Читать Chounin A wa Akuyaku Reijou wo Doushitemo Sukuitai! / Горожанин А, во что бы то не стало, хочет спасти злодейку!: Глава 42.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Chounin A wa Akuyaku Reijou wo Doushitemo Sukuitai! / Горожанин А, во что бы то не стало, хочет спасти злодейку!: Глава 42.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42.2

(от лица Анастасии)

— А-Аллен?

Не делай этого. Для такого таланта, как ты, быть уничтоженным здесь — неприемлемо.

И всё же, несмотря ни на что, он оставался непоколебим в своём решении.

— Впрочем, неважно. Анастасия-сама, пожалуйста, признайте меня своим представителем.

— А? Эм-м… Признаю.

Я послушно сказала то, что от меня хотели услышать, хотя едва не расплакалась от отвращения к себе самой. Однако Аллен бесстрастно установил условия дуэли. Аллен монополизировал всё. Он утверждал, что в поединке один на пять победит без труда, и неустанно провоцировал пятерых противников одного за другим, заставляя их терять самообладание.

Не успела я оглянуться, как переговоры были завершены, а местом проведения дуэли назначена тренировочная площадка.

— Ладно, Анастасия-сама. Я вернусь в общежитие и возьму своё оружие. Так что, пожалуйста, оправляйтесь на тренировочную площадку одни.

Слова Аллена привели меня в чувство, и я попыталась убедить его отказаться от этой безрассудной идеи. Но меня легко опередили.

Аллен — самый молодой искатель приключений ранга С, когда-либо покоривший Подземелье Гоблинов. Он также является истребителем орков и даже в одиночку победил Феникса Вьюги, полулегендарного монстра.

Честно говоря, это не имеет смысла. Зачем такому человеку учиться в средней школе?

— В таком тебе следует расслабиться, и не переживать. Поскольку теперь я уверена, что ты победишь на дуэли.

Аллен улыбнулся и быстро ушёл. Затем я отправилась на тренировочную площадку, чтобы подождать Аллена там. Маргарет и Изабелла остались со мной, хотя им не нужно было делать этого. Для меня всё уже закончилось. У меня есть прекрасные друзья, но стоять здесь рядом со мной — значит бунтовать против Его Высочества. Мне очень жаль, что я втянула в это близких людей. Мои размышления были прерваны появлением Аллена. Он оделся просто, а из оружия при нём был лишь кинжал.

— Аллен!

Почему бы тебе не взять с собой более подходящее оружие!

Я собиралась сказать ему именно об этом, но с языка сорвалось одно только его имя.

В ответ парень обронил:

— Хорошо…

— Что хорошо, идиот?! — сложно было держать себя в руках.

— О, нет. Я просто подумал, что о госпоже Анастасии хорошо заботятся подруги.

— Что...

Я уверена, что покраснела, когда он сказал мне это.

О чём ты думаешь? Аллен! Даже находясь в ситуации, когда на кону стоит твоя жизнь, ты беспокоишься обо мне!

— В общем, Анастасия-сама, я одержу победу ради вас.

— О, да. И ещё одно, Аллен. Этот свидетель — из фракции, которая враждебна моей семье, Рамслетам. Будь осторожен.

— Да. Большое спасибо. Но проблем не будет. Я не намерен отступать.

Аллен отстранённо шагнул вперёд, подстрекая Его Высочество воспользоваться моментом. И когда Его Высочество разозлился, пятеро бросились на одного — началась отчаянная дуэль. Из которой получилась односторонняя битва. Никто из нас даже не мог себе представить подобного. Нет, это была даже не битва.

В одно мгновение все трое были повержены, и спустя пару секунд Маркус и Его Высочество уже читали лекцию Аллену. Оправдания Его Высочества были особенно детскими, и слушать их было невыносимо. Аллен мог бы уладить дело немедленно, но он взял верх и опроверг слова Его Высочества перед публикой на дуэли. Может быть, Аллен с самого начала готовился так обличить принца? У меня раньше появлялись подозрения, но… Это невозможно! Кто мог вообразить, что такая дуэль вообще состоится?

Однако Аллен, похоже, в последний момент допустил ошибку. Его Высочество забыл об осторожности и попытался использовать экстремальную магию, в результате чего его магическая сила вышла из-под контроля. Я поспешила использовать магию льда, чтобы погасить пламя.

В целом, моя магия льда несовместима с магией огня Его Высочества, поэтому я сомневалась в успехе. Однако, если бы я не подавила пламя в этот момент, под угрозой оказалась бы не только безопасность Его Высочества, но и Аллена, Маргарет, Изабеллы и всей толпы. Если я не смогу подавить пламя, то стану первой, кого сожжет огненная магия Его Высочества. Всё произошло потому, что я не сумела направить жениха на пусть истинный. Так что ответственность лежит на мне.

Пока я готовилась, Аллен жестом попросил меня не волноваться. Затем он активировал магию ветра так быстро, что я не успел заметить, как он легко подхватил все языки пламени и взметнул их в небо.

— А… Аллен?

Я не могла найти подходящих слов. Разница между ними слишком велика!

Понятно. С самого начала у Аллена не было мысли о поражении.

— Его… Его Высочество Карлхайнц не в состоянии сражаться. Поэтому победа за Алленом.

Аллен поклонился и подошёл ко мне, затем грациозно опустился на колени. Глядя на него, я почувствовала, как мое сердце странно затрепетало, а щёки разгорелись.

— Посвящаю эту победу Анастасии-сама.

— Спасибо, но это не конец…

— Всё в порядке. Я никого не убил. Его Высочество просто израсходовал магическую силу, так смерть ему не грозит. Магическое пламя, которое вышло из-под контроля, было поднято вверх моей магией ветра, так что травм никто не получил. Я уверен, что он очнется, когда немного поспит и восстановит свою магическую силу.

— Да, именно…

Хорошо. Аллена определённо не казнят. Я облегчённо вздохнула, но следующие слова Аллена заставили меня почувствовать, что сердце сейчас перестанет биться.

— Ну, тогда, Анастасия-сама, я пойду. Спасибо вам большое за всё. И спасибо вам, Маргарет-сама и Изабелла-сама. Немного прискорбно, но я вас покидаю.

— Эй, Аллен!

Подожди, пожалуйста! Не прощайся!

Я позвала Аллена, но он не откликнулся на мой зов и зашагал прочь. Не имея возможности преследовать его, я решила убраться с площадки поскорее. Та женщина упала без сознания, и её унесли — она даже не могла нормально говорить. Его Высочество, вероятно, ещё долго не очнется из-за последствий истощения магии. У Маркуса сломан нос и лицо залито кровью. А Оскар всё ещё страдал от того, что не может открыть глаза. Клод и Лео через некоторое время пришли в себя, но, похоже, они вообще не понимали, что произошло.

И хотя меня вынудили разорвать помолвку, в королевском дворе нашлись дураки, которые хотели, чтобы я сопровождала Его Высочество — будто бы это моя обязанность, как невесты.

Я постаралась, чтобы они поняли, но мы все потеряли много времени на прояснение обстоятельств. Когда я, наконец, закончила убирать беспорядок, то пошла в общежитие Аллена и обнаружила, что его комната уже опустела.

— Аллен?.. Почему?

http://tl.rulate.ru/book/61078/2098657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку