Когда другие люди на кухне увидели Ли Цинлин, они сразу же велели ей выйти и не помогать им. Они смогут справиться с этим сами, поэтому ей не нужно было им помогать.
Ли Цинлин не стала их принуждать, сказав, однако, что они и так много работали, она развернулась и ушла.
Она не могла никому помочь и была слишком смущена, чтобы ходить по переднему двору. Все остальные были заняты, поэтому она бродила там, где никого не было. Это выглядело не очень хорошо. С таким же успехом она могла бы пойти на задний двор поиграть с тигром.
После того, как жители деревни закончили готовить еду на ужин, Лю Чжимо вышел на задний двор и позвал Ли Цинлин ужинать. После оживленного ужина, состоявшего из вкусных жареных внутренностей с рисом, они погрузили свой упакованный багаж в экипаж и под неохотными и грустными взглядами жителей деревни покинули деревню «Бычья Голова».
Сидя в карете, Ли Циннин была не в лучшем настроении. Она держала свою маленькую куклу и уныло спросила Ли Цинлин:
- Когда мы вернемся сюда в следующий раз?
На этот раз она недостаточно повеселилась со своими друзьями и очень рано уехала от них. Она действительно не могла вынести расставания со своими друзьями.
Ли Цинлин с легкой болью в сердце погладила маленькую головку Ли Циннин, не смея давать ей иллюзорные обещания. Она боялась, что если не сможет выполнить их, то это ранит сердце этой маленькой девочки.
- Я не знаю, когда мы вернемся в деревню в следующий раз. Если у нас будет время, мы сделаем все возможное, чтобы вернуться, хорошо?
Ли Циннин протянула свои ручонки, чтобы обнять Ли Цинлин за талию и слегка кивнула.
Она знала, что ее шурин очень занят и у него не так много времени. Она не могла без причины усложнять жизнь своей старшей сестре.
Самое большее, она просто встретит еще нескольких друзей в округе Нинхуа и, немного повеселившись с ними, не будет часто думать о возвращении домой.
Прежде чем Ли Цинлин смогла придумать, как утешить этого малыша, этот малыш уже сам приспособился к новым реалиям.
После того, как Циннин ей все рассказала, Ли Цинлин нежно погладила ее по маленькой головке и несколько раз похвалила ее, пока лицо маленькой девочки не покраснело.
- Старшая сестра, а где наши любимые тигры? Почему они еще не здесь?
- Они боятся напугать других, поэтому не могут появиться просто так случайно.
- Не понимаю, если наши тигры такие добрые, почему другие должны их бояться? Спросила у сестры Ли Циннин. Она впервые спросила о своих сокровенных мыслях.
Когда Ли Цинлин услышала это, она была потрясена до глубины души. Только теперь она поняла, что пренебрегла очень серьезной проблемой взаимоотношения с сестрой.
К счастью, малыш заговорил об этом сам, иначе…
Она не могла не вздрогнуть и немного оттолкнула сестренку от себя. Она посмотрела на нее с серьезным выражением лица и сказала ей:
- Циннин, послушай меня.
Увидев, что ее сестра так серьезна, сердце Ли Циннин упало и она ошеломленно кивнула головой.
Я не знаю, какие слова старшая сестра хотела ей сказать, но почему она была такой серьезной?
- Циннин, ты должна помнить, наши любимые тигры воспитаны нами, они не причинят нам вреда... Но есть другие звери… Ли Цинлин сразу же дала Ли Циннин больше информации о диких зверях, дав ей понять, что дикие звери очень свирепы и будут есть людей, а не уходить глубоко в горы. Такова их сущность. Как только люди встречали свирепого зверя, они сразу же умирали:
- Тогда ты была еще молода, ты не помнишь, что произошло в Мацуяме! Сестра Чжиро, возможно, все еще помнит.
Лю Чжиро, которая сидела в стороне, тяжело кивнула Ли Цинфэн:
- Я помню, я помню это очень ясно. Этот инцидент глубоко запечатлелся в ее памяти. Даже после стольких лет, прошедших с тех пор, она все еще не забыла:
- Если бы не наши родные тигры, то мы все, мы... Мы...
Думая об этой ужасающей ситуации, Лю Чжиро отчаянно задрожала и заплакала.
Ли Цинлин протянула руку и притянула Лю Чжиро в свои объятия, нежно похлопав ее по спине и сказав, чтобы она перестала думать об этом.
Священное место в Мацуяме было не только кошмаром Лю Чжиро, но и ее кошмаром.
В течение этого времени она не могла спокойно спать. Она часто просыпалась посреди ночи в страхе, что ее кошмар повторится.
Позже она заставила себя забыть об этом.
Лю Чжиро слегка покачала головой, протянула руку, взяла Ли Циннин за руку и медленно рассказала ей все, что помнила. В конце концов, Ли Циннин должна была помнить, что не все дикие звери были так же хороши, как маленькая белая тигица и Хуан, которые никого не кусали.
Ли Циннин кивнула в ответ и сказала, что поняла.
Она никогда не знала, что ее сестру и остальных постигла такая ужасная участь за последние несколько лет. К счастью, они пережили это, в противном случае…
Она запомнит, что они сказали.
Ли Цинлин обняла двух малышей и улыбнулась, когда она сказала, что она защитит их, так что не нужно было беспокоиться об этом.
Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79
http://tl.rulate.ru/book/60609/1723987
Готово:
Использование: