Читать The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 469. Портреты и безумная девушка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 469. Портреты и безумная девушка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Семья Андреа, то есть «семья выскочек», о которой говорил Наньгун Санба, обосновалась в этой снежной стране уже триста лет назад. Они были богаты и имели долгую историю. У них были невероятные владения и древние фундаменты в Европе. Однако мало кто в мире знал о существовании этой семьи: более трехсот лет эта семья всегда следовала строгим наставлениям, переданным с древних времен — не связываться с внешним миром, не пытаться покинуть снежную страну, не привлекать внимания других людей — их предки и каждый патриарх были убеждены, что это единственный способ сохранить богатство семьи и, конечно, их жизни.

Пестрый фасад замка был свидетелем взлетов и падений, пережитых семьей. Элегантный и роскошный интерьер замка свидетельствовал о богатстве и истории семьи. За сотни лет замок претерпел множество реконструкций и модернизаций, но без изменения самых важных частей каркаса. Было ясно, что каждое поколение этой семьи знало, что скрывается под их собственным замком: они боялись потревожить зверя в этой клетке.

Ближе к вечеру Хао Жэнь увидел, что некоторые слуги в замке начали деловито готовить обед, что как-то добавляло живости этому строящемуся замку. Ему было интересно, откуда здесь взялись слуги: такое одинокое и отдаленное место, к тому же таинственный, мрачный, затворнический замок; он мог представить, что людей набирали для работы здесь.

Поскольку Наньгун Санба знал кое-что о здешней ситуации, он, естественно, играл роль гида.

— Большинство слуг в замке — потомственные. Семья Андреа использует свое богатство, чтобы кормить этих людей, чтобы их потомство получило профессиональное образование в качестве слуг. Кроме того, они нанимают чужаков по высокой цене, но даже в этом случае они все равно теряют людей каждые несколько лет — некоторые умирают от несчастных случаев, а некоторые не выдерживают атмосферы и сбегают, но в любом случае, у богатых всегда есть решение проблемы.

Хао Жэнь и остальные сейчас находились на третьем этаже VIP-зоны. Великолепная комната была покрыта толстым бархатным ковром, с украшениями в дворцовом стиле, в камине потрескивали дрова, в дополнение ко всему имелась вся необходимая мебель и техника. Однако в этой роскошной и уютной комнате они не чувствовали себя спокойно. С того момента, как они вошли в замок, Хао Жэнь постоянно ощущал неприятное чувство под ногами. Он расспросил других людей и выяснил, что это не иллюзия.

У Вивиан была вторая встреча с мстительным духом. В общем, она могла понять, что здесь происходит.

— Мстительный дух должен быть в замке под землей, но он ещё не полностью вошёл в материальный мир. И если честно... у меня странное чувство по поводу этого здания.

Хао Жэнь взглянул на Вивиан.

— Да. Это странно. Со стороны дом выглядит как тюрьма.

Вивиан покачала головой, открыла окно в комнате и выглянула в темный атриум. В двух крыльях здания располагались два ряда малоэтажных домов, которые тянулись, образуя позади замка строение, похожее на клетку. Она задумчиво смотрела на мрачную и пасмурную погоду снаружи.

— Я имею в виду нечто другое... Мне кажется, что я уже видела это место раньше.

— Не знаю, действительно ли ты видела его раньше, но я замерзаю, — Бекки подпрыгнула, обхватив себя руками, а затем захлопнула окно.

— Здесь чертовски холодно! Ты что, с ума сошла?

Лили лежала перед камином и в оцепенении смотрела на пламя. Она бросила презрительный взгляд на Бекки, когда услышала её.

— Ой, да ладно. При такой температуре? Я чувствую, что она мне подходит!

— Это как рыба к воде, да? В конце концов, это полярный круг, место обитания твоих предков. Спорим, ты сможешь набрать восемьдесят, таща за собой сани, — подхватила Вивиан.

Наступила ночь, но это место было близко к полярному кругу, и явления полярного дня и ночи все еще могли влиять на повседневную жизнь здесь. Солнце постепенно садилось в положение прямо над горизонтом, но оставалось там, упрямо освещая землю своим слабым светом. Солнечный свет полярной ночи не давал замку много света. Наоборот, из-за угла наклона замок выглядел еще более мрачным.

После ужина в комнате Хао Жэнь решил прогуляться по коридору.

За пределами комнаты был прямой коридор, устланный темно-красным ковром, по обеим сторонам которого висело множество портретов, причем портреты здесь были уже не полными изображениями, а аватарами в овальных рамах. В теплом свете эти безжизненные фигуры выглядели странно.

Пока он шел, Хао Жэнь шептал про себя: он не мог понять того парвеню, который повесил эти портреты в коридоре. Может быть, он был слишком строг к себе или что-то в этом роде? Как будто и без того мрачного коридора было недостаточно, он ещё и повесил в нем два ряда зомбированных лиц своих предков.

Чтобы усугубить ситуацию, парвеню решил разместить по паре тусклых ламп по обе стороны от каждого портрета. Любой, у кого слабый мочевой пузырь и кому ночью понадобилось бы сходить в туалет на улице, был бы напуган до чертиков.

Снаружи замка температура была минус десятки градусов, но внутри замка было по-прежнему тепло и приятно. Хао Жэнь в бесформенной одежде, прогуливаясь по коридору, вдруг остановился на пороге.

Он пересчитывал портреты предков Андреа, начиная с самого младшего поколения — отца нынешнего главы семьи Игоря — и заканчивая портретами большевистского, Александровского и Екатерининского периодов. Под холодным взглядом портретов в овальных рамах Хао Жэнь неосознанно дошел до конца коридора.

Перед ним был странный портрет, висевший на стене в конце коридора.

В отличие от овальных рам по обе стороны коридора, этот портрет представлял собой портрет женщины в черном платье, стоящей на фоне темно-красной розы. Однако лицо женщины было закрыто черной марлей.

Имена и годы на портретах предков Андреа были указаны в едином формате, но на странном портрете женщины было только одно простое слово: ведьма (ведьма).

Эта странность сразу же заинтересовала Хао Жэня. Он стал изучать портреты и тексты с обеих сторон. В конце концов он установил, что тот, что висел слева, белобородый старик, был самым ранним предком Андреа, а женщина, чье лицо было закрыто, не была членом семьи Андреа.

У неё даже не было имени. Однако эта безымянная женщина, которую называли просто «ведьмой», висела на самом видном месте.

Как раз когда Хао Жэнь собирался пойти и попросить остальных проверить, что здесь происходит, он вдруг услышал шум.

Казалось, звук доносился из какой-то комнаты на верхнем этаже замка. Несмотря на толстые стены, он все еще мог отчетливо слышать его. Казалось, что кто-то плачет и причитает, сопровождаемый звоном бьющегося стекла, посуды и опрокидывающейся мебели.

И ещё были слышны голоса людей, которые дышали, отговаривали и кричали. Этот переполох продолжался несколько минут, пока не утих. Наконец Хао Жэнь услышал слабый звук закрывающихся тяжелых железных ворот, и больше никаких звуков не было слышно.

Хао Жэнь вдруг почувствовал рядом с собой постороннего человека. Он инстинктивно обернулся и чуть не вздрогнул от испуга: белая фигура, появившаяся неизвестно откуда, стояла позади него, словно блуждающая душа!

Присмотревшись, он понял, что это не блуждающая душа, а молодая, худенькая девушка в белом платье. Девушка казалась тяжело больной, лицо её было бледным, шаги шатались. Её тело непроизвольно раскачивалось слева направо и сзади наперед, пока она стояла. Она сжала плечи и некоторое время смотрела на Хао Жэня, а затем вдруг подняла волосы перед лицом, обнажив странную улыбку.

— Ты слышала звук наверху?

Хао Жэнь похлопал себя по груди, его сердце учащенно забилось, а по позвоночнику потекли струйки холодного пота; несмотря на свой опыт войн в чужих мирах, он не мог не испугаться, увидев это. То, что он видел сейчас, было совершенно иным, его опыт, казалось, не мог помочь в таких обстоятельствах. Он с любопытством посмотрел на странную девушку и спросил: — ...Ты?

Девушка не знала человека, стоящего перед ним, но, судя по его одежде, он не должен быть одним из слуг в замке.

Девушка, казалось, не слышала вопроса Хао Жэня, она просто прислушивалась к движению наверху, и на ее лице появилась странная улыбка.

— Это мой брат, — хихикнула она. — Последний мужчина в семье Андреа. Если он не сможет пережить этот год, то эта тюрьма рухнет!

Затем она внезапно подняла глаза на Хао Жэня.

— Вы все здесь, чтобы изгнать духа?

— Вроде того.

У Хао Жэня мурашки побежали по коже, когда на него уставились её белые глаза. Но он также понимал, что девушка может быть психически нездоровой. Он хотел поскорее уйти.

— Ещё одна группа мошенников...

Молодая девушка хихикнула.

— Ну-ну, берите все деньги, в конце концов, это проклятие... Ведьма не пощадила нас, и не пощадит и вас... Забирайте все деньги!

Хао Жэнь навострил уши: — Кто эта ведьма?

Но в этот момент душевная болезнь девушки внезапно взяла верх. Она больше не отвечала на вопросы Хао Жэня. Вместо этого она забормотала, уходя, лишь прерывистые слова вылетали из её рта.

— Деньги должны были уйти так же, как и пришли... бесконечные деньги, бесконечные смерти... тюрьма рухнет, рухнет, рухнет...

http://tl.rulate.ru/book/59836/2052825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку