Глава 51.
– Дворец ещё не до конца организован. Мы спешили приготовить его, но этого всё же недостаточно, Ваше Высочество, – извинился Кайлос, склоняя голову, словно у него не было сил поднять её и показать лицо.
– Я постараюсь организовать ужин как можно лучше. Простите, Ваше Высочество, – Кейтлин, которая сама готовила обед, тоже не была довольна первой трапезой Фереса во дворце Фойрак.
– … – Ферес же продолжал стоять перед каменным столом в саду с невыразительным выражением лица.
Когда Фирентия смотрела на цветы во время прогулки по саду, она на мгновение забеспокоилась.
Что такое случилось, что они думают, что первая трапеза в собственном дворце, куда переехал Ферес, настолько плохая? Еда не соответствует качеству?
Даже Кейтлин, которая организовывала обед, очень разочарована.
Кроме того, Кайлос сам вошёл во дворец, в котором до сих пор идёт уборка, и сам принёс еду.
Это странно для Кайлоса, который забрал Фереса из-за приказа лорда Ромбарди. К тому же такое разочарование…
Почему ситуация такая запутанная?..
Прекратив наблюдать за цветами, Тия подбежала прямо к столу.
И…
– Что?
Девочка была искренне изумлена.
И не потому, что еда на столе была испорченной.
Скорее, она была удивлена огромному количеству яств.
Однако у Кайлоса и Кейтлин, казалось, было совсем другое мнение.
Фирентия могла сказать это, смотря на их склонённые головы, которые опустились ниже из-за её реакции.
– Простите, леди Фирентия. Если Вам это не слишком нравится, попробуйте только то, что привлекает Ваш взгляд, а всё остальное мы заменим лучшей едой из императорского дворца.
Судя по словам этих двоих, они не шутят, это правда…
– Разве это не намного больше, чем мы думали? Не так ли, Ферес?
Когда Тия спросила его, мальчик лишь слегка кивнул головой.
Наспех приготовленный Кайлосом обед включал в себя бутерброды, намазанные ягодным джемом, салат из свежих фруктов, курицу-гриль в сладком соусе, овощи-гриль и рыбу, приготовленную на пару. Рядом также стояла корзинка со всевозможным хлебом.
Не знаю, какие блюда на вкус, но это отличный подбор блюд на обед.
Пусть в особняке Ромбарди я иногда получаю более роскошные наборы блюд, но когда я кушаю в одиночестве, то большинство блюд простые и сытные.
На всякий случай Тия решила спросить Кайлоса:
– Обед в императорском дворце должен быть намного больше, в отличие от того, чем сервирован стол?
Кайлос решительно кивнул:
– Императорская семья ест три раза в день. Каждый раз готовят не менее трёх основных блюд на вкус Его Величества, четыре десерта и ещё несколько вариантов салатов и закусок.
– Но сложно съесть всё это. А если вдруг Его Величество не захочет съесть половину из того, что подадут, остальное выкинут?
– Да, так и есть.
– Вау…
В нашем доме всё куда скромнее.
В конце концов, дедушка ненавидит зря приготовленную еду.
Поэтому, естественно, шеф-повар Ромбарди готовит небольшое разнообразие блюд, но с душой.
К таким приёмам пищи привыкли и другие члены семьи.
– Это относится и к первому принцу? – на всякий случай спросила Тия.
Когда разговор зашёл о первом принце, Ферес, не сводивший глаз с приготовленной еды, повернулся к девочке.
У тебя есть чувство соперничества?
Лицо мальчика, который смотрел на Фирентию, было более мрачным, чем обычно.
– Насколько мне известно, по приказу матери-императрицы каждый приём пищи первого принца готовится так же грандиозно, как и для императора.
– Но ведь он так мал. Должно быть, большая часть еды уходит впустую?
– …Это требуется из-за того, что нужно уделять большое внимание питанию принца, ведь он растёт.
Я слышала о чрезмерной любви императрицы к своему сыну, но это поистине непостижимо, – Фирентия села, качая головой.
Ферес посмотрел на неё и сел на стул, который вынес Кайлос.
Девочка тут же схватила вилку и нож, нацеливаясь на блюдо с курицей.
Были и другие аперитивы, такие как салаты и бутерброды, но Тия выбрала в первую очередь мясо!
Когда Фирентия разрезала мягкую курицу и положила кусочек в рот, она ощутила хорошо сбалансированный вкус, растекающийся во рту.
Не так уж и плохо.
Съев один кусок мяса, девочка взяла две ложки салата с фасолью и намазала большой кусочек масла на приглянувшийся хлеб.
Пока Фирентия с аппетитом кушала, Кайлос, стоящий за стулом Фереса напротив неё, чтобы подавать ему еду, изменился в лице.
Тия посмотрела на Фереса:
– Почему ты не ешь?
Мальчик просто смотрел на еду с вилкой в руке.
– Тебе не нравится?
Ферес покачал головой.
– Ты не можешь определиться, что съесть в первую очередь?
Он снова покачал головой.
Тогда, может быть?..
– Еда… пугает тебя?
– …Да, – тихо ответил Ферес.
Однако Кайлос и Кейтлин, стоящие рядом с ними, отчётливо услышали это.
Кейтлин прикусила нижнюю губу, словно понимала причину этого, а вот Кайлос растерянно улыбнулся, не понимая её.
Фирентия забрала тарелку с курицей, которая стояла напротив Фереса.
Разделив курицу на несколько удобных кусочков, она положила один из них в рот.
– …Ах! – поражённый мальчик тихо вскрикнул.
Но, смотря на такую реакцию Фереса, Тия ещё активнее начала пережёвывать курицу.
– Всё в порядке, видишь?
– …Не делай этого в будущем. Это опасно.
– Почему? Потому что еда, которую ты ешь, может быть отравлена?
Ферес кивнул.
Именно тогда Кайлос понял причину замешательства мальчика, и на его лице отразилась печаль.
И не потому, что Ферес подозревал его, впервые встретив.
Просто потому, что он понял причину, по которой у такого маленького мальчика возник этот страх.
– Отныне не беспокойся об этом, – сказала Тия, ставя тарелку обратно перед Фересом. – Кейтлин и Кайлос – надёжные люди. Это те из Ромбарди, кого мой дедушка прислал, чтобы защитить тебя.
– Но… – мальчик всё ещё колебался.
Я понимаю твоё сердце.
Некому было помочь его матери, даже когда она умирала от болезни, а после этого Ферес остался в полном одиночестве, выживая множество дней, питаясь отравленной едой, что приносила горничная.
Если появится кто-то ещё и пообещает заботиться о тебе в будущем, ты не сможешь поверить в это.
Но не стоит отказываться от еды.
– Ты веришь мне?
– Верю, – это был быстрый ответ, который нельзя было сравнить с предыдущим.
– Тогда как насчёт того, чтобы дать этим двоим шанс?
Ферес поднял свои красные глаза и посмотрел на Кайлоса и Кейтлин.
Что ты видишь?
Ферес, некоторое время наблюдавший за ними двумя, снова поднял вилку.
И осторожно положил в рот кусок нарезанной курицы.
– Ах… – Тия услышала вздох облегчения Кайлоса, раздавшийся за спиной Фереса.
– Вкусно?
– …Да
Хрум, хрум.
Скорость движения челюстей Фереса постепенно увеличивалась.
После, не раздумывая, он положил в рот продолговатый кусочек хлеба, а затем и бутерброд с маслом.
Для принца это было нарушением запутанного столового этикета, но никто не указал на это.
Потому что зрелище того, как жадно мальчик ест после долгого времени, было отчаянным.
– Отныне кушай всё, что хочешь съесть, – сказала Тия, протягивая Фересу бутерброд, который мазала для себя. – Тебе больше не нужно бояться.
Движения мальчика, лихорадочно подносившего еду к своему рту, остановились.
И спустя несколько мгновений Ферес кивнул.
У мальчика, который снова начал есть, всё стало немного лучше, чем раньше.
Казалось, он смог наслаждаться вкусом еды, которую съедал.
Фирентия также начала кушать вместе с Фересом.
К тому времени, как обед закончился, Ферес съел более трёх порций в одиночку.
Кейтлин и Кайлос счастливо улыбались поведению мальчика, который с удовольствием набивал живот.
Вскоре пустые тарелки убрали, а на стол поставили лёгкие закуски.
После еды, которую он никогда раньше не ел, Ферес неожиданно попросил у Кейтлин лучший чай и десерт.
– Неужели принц действительно так живёт?
Ни Кейтлин, ни Кайлос, которые всё время улыбались, не смогли с лёгкостью ответить ему.
– Вам сейчас комфортно?
Но Ферес не спешил отвечать им двоим.
Не прикасаясь к чайной чашке, мальчик просто продолжал смотреть на что-то, отражающееся в прозрачной чайной глади.
В этот раз не нашла что сказать даже Фирентия.
Спустя некоторое время.
Когда чай остыл, раздался голос, зовущий девочку.
– Фирентия!
– Дедушка! – Тия слезла со стула, на котором сидела, и побежала к Рулаку.
– Поехали домой, Фирентия, – сказала Рулак, гладя подошедшую к нему внучку по волосам. – Твой отец, должно быть, очень волнуется.
Если это папа, то он, возможно, даже не пошёл на работу и ждёт меня дома.
Императорский дворец – очень напряжённое и опасное место для моего отца. И, поскольку я уехала сюда вместе с дедушкой, он явно не может быть спокойным.
Я не подумала о папе…
Рулак же обратил своё внимание на Фереса:
– Скоро к Вам на помощь придут учителя. Учитесь усердно.
– …Да.
– Не пренебрегайте ни наукой, ни фехтованием.
– Да.
Отношения между дедушкой и Фересом более сухие, чем я ожидала.
Ферес даже не взглянул на Рулака должным образом, да и сам Рулак отнёсся к нему достаточно холодно, что сильно отличалось от того отношения, что было у него к Фирентии.
Тия повернулась и подёргала Рулака за край мантии:
– Дедушка! Ферес очень умный! Он сам читал книги по ботанике и очень хорош в фехтовании!
– Правда?
– Да! Поэтому у Фереса всё будет хорошо! Новые учителя будут удивлены. Он будет отлично учиться и станет лучшим фехтовальщиком!
В отличие от первого принца, который носит голову только для шляпы и не имеет никакого таланта к фехтованию!
У Фереса есть хорошие побеги.
Он стал замечательным мужчиной в прошлой жизни, хотя рос словно дикий пёс в одиночестве в том маленьком дворце в лесу.
Если бы вместе с ним были замечательные учителя и союзники, отобранные самим дедушкой, то каким бы удивительным вырос Ферес? – одна только мысль об этом заставляла сердце Фирентии трепетать.
А ещё сильнее её будоражили перекошенные от ярости лица императрицы и Астаны.
– Верно, Ферес?
– …Да, – ответил мальчик, медленно моргнув. – Конечно, я буду усердно работать.
Будущее гения, который много работает, обречено сиять.
Тия подошла к Фересу и, погладив его по волосам, попрощалась:
– Я буду писать тебе. Ещё увидимся.
Настало время расстаться.
Ферес сможет благополучно вырасти. По крайней мере на время, пока он не отправится в императорскую академию, где возмужает и встретится со своими людьми.
В безопасной и лучшей среде, чем раньше.
И если мы будем время от времени обмениваться письмами, то ни я, ни Ферес друг друга не забудем.
– Пока, Ферес, – сказала Тия, протягивая руку для рукопожатия. – Кушай хорошо и становись вы…
Плюх.
Схватив девочку за протянутую руку, Ферес крепко обнял её.
– Не прощайся.
– Ч-что?
– Не нужно прощаться.
– О, я поняла. Тогда…
Однако что я могу сказать, если мы не будем видеться какое-то время? – подумала Тия, немного отталкивая Фереса.
Мальчик, который обнимал её так, словно никогда не отпустит, мягко отстранился от лёгкого давления Фирентии.
Да, точно.
– Ещё увидимся, Ферес, – сказала Тия, смотря прямо в мрачные глаза Фереса.
Лицо мальчика мгновенно просветлело.
На его щеке обнаружилась скрытая ямочка, а уголки рта, которые всегда были ровными, слегка изогнулись.
В красных глазах было что-то вроде «радости». Эмоция, которую нельзя было найти раньше.
– Да. Ещё увидимся, – ответил Ферес с лицом, подобным только что распустившемуся бутону розы.
Покидая дворец Фойрак, Тия держалась за руку дедушки. И на обратном пути в особняк тоже.
В ту же ночь, приняв ванную из тёплой воды и пушистой пены, девочка лежала в постели, обнимая руками мягкую подушку.
Оглядываясь назад, Фирентия осознаёт, что его улыбка надолго осталась в её памяти, как и сильный аромат розы, который она ощутила впервые.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl.rulate.ru/book/59657/1816503
Использование: