Читать Кузены / Кузены: 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Кузены / Кузены: 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

9-ый Эпизод. Часть 1

10 октября 2016, 00:01

***

«Сириус Блэк невиновен!

Гарри Поттер решительно взял дело крёстного в свои руки»

«Питер Петигрю — истинный предатель семьи Поттеров — снова мёртв! В чём заключается опасность незаметных людей?

Мнение эксперта»

«Сириус Блэк подал в суд на Альбуса Дамблдора, магического опекуна Гарри Поттера!

"Ты не имел права становиться опекуном Гарри!"

«Дамблдор: "Сириус ещё в школьные годы был задирой. Боюсь, он плохо влияет на Гарри!"

Дело об опеке над Мальчиком-Который-Выжил Блэк проиграл.

Так ли беспристрастен наш суд?!»

«Беллатриса Лестрейндж, в девичестве Блэк сбежала из Азкабана!

Сириус Блэк под сывороткой правды подтвердил, что непричастен к побегу кузины!»

«Азкабан не способен удержать Анимагов!

Спецвыпуск»

«Гарольд Джеймс Поттер магическим судом Испании признан эмансипированным совершеннолетним. Запрет на использование волшебства несовершеннолетними снят для национального героя на территории всей Европы и Британских островов единогласным решением членов международной конфедерации магов, в обход её президента, Альбуса Дамблдора»

«Мальчик-Который-Выжил решил пойти против Дамблдора?

Мнение эксперта»

«Фрэнк и Алиса Лонгботтомы признаны вменяемыми и выписаны из Мунго после тринадцати лет тщетного лечения!

Колдомедики разводят руками: чудесное исцеление не их рук дело»

«Что происходит в магической Англии?

Мнение эксперта»

— Коллекционируешь ты их, что ли, Гермиона? — спросил Гарольд у подруги, в гостях у которой они с кузеном пребывали. Он читал заголовки Ежедневного Пророка за последний месяц, стопкой сваленных на рабочем столе девушки, и вздыхал: так и не понял, кто подбил его на весь этот шум. То ли тётя Сьюзан, Глава Департамента Магического Правопорядка, то ли деда Николас, то ли безумная Белла со своей не менее безумной тёткой Вальбургой.

Абсолютно неадекватная во всём, что не касалось Гарри, крёстная, к слову, оказалась женщиной увлекающейся. А потому уже через три дня, после начала летних каникул, она стояла перед крестником, положив перед ним старинную книгу из семейной библиотеки Блэков авторства… Николаса Фламеля и указывала на рецепт зелья из неё. Основано оно было на лечебном действии Философского Камня и ещё нескольких крайне редких и труднодоступных ингредиентов. Беллатриса тогда сказала, что только это зелье поможет. Гарольд не сомневался, отдавая маленький осколок Философского Камня крёстной. И как же этим доволен был Фламель! Мол, наконец-то, дело всей его жизни будет использовано для того, для чего и затевалось.

Ещё через пару дней зелье было готово, и качество его подтвердил сам Николас. А вот замученный Сириус сообщил, что его безумная кузина ни минуты не спала с того самого момента, как услышала ультиматум Гарольда. После этого Поттер не мог не дать ей шанс. Женщиной она была странной, дикой, непонятной, но крестнику нравилась.

Правда, тогда Гарри и Дадли пришлось ставить на ноги самого Сириуса, ведь у того было слушанье на носу. И… закрутилось. Все эти суды в разных странах, которые одновременно затеяли люди, игравшие не последние роли в жизни кузенов, мотания между островами и континентом, пресс-конференции с журналюгами, без которых (по мнению тех же, не последних людей) было ну никак нельзя, сказались. В какой-то момент всё слилось в единый калейдоскоп событий, и Гарольд перестал различать, где и что, апатично позволяя себя таскать по различным мероприятиям и давно уже не улыбаясь в камеры. Он боялся предположить, что бы с ним случилось, если бы не верный братишка…

Однажды Дадли, остававшийся почти всё время в тени кузена, сказал что-то не запомнившееся, а на следующий день до Поттера вдруг дошёл смысл его слов и он очнулся от тяжёлой апатии, обнаружив себя на собрании Визенгамота, с перстнем Лорда Поттера на руке, голосующего против какого-то законопроекта, протащить который пытался Дамблдор.

Тогда он понял, что всё пошло сильно не так, как ему бы хотелось. А там, где он оказался, и кем за прошедший всего лишь месяц школьных каникул стал — он быть не хотел. Потому и сделал то, что умел лучше всего: прихватив кузена, сбежал туда, где его просто не догадались бы искать. Вариантов была масса: начиная с Франции и заканчивая виллой в Испании. Хотя нет, не заканчивая ею. Ведь раз он вступил в права Лорда как совершеннолетний, то получил доступ ко всем семейным домикам-квартиркам-бунгалкам-гнёздышкам. Однако с них и начали бы поиски, и по закрытому доступу в одном из расконсервированных для жилья домов поняли бы, где они с братом прятались. Вот Гарольд и решил принять приглашение Гермионы, скрывшись на окраинах старого-доброго Лондона в до скрежета зубов волшебников магловском мире.

— Здесь я отрезана от волшебного мира. Ежедневный Пророк — единственный способ узнать новости, — тихо ответила Грейнджер, по-хозяйски гостеприимно наливая друзьям чаю.

— Ничего, что мы у тебя прячемся? — поинтересовался Дадли. Гермиона передёрнула плечами: её отцу не понравилось, что её лучшие друзья — мальчишки. Но он их принял, а для Дэна Грейнджера уже это был подвиг.

— Дом большой. Комнат хватает. Мама с папой не против, а я — только рада, — пожала плечами она. — Трудно удержаться и не написать обеспокоенным друзьям, что вы здесь, — она усмехнулась, доставая из комода последний номер Пророка, на котором крупными буквами значилось: «Мальчик-Который-Пропал. Куда мог деться национальный герой, недавно вступивший в права эмансипированного совершеннолетнего?». — Ты наделал много шума.

— Да. Жаль только, что уже поздно подавать заявку на перевод в другую школу, например, в Дурмстранг или Салемский институт. Сбежать от этого шума — отличная мысль, — передёрнулся в нервном раздражении Гарольд.

— ГАРРИ! Как ты можешь?! — возмущённо воскликнула Грейнджер. — Англия — наш дом, и покидать её в столь непростые…

— А нас здесь ничего не держит, Герми, — спокойно пояснил Дадли. — Мы совсем не патриоты. И не альтруисты, чтобы безвозмездно кого-то спасать. Гарри пытаются использовать в этой стране все, кому не лень. Нас это не устраивает. Так что если что — мы сбежим в другую страну, не задумываясь о патриотизме.

— Но! Но это не правильно! — недовольно и обиженно за родную Англию возмутилась Гермиона. Но других доводов у неё не было: она читала газеты и признавала, что слишком многие пытались прикрыться именем Мальчика-Который-Выжил, словно тот был одеялом, которое можно перетянуть на себя. Грейнджер была умной девушкой и понимала, что самому Гарри магическая Британия жития не даст, пока тот не выкинет что-нибудь этакое, что заставит людей от него отвернуться. Например, если Поттер пустит слух о том, что он — Новый Тёмный Лорд или продемонстрирует совсем не героический цинизм ко всему живому, или…

Ой! Кажется, до умной девочки начало доходить, зачем Гарольд так усиленно обзаводился верными друзьями, при этом формируя у столь любимой им общественности крайне неоднозначное мнение о себе самом. Гермиона поняла: у её друга есть план. Но в чём он заключался?! Она обязана это выяснить! Ради Англии.

***

— Да где же носит этого чёртового мальчишку?! — пылал откровенной злобой Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор. Все планы, которые он с таким трудом выверял — катились чертям под хвост с Гарри Поттером! Где он просчитался? Ну где? И как?

Альбус знал, где. Он был слишком самонадеян и не обратил внимание, что при знакомстве с кузенами ему не удалось ни прочитать их мыслей, ни вызвать у них доверие, ни навешать несколько крайне полезных заклинаний. Тогда он подумал, что это случайность, что он напугал мальчишек, а потому они случайным волшебством закрылись от него. Но — нет. Поттер будто видел его насквозь, знал обо всех его планах. Не доверял. И выкручивался из его паутины с лёгкостью. Дамблдор не понимал, как это возможно, но понимал, что так было: Поттер знал.

Директор Хогвартса провёл тщательное расследование в замке и ныне был убеждён, что Квирелла убил мальчишка. И Философский Камень, скорее всего, забрал он. Директор даже знал, где Гарри прятал его — в своём школьном рюкзаке, с заклинаниями облегчения и безразмерности, а также с защитой на крови. Этими сумками тайно и за большие деньги приторговывал лавочник в Косой Аллее, прекрасно зная, что любые товары, имеющие кровную привязку к хозяину (кроме родовых), были запрещены Министерством Магии. И надо же было кузенам купить именно такие рюкзачки! Теперь даже он был не в силах обойти защиту сумок, даже имея кровь Поттера, даже управляя им самим. Альбус даже украсть рюкзак не мог! Досада!

Теперь, после третьего курса обучения Мальчика-Который-Не-Подчинялся-Великому, директор был уверен и в том, что Гарри вытащил Джиневру Уизли из Тайной Комнаты. О, он понял, что мальчишка как-то воздействовал на её память. И Тайную Комнату он действительно нашёл. Приведение Миртл в этом не созналось, внезапно вставая на сторону живого, но она хотя бы сказала, что никто Василиска, живущего в Комнате, не убивал. Почему в таком случае меч Годрика Гриффиндора признал Поттера хозяином? Тот наверняка, после пропажи из кабинета директоров, тоже хранился в чудо-рюкзачке. Хотя, может он и в сейфе Гринготса, но точно у Гарольда. Мало кто знал, но у основателей Хогвартса была маленькая книга с перечнем их личных артефактов, в которой указывались, сменяя друг друга, имена законных владельцев. И Дамблдор очень расстроился, когда вместо своего имени, напротив меча, увидел имя мальчишки.

А Поттер, мало того, что как-то встретился с Сириусом до Хогвартса, несмотря на все ментальные закладки, которые глава Визенгамота так упорно и с такими усилиями, втискивал в голову наследника Блэков, так ещё и поверил ему! У Питера было мало шансов на побег. А тут ещё и безумная Белла сбежала по его душу… Ну кто бы мог подумать, что эта женщина променяет своего хозяина на крестника?! Гарри, к тому же, ещё и весь год злил директора, сначала быстро переманив Люпина на свою и Блэка сторону, а потом и весь курс таскаясь в Тайную Комнату вместе с дружками. Да, Альбус знал, где вход. Но войти в помещения, найти и открыть которые он мечтал — не мог. Как бы он не пытался повторить те звуки, что издавали кузены при открытии комнаты, ему это не удалось, во многом из-за повреждения гортани в молодости.

Но вот, Поттер свалил на каникулы, куда ему и дорога. И нет бы оставить старика и его планы в покое, позволив сбыться хотя бы одному… Нет! Надо изгадить старику старость полностью! Сначала его усилиями оправдался Блэк. Потом тот подал в суд на него, на своего благодетеля и хозяина, самого главу Визенгамота! Дамблдор обнаружил на его сознании ту же магию, которая исправила воспоминания Джиневры Уизли, и понимал: своего верного сторонника он потерял в тот момент, когда ментальные закладки в нём были разрушены. И дело об опеке над Поттером-то он выиграл и, было, порадовался, но… Чёртов Мальчишка и тут умудрился его обставить, подав в суд магической Испании. А когда там Поттера эмансипировали — он обратился в международный суд, где конфедерация магов, в обход его самого, главы, под поручительство старого маразматика Фламеля, единогласно признала Мальчика-Который-Выжил Лордом Поттером, освободив от всех ограничителей несовершеннолетних. Гарольд, кажется, и сам был не рад такому повороту, но всё равно (чёрт бы его побрал) быстро освоился и голосовал против законопроектов, предлагаемых его, Альбуса, командой. Одного его имени хватало, чтобы сомневающиеся вставали на сторону мальчишки!

Впрочем, он думал, что собранных доказательств причастности Поттера к смерти Квирелла, вполне могло хватить для суда над ним. Это на крайний случай. А пока можно было ещё раз попытаться взять его под контроль.

— Ну, ничего-ничего, — утешал себя Дамблдор, поглаживая феникса, — у меня ещё есть план, которого мальчишке не избежать. На этот раз он попадётся в мою сеть, и у него не останется выбора, кроме как довериться… Уж на этот-то раз я предусмотрел всё. На этот раз я воспользуюсь твоей самой явной слабостью. Берегись, Гарри Поттер, ты ещё станцуешь, под мою дудку…

***

— Сынок! — скулила Беллатриса Блэк, маяча перед глазами кузена и портрета тётушки, потому что, не находя себе места от пропажи сына, уже третьи сутки только и делала, что ходила от стены к стене, время от времени, будто зовя Гарольда. Есть, пить и спать она не желала…

— Уймись, Белла! — рявкнул на неё Сириус, мучившийся острым приступом внезапно появившейся мигрени. Крестничек его, конечно, знатно подставил, спихнув помешанную мамашу на его попечение. Всё-таки беглая преступница и просто безумная женщина. Таких без присмотра не оставляют. А где ей самое место? Верно, дома, в Блэк-мэноре, в его доме. И хорошо, что Дадли подсказал новому Лорду Блэку развести кузину с мужем, разорвав брачный контракт над камнем рода. Это внезапно помогло, и Белла стала хоть сколько-нибудь адекватно реагировать на внимание к себе. Но это не спасло её от родового безумия.

— Он пропал, пропал, — раскачиваясь из стороны в сторону с искренним горем скулила она. — Понимаешь? — резко обернулась к кузену, спрашивая почти жёстко.

— Белла! — воскликнула Вальбурга с портрета, тоже мучавшаяся мигренью. Болезнь была в их роду такой же наследственной, как и безумие. — Даже я уже поняла, что с твоим крестником ничего не случится!

— Это ты виновата, мама! — рыкнул вконец доведённый Сириус. — Гарри терпеть не может, когда ему что-то навязывают. А ты ему всё: «Лорд Поттер — то, Лорд Поттер — сё, станешь Лордом — то, станешь Лордом — сё, Лорд должен то, лорд должен сё». — Женщина с портрета самодовольно и насмешливо, так снисходительно, как могла только она, фыркнула:

— Пф! Он вполне способен стать прекрасным Лордом, в отличие от тебя, о мой глупый сын! На Гарольде тлетворно сказывается влияние его кузена, — чуть позже добавила она. Белла мгновенно вскинула голову:

— Дадли хороший, — упрямо сверкнули чёрные глаза, а рука опасно сжалась на волшебной палочке, которую, вопреки опасениям, достал крёстной матери Гарольд. То ли украл у кого-то похожего на Беллу складом ума и способностями, то ли купил на Чёрном Рынке. Но палочка подошла идеально, что сильно усложнило жизнь Сириуса. И за что крестник его так ненавидел?!

— О чём ты, девочка моя? Ты в своём уме? — наигранно удивилась его мамаша. — Хороший, пф. Он же полукровка! — выплюнула Вальбурга Блэк, глядя на племянницу. Белла же внезапно расправила плечи, выпрямилась в полный рост, приняла гордый, независимый и надменный вид. Гарри заставил крёстных родителей привести себя в порядок после тюрьмы, так что, отмывшись, расчесавшись, отъевшись и одевшись, как подобает людям их статуса крови, они с сестрой выглядели весьма внушительно. Особенно когда вставали «в позу», считавшуюся когда-то истинно блэковской. Именно эту позу приняла Белла, услышав, как тётка отзывается о любимом брате её сына. Беллатрисе в Азкабане резко стало плевать на статус крови. И от влияния дементоров её спасала только относительно нейтральная мысль о крестнике, превратившегося в сына со временем. Так что и Дадли, и близнецов Уизли, отщепенцев семьи предателей крови — она приняла весьма благосклонно. Ей было на них всё равно, по большому счёту. Но для её Гарри они были важны, а значит, важны и ей. А она — Блэк, и не позволит, чтобы даже уважаемая тётушка, смела высказываться на этот счёт:

— Мой сын знает, кому можно доверять, а кому нет, — отчеканила Беллатриса пронзительно ледяным голосом. — Даже если это грязнокровки — они могут быть полезны моему сыну. И я попрошу вас, тётушка Вальбурга, не оскорблять моего Гарольда и меня! — На миг женщина с портрета и её живой сын даже замерли: настолько Белла казалась в тот момент адекватной. Впрочем, она тут же снова заскулила и наваждение исчезло.

— Помешанная! — обиженно буркнула Вальбурга. Нет, Гарольд ей нравился. Конечно, он не был воспитан, как подобает его роду, и это чувствовалось. Но также чувствовалось и то, что молодой человек как мог, пытался скомпенсировать пробелы в знаниях, воспитании, обучении. И всё-таки он позволял себе пренебрегать мнением старших, без сомнения более опытных и компетентных людей. Эту черту характера можно оценить и как достоинство, ведь с ней он совершенно не поддавался чужому влиянию. И всё же, его… семейная горячность могла повлечь за собой множество дурных последствий, от которых она, Вальбурга Блэк, могла бы уберечь, слушай он её хоть изредка. Пока же он только молча выслушивал, а делал всё равно по-своему.

Однако Вальбурге не нравилось, что и её старший сын, Сириус, и старшая племянница, Беллатриса, надеялись сделать из мальчишки наследника Блэков. Немыслимо! Неслыханно! Невозможно! Как может один человек стать Лордом сразу двух древнейших чистокровных родов?! Конечно, в Гарольде текла кровь Блэков, благодаря бабке, Дорее Поттер, в девичестве Блэк. В юноше была и магия Блэков, благодаря правильному ритуалу крещения, который выбрал Джеймс Поттер для своей бездетной кузины. И всё же он был Поттером до мозга костей! Если бы сын и племянница Вальбурги знали бы стольких же Поттеров, скольких знала она — не сомневались бы, что Гарольд унаследовал от предков все их как положительные стороны, так и дурные черты характера.

Ну, ничего. Сын был ещё молод и по-прежнему глуп, что не изменил даже Азкабан. Так что, женщина надеялась, что однажды он одумается. Или кто-то заставит его одуматься, тот же Гарольд, к примеру. И тогда у рода Блэк появится шанс на возрождение. А пока приходилось ждать… возвращения причины её и сына мигрени…

***

— Что пишут? — с интересом спросил Дадли у кузена, когда вместе с Гермионой вошёл в гостиную, где и застал Гарри за стопкой писем. Которые забирал у сов Ардо, проверял на наличие следилок и порталов, после чего передавал хозяину.

— Артур Уизли у кого-то выбил для семьи билеты на финал чемпионата мира по Квидичу, — пожал плечами Поттер, перечитывая послание Фреда. — Так что близнецы собираются туда с родителями. Слизеринцы там будут однозначно все из наших. Да и вообще… все собираются. Все зовут нас. — Гарольд вздохнул: у него было впервые такое скучное лето, если не считать первого месяца. Всё что они делали у Гермионы — это либо учились, либо таскались в ближайший парк на прогулки, либо по магазинам, либо в спортивный зал, чтобы поддерживать себя в форме. Ему, правда, как новоявленному Лорду, приходилось ещё заниматься деловой перепиской, параллельно изучая ведение дел семьи: он и не понял когда, но дедушка Николас успел натаскать его. Однако много времени это не занимало, да и было неинтересно. Анимагию изучать только в теории тоже было не слишком весело. Настроение Гарри омрачал и тот факт, что они с кузеном, как эмансипированные совершеннолетние могли колдовать, но Гермиона — нет. А если колдовать будут они, то министерство либо подумает, что колдовала Грейнджер и накажет её, либо поймёт, где ошивается Поттер с братом.

В общем, было скучно.

— Вы пойдёте на матч? — с интересом спросила Гермиона.

— Нет, — покачал головой Дадли. — Глупость несусветная этот квидич. Спорт — есть спорт. Время, нервы и деньги, потраченные на него, можно было бы потратить на что-то более полезное.

— Ну, хоть кто-то здравомыслящий! — воскликнула она, вздыхая. — Ладно, я пойду, схожу в магазин. Зайду за продуктами. Вам что-нибудь купить? — Кузены синхронно качнули головами в отрицании:

— Мы встретим, Герм. Чтобы тебе сумки не тащить. Как всегда. — Гермиона благодарно улыбнулась, подумав, что её друзья были на удивление порядочными парнями. И если поначалу её родителям не очень нравилась такая компания любимой дочери, то потом, пожив с ними, они резко изменили мнение. И ещё бы! Жили кузены чисто, прибирали за собой, помогали мыть посуду за всеми, а то и вовсе они готовили, по очереди или вместе. Сами стирали себе одежду и гладили её, чинили если нужно. За продуктовыми покупками они не ходили, но и Гермиону, и её мать встречали, чтобы донести покупки до дома. Странные.

Она взяла сумочку и покинула дом, оставляя друзей наедине. Гарольд мгновенно посерьёзнел:

— Что видел? — Дурсль устало уселся рядом с братом на диван, массируя виски и припоминая:

— На чемпионате произойдёт что-то, что отразится на нашем учебном годе. Дамблдор зол на тебя. Чёрная метка в небе. Змея. Заброшенный дом. Убитый магл. Не то уродливый карлик, не то младенец. Скорее всего, это — Волдеморт, и он хочет возродиться. Оборотное зелье…

— Короче, то же самое, что я видел во сне три дня назад, — вздохнул Гарольд. Дадли кивнул, перехватывая у брата кружку с чаем и делая большой глоток. — М-да. Тучи-то, похоже, сгущаются. Может, рванём в Салем, пока не поздно? — предложил надежда магической Британии. Дурсль смерил его скептичным взглядом и усмехнулся:

— Тебе не надоело устраивать грандиозные побеги?

— Нет. Это — уже даже не привычка, а принцип жизни, — кузены немного напряжённо, но весело рассмеялись.

— Тогда нам не о чем волноваться, ведь мы всегда можем сбежать…

***

http://tl.rulate.ru/book/60051/1545848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку