Читать The Reserved Daughter Of a Duke And The Cold-Headed Emperor – The Child I Picked Up In My Past Life Had Become an Emperor / Сдержанная дочь герцога и здравомыслящий император - Ребёнок, которого я подобрала в прошлой жизни, стал императором: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод The Reserved Daughter Of a Duke And The Cold-Headed Emperor – The Child I Picked Up In My Past Life Had Become an Emperor / Сдержанная дочь герцога и здравомыслящий император - Ребёнок, которого я подобрала в прошлой жизни, стал императором: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что ж, ваше величество, нам пора возвращаться в замок. Ваша помолвка ещё не была официально заключена.

— Но здесь никого не осталось. Я не могу оставить Элеонору одну в таком месте.

Девушка оценила беспокойство Алексея о ней. Действительно, ведь даже в замок она прибыла без сопровождения, так что он наверняка думал, что рядом с ней нет никого, кроме однорогой мышки.

«Пусть мы и не очень хорошо знаем друг друга, но у меня есть две горничные, Лира и Лариса-пэ.»

— …Не то чтобы здесь никого не было. У меня есть две горничные.

— Вот видите, — сразу воспользовался её словами Сергей, — мы можем позволить горничным о ней позаботиться, а также оставить часть рыцарей для охраны.

— …Спасибо за ваше беспокойство.

— Ваше величество, вы можете не волноваться. Если вы здесь задержитесь, вы только навредите её репутации, ведь она девушка незамужняя. Вы ведь это понимаете, ваше величество?

Несмотря на все аргументы Сергея Алексею не хотелось оставлять Элеонору одну в доме герцога.

— Хорошо. Оставим здесь всех рыцарей.

«Нет-пэ! — Элеонора была шокирована его словами. —Не могу представить, чтобы вокруг моего дома было столько людей!»

— …Я не смогу выспаться, если вокруг будет столько рыцарей.

Услышав, что это доставит ей проблемы, Алексей изменил своё решение:

— Ладно. Оставьте пять рыцарей. Но они не должны заходить в её комнату. Завтра после официальной церемонии ты сможешь переехать во дворец, Элеонора.

То, что помолвка состоится уже завтра, удивило девушку, но ей так хотелось быть ближе к Алексею, что в ответ она лишь залилась краской и согласно кивнула.

— Ах, бальзам на душу холостяка, — пробормотал Сергей, смущая её ещё больше.

— Вызовите горничных. Сергей, вы можете возвращаться вперёд меня. Я ещё не закончил пить чай.

Сергей согласился, хотя выражение его лица сказало Алексею всё, что тот думал:

— Ваше величество, я оставлю всё на слуг, — перед своим уходом канцлер вполне чётко дал понять, что императору не стоит задерживаться.

Рыцари расположились в соседней комнате, так что Элеонора в повисшей тишине вновь подогрела воду и заваривать чай.

«Сегодня был такой хороший день-пэ. Отныне я всегда буду рядом с Бекончиком. Мы наконец вновь встретились-пэ!»

— …Ваше величество, прошу.

Как только Элеонора закончила подавать чай, Алексей сразу же усадил её рядом с собой:

— Я действительно хотел бы забрать тебя в замок уже сегодня.

Элеонора покачала головой:

— Вам не стоит игнорировать беспокойство его высокопревосходительства.

«Мне бы тоже хотелось остаться с Бекончиком-пэ. Но у всего есть положенный порядок.»

— Элеонора так доверяет Сергею.

— …Его высокопревосходительство готов отдать жизнь за ваше величество, — улыбнулась девушка. — Я рада, что не одна забочусь о вас.

— Элеонора.

Стоило Алексею потянуться к девушке, как в дверь вновь раздался стук. Прибыли вызванные горничные.

Девушки были сильно удивлены присутствием в доме Алексея. От его красоты у них просто перехватило дух. Элеонора неловко улыбнулась, обратившись к ним:

— …Прошу прощения за такой поздний вызов, Лира, Лариса.

Быстро придя в себя, горничные поклонились. Они конечно слышали, что его величество император нанёс визит леди Элеоноре, но в их сознании он был кем-то недостижимым, кого им не суждено никогда увидеть. В то же время Алексей обратился к ним:

— Я слышал, вы были добры к Элеоноре.

«Это уже перебор. Простите, вы настолько в шоке, что не можете даже пошевелиться, Лира, Лариса.»

Элеонора обратилась к нему:

— …Ваше величество, кажется, вам уже пора возвращаться.

— Хорошо, — нехотя Алексей всё же послушался её. — Я оставлю всё на горничных и рыцарей.

С этими словами он поднялся с места и направился к двери, но затем обернулся к провожавшей его Элеоноре:— Я никогда не ждал завтра с таким нетерпением.

— …Я тоже.

На прощанье император обнял девушку и легко чмокнул её в щёчку.

— Я хочу всегда быть рядом с тобой, — прошептал он ей на ухо, чтобы никто больше не слышал. Элеонора лишь зарделась от счастья.

— Вы, не смейте даже смотреть в сторону Элеоноры, — отдав подобное невыполнимое распоряжение рыцарям, Алексей наконец покинул флигель.

http://tl.rulate.ru/book/59809/3623494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку