Он ярко улыбнулся.
— Если ты этого хочешь, конечно, но это не заставит меня передумать.
— ...Правда?
— Да. Я не сказал, что отменю брак.
— ...
— Если мы помолвлены, мы можем отложить свадьбу. Также было бы лучше сделать свадьбу настолько грандиозной, чтобы она вошла в историю, верно?
— ...Я обсужу это с отцом.
— Да.
Я закатила глаза и отвернулась от злодея.
Казалось, что он всё время смотрит на меня, и это очень тяготило. Но я не могу ничего сказать по этому поводу.
— Юлия.
— ...Да?
— Зови меня по имени. Ах... Если ты забыла моё имя, я тебе его повторю. С этого момента зови меня Честер.
— ...
— Юлия. Давай, скажи.
— ...
— Ты хорошо говорила раньше.
Я продолжала молчать. На самом деле, у меня не хватало смелости посмотреть ему в глаза.
— Тебе не кажется, что уже слишком поздно притворяться, что ты не можешь назвать моё имя сейчас? В будущем я буду целовать тебя всякий раз, когда ты не будешь называть меня по имени.
— ...Честер.
Мой взгляд был прикован к пейзажу за пределами кареты, и я неохотно произнесла его имя.
Почему мне кажется, что моё лицо стало горячим только потому, что я назвала его имя?
Однако он говорил как можно более равнодушно, словно ничего не произошло.
— Достаточно.
— Пожалуйста, называй меня так в будущем, Юлия.
— ...
— У тебя нет намерения посмотреть на моё лицо? Я так по тебе скучал.
— Не говори таких вещей.
Я уже всё знаю. Это всё фальшивка. Я не знаю, чего он от меня хочет.
— Я всегда думал о тебе, даже на поле боя. Юлия.
— Я знаю, что это ложь.
— Что?
— Слова, в которых ты признавался мне в любви. Всё это было ложью.
— ...Ты считала это ложью? До этого момента?
— Да. Я вообще не ожидала, что это правда.
На самом деле, я была потрясена.
Меня потрясли его действия, которые выглядели искренними.
Неважно, сколько раз я об этом думала, я, как дура, была потрясена на некоторое время.
Но это казалось действительно искренним, так что даже если бы не это время, я была бы потрясена.
— ...Я не намерена нарушать своё обещание. Мы поженимся, как и обещала. Однако, пожалуйста, отложи это.
— ...Юлия. Кто это сказал?
— ...
Я безучастно смотрела в окно.
Это был знакомый пейзаж, значит, скоро мы прибудем в замок.
— Это Идриан?
Почему здесь упоминается имя главного героя?
Ну, я подслушала тайком. Ты никак не можешь знать.
— Это то, что ты сам сказал.
— ...
— Это то, что ты сам сказал. Ты похож на человека, который будет заниматься любовью? – сказала я неопределённо, и мне был любопытен ответ.
Мне было очень любопытно, какое у него выражение лица, но я не могла подтвердить это. Я была слишком напугана.
— Юлия. Это недоразумение.
— Так сказал бы любой.
— ...По крайней мере, я имею это в виду, когда говорю, что люблю тебя.
Очевидно, что это ложь.
Если бы он привел правдоподобное оправдание, я бы, возможно, поверила.
— Я тебе не верю.
— Юлия.
Внезапно я заметила лёгкий кровавый запах.
В вагоне стоял кровавый запах, смешанный с запахом мыла.
У меня не было раны. И в вагоне только два человека.
Если это не я, то остаётся только злодей.
Взгляд, который долгое время был прикован к окну, переместился на злодея.
Не может быть, чтобы злодей был ранен.
— ...Ты убил человека, прежде чем пришёл ко мне?
Рыбный запах отчётливо пах кровью.
Он покачал головой на мой вопрос.
— Нет.
Ну, его одежда была слишком чистой.
Или, возможно, он переоделся, не помывшись.
Поэтому она должна пахнуть мылом, но запах крови всё равно присутствует.
У меня не было другого выбора, кроме как спросить, на всякий случай.
Потому что он продолжал пользоваться только правой рукой.
— ...Ты ранен?
Я посмотрела на его левую руку.
http://tl.rulate.ru/book/60637/1900549
Готово:
Использование: