771 Неприятности Ю Сяоке
Если бы у нее были такие карты, то она смогла бы обеспечить детей в детском доме хорошей едой! Ю Сяоке ухмыльнулась при этой мысли.
Она медленно следовала за вором по темной аллее дороге.....
Однако, после того как Ю Сяоке немного прошла за вором, он почувствовал, что что-то было не так. Почему вор не расплатился наличными в бумажнике, или не взял деньги и не выбросил кошелек? Вообще говоря, вор никогда не стал бы держать украденный бумажник при себе долгое время. Независимо от того, насколько дорогим он был, вор постарается как можно скорее забрать все ценности, чтобы избавиться от улик!
В противном случае, если их кто-то обнаружит украденный кошелек у вора, тот будет пойман с поличным!
На главной дороге вор вел себя очень осторожно, что имело смысл. Но теперь, когда он оказался в уединенном переулке, он все еще не достал бумажник из кармана. Это казалось неразумным.
Ю Сяоке также была очень осторожным человеком. Она верила во фразу, согласно которой "когда что-то идет не так, как ожидалось, нужно ждать беды". Всякий раз, когда Ю Сяоке находила что-то подозрительным, она автоматически прекращала погоню. Она хотела развернуться, чтобы уйти, но вскоре поняла, что в переулке стоят четыре крепких мужчин, перекрывая ей путь к побегу!
Сердце Ю Сяоке пропустило удар, так как она поняла, что эти люди пришли за ней. Тут было слишком много совпадений!
И в тот момент вор, за которым она следила, развернулся. Теперь все пятеро окружили Ю Сяоке, прижав ее спиной к высокой стене.
"Ю Сяоке, ты меня не узнаешь?" Один из четырех крепких мужчин носил в уже серьгу, он, очевидно, был их лидером. Он смотрел прямо на Ю Сяоке, когда заговорил с ней. Его улыбка раскрыла его золотые зубы, а в глазах было зловещее выражение.
"Кто... кто вы? Ты меня ни с кем не перепутал», - нервно засмеялась Ю Сяоке, осторожно оглядываясь вокруг. Она искала путь к побегу, но поняла, что стена позади нее была слишком высока. Даже если бы она хотела сбежать, то не смогла бы это сделать!
Пять головорезов окружили ее. Любые мысли о побеге были бесполезны!
Хотя навыки Ю Сяоке считались неплохими, это не значило, что у нее было достаточно сил, чтобы сражаться с пятью мужчинами! Даже если бы Ю Сяоке знала боевые искусства, она все равно оказалась одна против пятерых!
"Ю Сяоке, ты правда забыла меня?" Выругался мужчина с серьгой. Он указал на свою промежность и закричал: "Ты, сука, ударила меня по яичкам. Ты забыл про это?"
"Ах..." сказала Ю Сяоке. Она моргнула и поняла, кто стоял перед ней, и не могла не засмеяться. Потом она сказала: "Ну, кто еще это может быть, если это не Брат Блэкбёрд..... А, как твои дела? Я не видела тебя несколько дней..."
"О каких нескольких днях ты говоришь? Прошло уже больше полугода! Я лежал на больничной койке все это время!" Брат Блэкбёрд яростно посмотрел на нее. "Я всего лишь украл деньги у мелкой нищенки, и ты пнула меня по яйцам? Разве ты не воровка? Считаешь, это было оправдано? Все это время, пока я лежал на больничной койке, я искал тебя!"
"А... Зачем я тебе нужна... То есть... Мы ведь не так уж и близки, да?" Нервозность Ю Сяоке переросла в страх. Она оказалась в меньшинстве и у нее не было шансов выиграть в драке!
"Как ты думаешь? Ты мерзавка, Ю Сяоке, ты все время крала у моих лакеев. Как, по-твоему, я могу получить с тебя компенсацию?" Брат Блэкбёрд хладнокровно засмеялся. "Сяоке, позволь мне сказать тебе одну вещь, теперь, когда ты в моих руках, даже не думай бежать. Это моя территория! Я специально привел тебя сюда, и это было нелегко!"
Все было так, как сказал Брат Блэкбёрд. В ее нынешней ситуации, даже если бы Ю Сяоке обладала превосходными навыками цигун, она все равно не смогла бы сбежать от бандитов. Её умений было недостаточно для того, чтобы она перепрыгнуть через высокую стену.
"А, там было не так уж и много. Всего несколько тысяч... Я могу вернуть его тебе..." Слабо сказала Ю Сяоке.
"Несколько тысяч? Кого ты обманываешь? За последние несколько месяцев, сумма украденных у нас денег превысила несколько сотен тысяч!" Холодно ответил Брат Блэкбёрд. "Даже если я забуду про этот долг, как насчет моих яичек? Я, Блэкбёрд, хорошо известный человек в теневом мире. Если бы кто-нибудь узнал, что меня отпинала по яйцам женщина, что останется от моей гордости?"
"Ах... Ну, что тогда ты хочешь сделать на этот счет..." Нервно спросила Ю Сяоке. На самом деле она собиралась сказать, что никогда не хотела, чтобы так получилось. Если бы Брат Блэкбёрд не украл деньги у той девочки и не облапил ее, то зачем Ю Сяоке было бы вымещать на нём свой гнев ударом по яйцам...
В то время Блэкбёрд был один, и он не мог считаться достойным противником для Ю Сяоке. Кроме того, как только Ю Сяоке ударила его, она тут же сбежала . У Блэкбёрда даже не было времени отреагировать на ее атаку!
"Что? Я, Блэкбёрд, поклялся, что отомщу!" Он уставился на Сяоке похотливыми глазами. "Я дам тебе два варианта, первый - сдаться и стать моей женщиной, и тогда мы сможем быть семьей. Тогда я прощу тебя за твои проступки!"
"А... Что еще? Какой мой второй выбор?" На лбу Ю Сяоке образовывались складки. Быть вынужденной стать женщиной Блэкберда было кошмаром. Она предпочла бы покончить с собой!
"Ну, есть еще один вариант, но я предлагаю тебе его не выбирать." Блэкбёрд зловеще улыбался. "Второй вариант — это сперва позволить мне закончить с тобой дела, а потом дать моим братьям возможность кончить!"
Брат Блэкбёрд был всего лишь вором. Такие вещи, как убийство, не соответствуют его натуре, поэтому он придумал для Ю Сяоке эти два варианта, которые были жестокими, но не смертельными.
"Ни один из этих вариантов не хочется выбирать..." Ю Сяоке закатила глаза. "Дело в том, что... Вообще-то, у меня уже есть парень. Так что я не могу согласиться на твои запросы... "
"Парень? Кому ты врешь? Я слышал, что ты все еще девственница?" Брат Блэкбёрд облизал губы. "Я никогда раньше не был с девственницей, хех!"
"Вообще-то, ходят слухи.... Что я уже сделала это со своим парнем... Я... Я не так чиста, как ты думаешь. Мой кувшинчик уже откупорили, так что тебе будет не так уж весело со мной связываться..." Ю Сяоке оказалась в затруднительном положении. Ей нужно было оправдание. Как этот переулок мог быть таким безлюдным? Они пробыли там уже некоторое время, и никто не проходил мимо. У нее даже не было возможности позвать на помощь!
"О, если ты так говоришь. Тогда тебе остается выбрать только второй вариант. Нам понадобится немного времени, чтобы поиграть с тобой. Нас не волнует, что твой кувшинчик уже не целый. Не так ли, братья мои?" Блэкбёрд извращённо захихикал со своими лакеями.
"Да, мы не возражаем. Ха-ха-ха!" Некоторые из них начали громко смеяться.
"Но мой парень будет возражать!" Быстро добавила Ю Сяоке. "Не смейте ко мне прикасаться. Мой парень убьет вас! Я тебя предупредила. Он очень могущественный. Его боевые навыки непревзойдённы. Если ты разозлишь его, он убьет вас всех!"
http://tl.rulate.ru/book/6078/665647
Готово:
Использование: