Как только я открыла глаза, первое, что я увидела, был потолок в стиле средневековья.
"Чего? Средневековье?"
Последнее, что я помню, это как я лежала на раскладушке в своей полуподземной комнате.
Я встала с кровати и поспешно огляделась.
Шикарная четырехместная кровать была настолько большой, что даже если бы я раскинула руки, я бы не смогла дотянуться до краев.
У этой кровати даже имелся балдахин.
Вместо свитера с высоким воротом и спортивных штанов, который я носила заместо пижамы, но сейчас я была одета в шелковую пижаму с кружевными украшениями на груди.
Что все это…
Встав с кровати, я вздрогнула, когда коснулась пола стопами.
Пол застилал удивительно мягкий коврик.
Я внимательно осмотрелась вокруг: хорошо освещенная комната с изящными обоями, мебелью и двумя большими окнами.
Еще на подоконнике стоял небольшой горшок с живыми красными цветами.
- Подождите, мне точно знаком этот интерьер. - пробормотав это, я шокировано замерла.
- Это мой голос?
Я точно никогда не учила этот язык, но сейчас спокойно разговаривала и понимала, что говорю.
- Ни за что, это не могло произойти, да…?
Но ответ напрашивался сам собой.
Я глубоко вздохнула и выдохнула.
Я, конечно же, как и все, я хотела бы побывать на месте главной героини, иметь все и жить в роскоши, но..
Когда мне снились эти сны, я была сиротой, и меня угнетала жизнь, где я вечно пропадая на подработках.
Теперь я внезапно оказалась здесь... Но самым важным вопросом было: Кто я теперь?
Обернувшись, я увидела на стене зеркало.
Теперь я начинала понимать, почему все попаданки неслись на всех порах к зеркалу.
Первый закон перерождения: найти зеркало и узнать кем ты переродился.
"Пожалуйста, пусть я не переродилась в Оливию…"
Просто потому, что я ей симпатизировала, не значит, что я хотела бы быть этим человеком.
Это две совершенно разные вещи.
Кто захочет быть фальшивой главной героиней, у которой плохой финал?
Но удача всегда обходила меня дугой.
Если бы я получала деньги на сбывшаяся предчувствия, гадалки давно бы уже обанкротились.
Я впервые искренне молилась Богу, в которого никогда не верила. Но, конечно, Бог не услышал высокомерного человека, что была атеистом.
«…»
В зеркале отражались великолепные светлые волосы, спускавшиеся до талии, зеленые глаза, напоминающие изумруды, чистая кожа, словно посыпанная жемчужной пудрой, и длинные стройные конечности.
В зеркале отражалась красивая женщина, но это красота меня не провела. Я запустила руки в волосы, немного оттягивая их.
Из всех персонажей, которыми я могла переродиться, я стала младшей сестрой, которая поменялась телами со своей старшей сестрой-злодейкой и умерла?
Если бы я переродилась в Каринн, у меня был бы счастливый конец.
Я только недавно открыла глаза, а моя жизнь уже пошла под откос. Отойдя от шока, я подняла голову и вновь встретилась взглядом с зеркалом.
- Успокойся. Я так просто не умру.
Нужно как-то приспособиться и выжить.
Я долго размышляла, с чего начать мой план выживания.
- Прежде всего, мне нужно узнать, на каком моменте сюжета я переродилась…
Пока я вспоминала первоначальную историю, я услышала треск и легкий звон колокольчика за дверью комнаты.
- Леди Оливия, это Мэри.
'Хм?'
Я прищурилась.
Обычно горничные, появлявшиеся примерно в это время, были достаточно громкими, чтобы зазвенели их собственные барабанные перепонки, и дверь распахивалась без твоего разрешения.
Они делали такие вещи не колебавшись и их за это точно не угнетала совесть.
Грубость, презрение и колкие фразы со стороны горничных - клише, чтобы показать жалкое положение главной героини.
Но что-то пошло не по плану…
- Если моя госпожа проснулась, можно мне войти?
За дверью я слышала лишь вежливый тон и хорошо подобранные слова.
Я в замешательстве моргнула и снова встретилась взглядом с зеркалом.
В этот момент в моей голове эхом пронесся гудящий звук.
Воспоминания Оливии мало-помалу прояснялись.
Чувство, как чужих воспоминания появляются в моей голове было тем, что я не могла объяснить словами.
Пока я принимала ее воспоминания, что ей голове вертелся вопрос: "Что? К чему это относится?"
Вдруг передача оборвалась.
Причина оставалось неизвестной.
Однако было очевидно, что это лишь часть воспоминаний Оливии.
Однако большая часть того, что я увидела, было больше похоже на информацию об этом мире, чем на личные воспоминания Оливии.
Это было похоже на чтение описания мира или игрового пейзажа.
«По крайней мере, я немного просветилась».
С помощью этих воспоминаний, я смогла понять, что я переродилась до начала романа.
Потому что первого инцидента в романе еще не произошло.
- Миледи, вы все еще спите?
Когда звонок прозвенел еще раз, я быстро пришла в себя и ответила:
- Я проснулась, ты можешь войти.
Затем дверь открылась.
Вошедшая горничная была довольно молодой девушкой с простыми каштановыми волосами и веснушками.
Я знала ее имя.
Это была Мэри, личная горничная Оливии.
Она была статистом, что нечасто появлялась в оригинальной истории.
Потому что, несмотря на то, что она была горничной Оливии, она пренебрегала своей работой.
Благодаря этому Оливия часто пропускала приемы пищи, неубранная комната и было много других минусов.
- Доброе утро, моя леди. Вы сегодня проснулись раньше обычного. Вы хорошо спали прошлой ночью?
Я слегка нахмурилась. Я выглянула в окно и увидела, что солнце уже в зените.
«Если подумать, мне кажется, я где-то читала, что дворяне просыпаются позже других».
Я кивнула, игнорируя вопрос Мэри.
Мне нужно было время, чтобы изучить мою ситуацию, поэтому я решила не говорить ничего легкомысленного или делать что-то, что могло слишком выделяться.
- Я рада, что вам хорошо спалось.
Мэри была слишком вежлива.
Это было слишком странно.
В романе Оливии пришлось терпеть пренебрежение и унижение, пока она не была освобождена от Виконта Бриенны с помощью наследного принца.
Ее отец, Виконт Бриенна, оскорблял ее, и ее слуги также тайно оскорбляли и унижали ее.
Из-за этого я скептически относилась к действиям Мэри.
"Даже если сейчас все по-другому, кто знает, когда их отношение изменится".
Я просмотрела воспоминания Оливии, но не смогла найти никакой полезной информации.
'Как это могло произойти?'
Это было странно.
Я еще ничего не сделала, чтобы изменить ход истории.
Обычно информация об оригинальном романе была полезной.
Это же шпаргалка каждого попаданца.
Однако теперь, когда до событий романа далеко, а отношение людей совсем другое, информация, которая у меня была, оказалась бесполезной.
«Похоже, мой путь будет совершенно не гладким».
Затем Мэри расстелила на столе белую ткань и снова вежливо заговорила:
- Как насчет завтрака?
'Завтрак?'
Мэри снова вышла за дверь и вскоре вошла, подталкивая перед собой тележку с подносом.
Умелыми движениями рук она стала сервировать стол.
Еды было на удивление много.
Был легкий, но пикантный суп, салат из свежих сезонных фруктов, мягкий и теплый хлеб и сыр, а также сочный стейк.
«Здесь что-то действительно не так».
Если бы я не переместилась в мир романа как Оливия, я бы с радостью наслаждалась трапезой, обмениваясь шутками с горничными.
Но сейчас все было слишком подозрительно.
Тем более, когда разрыв между исходной историей и текущими событиями был слишком огромен.
- Пожалуйста, попробуйте.
Возможно, Мэри посчитала странным, что я просто смотрю на стол, поэтому она произнесла эти слова.
Но моя паранойя никуда не уходила, и я не спешила класть еду в рот.
Было бы проще, если бы этого всего здесь не было.
Служанка уговаривала меня, как съесть хоть немного:
- Вам нужно поесть. Вы давно не ели как следует.
Я намек в ее словах.
"Здоровье Оливии ухудшается?"
Если подумать, Мэри намекала мне о моем состоянии, как только увидела меня.
«Но с моим телом все в порядке».
Я на всякий случай прислушалась к своим ощущениям, но особой боли и дискомфорта не было.
Как только я получила представление о ситуации, я кивнула и сказала:
- Я в порядке.
- Я действительно рада, что вы чувствуете себя намного лучше, - сказала Мэри с улыбкой.
Это была очень нежная улыбка, которая утешила мое сердце.
Если бы я переселилась сюда, ничего не зная, я бы влюбилась в ее доброту.
******
http://tl.rulate.ru/book/60557/1589403
Использование: