Читать A Fake Concubine Was Caught by the Tyrant / Поддельная наложница была поймана тираном: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод A Fake Concubine Was Caught by the Tyrant / Поддельная наложница была поймана тираном: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Визтер знал, что Его Величество недавно перенес свою ночную сущность в резиденцию Его Величества, и что он тайно привел туда наложницу Эдит.

 

'Неужели наложница Эдит - та самая, из-за которой Его Величество так беспокоится?'

 

Когда эта мысль пришла ему в голову, Визтер испугался и в оцепенении покачал головой.

 

'Как бы я ни надеялся, что это наложница Эдит, этого не может быть!'

 

Глаза Вистера начали слегка дрожать.

 

Его Величество должен быть полностью осведомлен о причине, по которой этого никак не могло произойти.

 

"Хотя это беспокоит меня, я не знаю причины".

 

"...Что?"

 

"Она так испугалась его, что упала в обморок, лишь взглянув на его лицо. Кроме того, она никогда не видела его раньше".

 

"...Он что, влюбился в нее с первого взгляда?"

 

Визтер сглотнул и спросил, притворяясь невежественным.

 

"Пожалуйста, не надо".

 

Не зная об отчаянном желании Вистера, Кармун погрузился в собственные мысли.

 

'Любовь?'

 

Что это за чувство?

 

Сколько бы он ни думал об этом, Кармун не мог дать определение любви.

 

Он не мог сказать, что испытывает неведомое чувство, но его чувства к наложнице Эдит не были столь велики.

 

Он был немного обеспокоен, и ему также хотелось спросить ее, почему она упала в обморок, а потом сказать ей, что он не такой уж и страшный.

 

Он знал, что не сможет этого сделать из-за своего характера. Он был обеспокоен, зная, что он обязательно бросит в нее оскорбления.

 

Он даже не знал почему. Почему она беспокоила его? Просто она показалась ему немного интересной.

 

Это было только чутье, но он подумал, не было ли это и его чувствами, потому что он делил тело с этим человеком.

 

'Я не могу отрицать, что нахожусь с ним в одном теле'.

 

Он был очень убежден. Кармун ответил на вопрос, пробормотав.

 

"Я так не думаю. Скорее всего, нет".

 

Скорее всего. Он не знал, почему это слово так встревожило Визтера.

 

Когда он с нервным выражением поднял взгляд на Кармуна, его лицо колыхнулось, словно его обдало весенним ветерком.

 

Ох. Может, это уже началось?

 

У Визтера почему-то возникло плохое предчувствие.

 

"Я действительно не знаю".

 

тихо пробормотал Кармун, делая шаг назад.

 

Дорога от Львиного дворца до Главного дворца была соединена изнутри. Солнце высоко поднялось над колоннами, стоявшими между большими дворцами.

 

Солнце было настолько сильным, что он хмурился, проходя по затененному колоннами коридору, но погода все равно была хорошей.

 

Кармун был отвлечен своим непонятным чувством, что даже не почувствовал жгучего солнечного света на своих щеках.

 

***

 

Прямо перед Главным дворцом он столкнулся с неожиданной фигурой.

 

Кармун нахмурился, как только заметил две фигуры.

 

"Давно не виделись, Ваше Величество".

 

Герцог Торре, за которым он строго следил со времен охотничьего состязания, опустил голову, как только заметил Кармуна.

 

Рядом с ним стояла императрица Жозефина, которая слегка приподняла платье, чтобы поприветствовать своего мужа.

 

"Императрица, очень приятно случайно увидеть вас здесь".

 

Кармун не умел говорить в ответ.

 

Жозефина наморщила лоб, когда он спросил, почему она пришла сюда в назначенное время очередного собрания.

 

"Когда я попросила ее встретиться со мной, она не теряя времени бежала сюда за своим отцом".

 

"Да. У императрицы должно быть свободное время для этого".

 

Жозефина коротко вздохнула, сдерживая желание возразить. Однако руки, державшие юбку, были сильными, что говорило о том, что ее гордость сильно уязвлена.

 

Кармун отвернулась, бросив взгляд на ее время.

 

"Ваше Величество...."

 

Визтер с жалостью посмотрел на Жозефину, которая подверглась жестокому обращению на глазах у герцога Торре.

 

Даже Визтер не знал причины, по которой император так ненавидел императрицу.

 

Хотя он и признался в своем проклятии, но держал все в тайне и ничего другого ему не сказал.

 

В этот момент свирепые глаза герцога Торре устремились на Визтера. Они были очень страшными и холодными, напоминая ему мороз в разгар зимы.

 

"You're...."

 

В этот момент герцог Торре почти открыл рот. Кармун, который внезапно сделал шаг назад и обхватил руками талию Виестера, как бы демонстрируя их.

 

"Ваше Величество!"

 

Когда Визтер удивленно вскрикнул, Кармун дерзко улыбнулся и пробормотал: "Это приказ".

 

"........."

 

Визтер был ошарашен и не мог подобрать слов, то же самое сделали герцог Торре и Жозефина.

 

Это практически он положил конец слухам.

 

Даже герцог Торре, который вел тяжелую политическую жизнь, выглядел очень смущенным, и цвет его лица был красным.

 

"Сэр Визтер, вы можете войти первым".

 

Визтер был озадачен, и его лицо покраснело, когда он опустил спину, чтобы прошептать.

 

Независимо от того, была ли страна великой или нет, этого не должно было произойти.

 

"Я должен серьезно сказать ему, чтобы он так не делал".

 

Размышляя так, Визтер склонил голову.

 

В глазах Жозефины он казался ласковым по отношению к своей возлюбленной, и она изо всех сил старалась устремить на них острый взгляд, как будто вены на ее глазах вот-вот лопнут.

 

Как ты смеешь так вести себя в моем присутствии?

 

Это было самое большое оскорбление, которое она когда-либо получала в своей жизни. Почти все оскорбления, которые она получила в своей жизни, скорее всего, исходили от ее мужа.

 

Жозефина улыбнулась.

 

"Haha...."

 

Пока Визтер убегал, чтобы избежать их, он столкнулся с Тео, который стоял с шокированным лицом вдалеке.

 

Тео был единственным вспомогательным помощником, который работал под его началом.

 

Ему показалось, что он только что что-то увидел, но было бы катастрофой, если бы парень убежал.

 

Ведь он был одним из двух помощников, работавших на стороне императора, которым должен был руководить один отдел, состоящий из десяти человек.

 

Визтер, который собирался войти в Главный дворец, повернулся и подошел к Тео.

 

"Сэр Тео".

 

Именно в этот момент. Тео вдруг начал мучиться и нерешительно отбежал от него.

 

"Сэр Тео?"

 

"Я... я ничего не знаю...!"

 

Он действительно начал убегать.

 

"Сэр Тео! Пожалуйста, не убегайте от меня! Иначе я не приму ваше заявление об отставке!".

 

Визтер был расстроен, потому что не мог угнаться за Тео, который убегал от него.

 

Перед ним был Тео, который убегал, а позади него спорили император, императрица и тесть императора.

 

Вздох вырвался из его губ при мысли о том, сколько внимания он привлечет к себе на предстоящей регулярной ассамблее.

 

***

 

"Это просто смешно".

 

Герцог Торре открыл рот посреди неловкой атмосферы.

 

Он не скрывал своего недовольства, глядя на Кармуна, который во всем вел себя извращенно.

 

"Ты даже однажды был смешон. Разве ты не всегда слышишь от других, что ты сильнее меня, императора?"

 

Кармун говорил это с легким хмурым выражением лица, улыбаясь лишь уголком рта.

 

Когда подошло время очередного собрания, несколько министров стояли у входа в Главный дворец.

 

Кроме того, служанки постоянно передвигались, поэтому герцог Торре не мог действовать необдуманно.

 

Кармун, император, казалось, вообще не обращал на них внимания.

 

"Ваше Величество, вы знаете, что империя с твердым дворянством может стать богатой?"

 

Казалось, что он действительно думает, что дает совет, говоря это.

 

Лоб Кармуна наморщился от слов герцога Торре.

 

'Радует, что ты можешь выразить это правильно'.

 

Герцог Торре был могущественным дворянином, существовавшим еще со времен правления предыдущего императора Идельберга.

 

В то время и до сих пор он был главой дворянства. Дворяне относились к герцогу Торре с наибольшей осторожностью из-за его сильной власти и семьи в то время, когда император находился в критическом состоянии.

 

Хотя сейчас мужчина делал вид, что потерял свои когти, он знал, что тот просто прячет свои длинные когти под этими лапами.

 

"Верно. Это хорошо для богатой страны".

 

По какой-то причине Кармун широко улыбнулся, говоря это.

 

Улыбка Кармуна вызвала мурашки по позвоночнику герцога Торре, когда он плавно переместился и встал перед ее дочерью, загораживая ее.

 

"Так вот почему ты выбрал в жены невесту моего брата Ондерона? Ради богатства страны?"

 

Лицо герцога Торре побледнело при этих словах, за которыми последовала усмешка.

 

Ему было очень легко говорить вещи, которые никто не осмеливался произносить так неосторожно.

 

Когда герцог Торре глубоко вздохнул, Жозефина открыла рот и сердитым голосом произнесла.

 

"...Ваше Величество...!"

 

"Почему ты так обращаешься ко мне? Кажется, я сказала то, что не должна была говорить".

 

Сарказм Кармуна на этом не закончился.

 

Он и не думал исправлять плохую кровь между ними тремя.

 

В частности, Кармун, похоже, и не собирался ее исправлять.

 

Скорее, казалось, что он собирается еще больше затянуть рану и довести ее до раздражения.

 

"Кажется, я неправильно понимаю значение твердости здесь".

 

"Отец, вы можете идти. Оставаясь здесь, вы не услышите ничего хорошего".

 

Жозефина почувствовала на себе взгляды окружающих и потянула отца за рукав.

 

Герцог Торре понимал, что сталкиваться друг с другом вот так на улице было излишне.

 

Однако он ничего не мог сделать, поскольку недавно отказался от всех встреч.

 

Герцог Торре щелкнул языком и попрощался с императором.

 

"Скоро увидимся на очередном собрании".

 

"Конечно".

Жозефина прикусила нижнюю губу.

 

Не кто иной, как Кармун, уловил темп Жозефины, когда она собиралась вернуться во дворец после разлуки с отцом.

 

"Жозефина."

 

"Да, Ваше Величество".

 

Она повернулась и дала ответ. Лицо Кармуна совсем не соответствовало теплой погоде.

 

Даже вьюга в середине зимы казалась теплее.

 

"Я всегда говорю это, но я дам тебе развод, если ты когда-нибудь пожелаешь этого".

 

....

 

Жозефина обернулась и растерялась.

 

Она знала, что это было бы невежливо по отношению к императору, но все, что она могла сделать в этот момент, это вести себя как можно вежливее и не ударить Кармуна прямо в лицо.

 

"...Большое спасибо за эти слова".

 

После охотничьего фестиваля несколько дней назад, казалось, что он зашел слишком далеко.

 

Он казался безжалостным, словно не собирался больше отставать от нее.

 

Тем не менее, Жозефина не собиралась уходить с этой должности.

 

Особенно когда она увидела наложницу Эдит в его объятиях, она еще более твердо решила не отпускать его.

 

'Кому я передам эту должность?'

 

Лицо Жозефины ужасно побледнело, когда она возвращалась во дворец.

 

Ее руки тряслись, как будто она была расстроена, она сильно закусила нижнюю губу, как будто она должна была лопнуть в любой момент.

 

'Ты должен был подготовиться, когда тащил меня вниз'.

 

Жозефина, которая никак не могла справиться со своим гневом, громко закричала, как только ступила во дворец, где никого не было видно.

 

"Как ты могла... Как ты могла..."

 

Вид Жозефины, дрожащей и выплескивающей свой гнев, был чрезвычайно леденящим.

 

Глядя на переполненную гневом императрицу, служанки наблюдали за ней, тайком ускользая от ее глаз.

 

В этот момент глаза Жозефины внезапно открылись.

 

"Немедленно позовите Первую наложницу! Быстрее!"

 

Словно огонь вспыхнул на их ногах, служанки бросились звать Эрсу.

 

***

 

Визтер, который бежал за Тео, когда тот убегал от него, запыхался и остановился на пути, чтобы вдохнуть.

 

Как и ожидалось, его физическая сила отличалась только потому, что он был на несколько лет моложе.

 

Он запыхался, потому что каждый день торчал в офисе, занимаясь только бумажной работой, но в качестве хобби увлекался владением мечом.

 

"Тео!"

 

Визтер, не в силах больше бежать, громко выкрикнул имя Тео.

 

Выйдя из Главного дворца, они вошли в сад со стороны Рыцарского тренировочного зала.

 

Знал ли он вообще, где находится?

 

Это был личный сад императора, но Тео, казалось, еще не заметил этого.

 

'Мы должны уехать как можно скорее'.

 

Он не знал, что еще услышит, если случайно встретит других.

 

"Хватит убегать...."

http://tl.rulate.ru/book/60568/2059606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку