Читать Сладкая вата / Сладкая вата: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Сладкая вата / Сладкая вата: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

С возвращением сына мадам Фильц стала очень занята, она была главным дизайнером в ателье которое принадлежало Арльду. До замужества ее звали Арии Лорен, она была дочерью торговца, Роберта Лорена, который был достаточно богат, чтобы купить себе титул барона. Ее отец занимался продажей тканей, поэтому она с детства была в этой среде и всегда хотела делать одежду. К сожелению дворяни не делают покупок в магазине за которым не стоит влиятельный род. Ведь это может испортить их репутацию, богатых и благородных господ. А для простолюдинов заказывать одежду слишком дорого, поэтому они предпочитают покупать ткань, а из нее, дома, самостоятельно шить вещи.

У отца старой госпожи Фильц был талан превращать всё в золото, поэтому к 30 годам он сколотил хорошее состояние и решив остаться в столице приобрел титул барона. Он обожал своих двоих детей поэтому дал им прекрасное образования, к сожелению не у одного из них не было его чутья торговца.

Ария Лорен была женщиной с достоинством и энергией. К сожалению ей не повезло в браке и свою страсть она посветила дизайну, а когда родился сын, то переключилась на него. Позже Арльд открыл ателье и сделал старую госпожу главным дизайнером. Он исполнил ее мечту.

Благодаря слухам их магазин быстро приобретал популярность и посетителей становилось всё больше, но продажи не росли . Несмотря на это старая госпожа сохраняла спокойствие помня последний разговор с Арльдом.

Несколько дней до этого...

Просматривая все газеты, что принес дворецкий за последнюю неделю по ее просьбе, старая госпожа Фриц хмурила брови.

- И зачем ты это сделал? Обычно аристократы скрывают свои постыдные истории, а ты наоборот взял и всё дал им на блюдечки.

- Мам, это просто бесплатная реклама. Весной в столице не так много развлечений, поэтому людям особенно интересны сплетни. А наиболее чувствительны к ним естественно дамы, главные наши покупательницы.

Старая госпожа явно не одобряла подобный метод.

- Разве это не хуже. Какая девушка пойдет в магазин семьи чьё имя славиться незаконнорожденными детьми и романом с простолюдинкой? Это им репутации не прибавит, как и нашему магазину. Из-за твоего отъезда наши продажи и так упали.

- Ты закончила детскую коллекцию?

- Ухх. Да закончила. Ну какой в этом смысл если из-за твоих действий мы наоборот отпугнули покупателей.

Старая госпожа была в ярости, но Арльд продолжал смотря прямо ей в глаза.

- Возможно благородные дамы не пойдут, но придут низшие дворянки. Для них очень важно оставаться в курсе дела до мельчайших подробностей. И тогда у них возможно получиться привлечь внимание какой-нибудь высшей дамы, которая будет и позже приглашать их на чаепития, зная что у них есть интересные истории. Высшая аристократие приглашает низшую только ради любопытных рассказов и все это понимают,хотя вслух не произносят. Ну а ради связей и возможностей они готовы удовлетворить их интерес.

- Зачем ты мне это объясняешь? Как будто я этого не знаю. Ооо. Ты хочешь разрекламировать детскую коллекцию благодаря слухам и интересу высших аристократов.

На самом деле старая госпожа очень умная женщина, иначе бы она не смогла избавиться от всех любовниц ее мужа и его внебрачных детей, да так чтобы ненавидящая ее свекровь об этом не узнала. Просто бизнес был не ее стихией.

- Да. Из-за слухов о детях их скорее всего это и будет интересовать. Поэтому представь что выйдя из кареты на витрине их встретит детский костюмчик или что-то подобное. Это сразу их заинтересуют. Но естественно этой информации недостаточно, нельзя же привлечь внимание благородной дамы только детской одежды на витрине. Поэтому они зайдут осмотреться, возможно что-то спросят а может даже купят. В конце концов там где есть посетители есть и покупатели.

- Но я надеюсь что ты понимаешь что отзывы вряд-ли будут положительные. Даже если настоящая дама промолчит, все равно есть те кто ради внимания будут кричать о том какой ужас твориться у нас в магазине.

- Поэтому я доверю это тебе. Я не знаю никого у кого был бы вкус лучше, чем у тебя.

Арльд буквально ослепил своей улыбкой старую госпожу.

http://tl.rulate.ru/book/60779/1581261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку