее эффективным действием этих трав было исцеление, что намного лучше, чем мясо Волшебного Зверя. И, когда вы впервые примете его, он принесет огромную пользу организму и изменит его, и его эффекты также могут превзойти мясо Волшебного Зверя.

Однако после повторного приема эффект быстро уменьшился, намного меньше, чем у Волшебного Зверя. Такая трава стимулирует потенциал организма. Время от времени его прием приносит организму большую пользу. Однако постоянный прием в течение короткого времени может вызвать побочные эффекты.

«Я не знаю, какой эффект будет, если он будет приготовлен из мяса Волшебного Зверя?»

Су Цзин подумал об этом. Он смешал пол джина мяса Волшебного Зверя со спиртовой травой и поместил это в лечебный котел. После запекания аромат был ароматным и восхитительным. После того, как Су Цзин съел это, он, очевидно, почувствовал, что его физическая форма резко возросла. Духовная трава раскрыла потенциал тела, а мясо Волшебного зверя дополняет пищу. Эти двое работают вместе, и это естественная совместимость.

Через три дня семена травы, посеянные Су Цзин, выросли, но казалось, что трава была слишком искусственной и впитывала сразу слишком много питательных веществ. Вся трава не очень сильно росла, а края стали увядать.

Су Цзин пережил омерзение в своем сердце, выкопал землю и увидел, что тел нет и даже костей нет. В лучшем случае у корней некоторых трав наблюдалось небольшое количество костного порошка. Эти травы действительно все это переваривали.

Су Цзин пришлось пересадить всю траву благодаря земле Тенгтэна. Возможно, при выращивании следующего поколения эффективность этих трав снизится, в конце концов, нынешняя почва не обеспечивала столько питательных веществ, сколько три трупа.

Перед отъездом Су Цзин подошел к гнезду красной лисицы, но услышал мучительный крик лисицы-матери, полный печали. Су Цзин почувствовал боль в сердце, неужели те лисицы умерли?

Су Цзин постучал по стволу дерева, мать-лисица выглянула и увидела Су Цзин. Может быть, это потому, что Су Цзин спас ее в последний раз. Вместо того чтобы враждебно относиться к Су Цзин, она ударила Су Цзин тремя головами и умоляюще указала на лисенка в гнезде.

Су Цзин поднялся со ствола дерева и подошел к гнезду, чтобы увидеть, что три маленьких лисенка были все еще живы, но еще более тяжело дыша, было ясно, что призрачная трава сыграла не очень хорошую роль. Роль Spirit Grass заключалась в том, чтобы стимулировать потенциал тела. Однако у трех маленьких лисенок был слишком слабый потенциал для стимуляции.

Су Цзин достал небольшой пакет с мясом Волшебного Зверя, приготовленным на спиртовой траве, и сказал: «Дайте им это и посмотрите, подействуют ли они».

Лисица взяла небольшой мешочек с мясом Волшебного Зверя и вошла в гнездо. Она порвала его и по крупицам скормила трем лисицам. После того, как три маленькие лисички поели, они постепенно стали более энергичными, и их глаза заблестели. Эффект был явно хорошим.

"Ой-ой-ой". Голос матери лисицы полон радости.

«Пойдемте со мной домой, я помогу вам спасти их». Су Цзин встал на ветку и объяснил.

"Ой-ой-ой". Лисица ясно поняла, что сказал Су Цзин, и отчаянно кивнула.

"Пойдем." Су Цзин была очень счастлива ехать домой с лисицей-матерью и тремя лисицами, призрачной травой. Без Боевого Волка, Собак и призрачной травы гора Чжутоу обрела былое спокойствие

http://tl.rulate.ru/book/61143/1755380

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку