Готовый перевод I Quit Being The Male Lead’s Rival / Я перестала быть соперником главного героя: Глава 7: Причины изменчивости людей. ч.7

— Ну, тогда ещё раз. 

На мой взгляд, было несколько странно называть себя психом, поэтому я сразу же исправила это. 

— Пить воду за ручку чашки... Вы, должно быть, человек с уникальным вкусом? 

— ... 

Конечно, я казалась немного уникальной. 

Процесс роста был плохим, но история семьи также не была обычной. 

Отец, который сохранял покер-фейс снаружи, но был эмоциональным дома. 

Мать, у которой был отличный деловой ум в гардеробной, но ее хобби было кричать, когда она уходила с работы. 

Я не была уверена в рейтинге мастерства фехтования, но мой младший брат определенно был номером один, когда речь шла о словах, которые выворачивали людей наизнанку. 

Я, наверное, лучшая из них, когда дело доходит до того, чтобы быть нормальной. 

Я сделала краткий вывод. 

Это всё из-за кареты, ведь я никогда не была одна в таком романтическом месте с мужчиной. 

Легко поддавшись влиянию окружающей среды и живя как злодейка, я признала свою приспособляемость. 

Похоже, что такая ситуация была бы и с другим красивым парнем, а не с Яном. 

К сожалению, у меня никогда не было отношений с другим мужчиной. 

Я уже считала, что о Роберте не может быть и речи. 

Я вскользь подумала о своем светлом просветлении. 

Пока я размышляла об этом, Ян шёл без колебаний, как будто был знаком с Императорским Дворцом. 

В конце концов, он был сыном высокопоставленного аристократа, поэтому было очевидно, что ему придётся часто бывать во Дворце. 

Я пошла за Яном, не задумываясь, и наконец мы достигли роскошной двери. 

Один из колоколов зазвонил, возвещая о нашем приходе, и тяжёлая дверь легко отворилась. 

— Вот вы и пришли. Садитесь. 

Роберт прислонился к окну в комнате и поприветствовал нас. 

Мы сели, как и сказал Роберт. 

— Я хотел создать место, чтобы по-настоящему отблагодарить вас за помощь. 

В Императорском Дворце у Роберта было другое впечатление. 

Если за пределами Дворца он был хитрым и уютным, то здесь он был довольно жёстким. 

Как только мы сели, слуги начали расставлять всевозможные блюда к чаю. 

— Не волнуйтесь. 

Роберт лично выбрал сладость и порекомендовал её мне. 

— Вы так добры, Принц, спасибо. 

Я взяла её, откусила кусочек и почувствовала полное облегчение. 

Она мало чем отличалась от отцовской еды к чаю. 

Напряжение быстро спало, так как я почувствовала, что Императорский Дворец не был другим миром. 

Возможно, это было потому, что сопровождение Яна закончилось. 

Роберт, наблюдавший за тем, как я ем, отдал приказ слугам. 

— Всем выйти. Я хочу спокойно поговорить со своими друзьями. 

— Но, Принц... 

— Мисс Аннабель неудобно, она не может спокойно поесть. 

Роберт был слегка раздражён, и я аккуратно положила конфету, хотя ела хорошо. 

Я откусила только кусочек, но подумала, что из-за атмосферы мне не стоит есть. 

— Тем не менее, опасно находиться в одном пространстве с посторонними, – ответил Ян на его слова. 

— Как смешно. 

Ян уставился на слугу-холостяка своими красными глазами, и я впервые узнала, что он может так выражаться. 

Сколько бы я ни возмущалась, у него всегда было безразличное и раздраженное выражение лица, но сейчас жестокость была неописуемой. 

— Если я приму действительно опасное решение, что-то изменится только из-за того, что ты здесь? 

Я полностью убрала руку от конфеты, прежде чем откусить ещё один кусочек от удовольствия. 

Тем временем я поняла, что Ян был щедр со мной. 

Потому что, несмотря на то, что я спешила убить его и использовала самые подлые приемы, он никогда не был таким со мной. 

Наоборот, он холодно оборачивался и говорил: "Не обращай на это внимания" тем, кто бежал за мной. 

С тех пор как я впервые встретила 14-летнего мальчика... 

Пока я предавалась воспоминаниям, Роберт холодно добавил, глядя на слуг. 

— Шрам. Ни Ян, ни Аннабель не привыкли к такой атмосфере. 

В конце концов, слуги обменялись тревожными взглядами друг с другом, а затем все ушли. 

Тяжёлая дверь снова закрылась, оставив в комнате только нас троих. 

В этот момент Роберт вздохнул и широко улыбнулся. 

— Императорский Дворец раздражает тем, что у него слишком много ушей. Аннабель, теперь вы можете спокойно поесть. 

— Видя, что здесь не слушают даже Принца, они, должно быть, со стороны кронпринца или Королевы, – сказал тихо Ян, на что Роберт с горечью кивнул. 

Ты давил на них словами, а не действиями. 

Это был мудрый способ. 

Я собиралась снова с комфортом съесть конфету, но Ян протянул мне другую. 

— Теперь ешь с комфортом. 

Я ещё не доела то, что дал мне Роберт, так зачем же ещё... 

Я не могла догадаться о причине, но, похоже, существовал Императорский придворный этикет не есть то, что я ела раньше. 

Роберт наклонился вперед и серьёзно открыл рот. 

— Если пройдёт слишком много времени, нас могут снова заподозрить, так что давайте поговорим побыстрее. 

Ни Ян, ни я не кивнули. 

Как и ожидалось, Роберт не мог позвать нас в Императорский Дворец просто для того, чтобы поблагодарить. 

— Мисс Аннабель, ваш брат... э-э, Рид, насчёт долга, что не смогли его убить... 

— Да, я не забыла, – холодно ответила я. 

Для него было бы хорошо побыстрее расплатиться с огромным долгом. 

— Итак, я навёл справки об этой женщине, Ланелле Осид. 

— Ох Боже. 

Моё сердце начало колотиться. 

Это был такой большой подарок, о котором я даже не подумала. 

Ланелла Осид, ассистентка врача в той государственной больнице, которая подменила меня в младенчестве. 

Женщина, которая росла с моими родителями в детском доме и была влюблена в моего отца. 

Сообщница, которая покинула столицу после того, как разделила деньги, полученные Кейтлин от Маркиза Абедеса. 

А со временем она прокралась обратно в столицу и беззастенчиво заказывала одежду у матери. 

Роберт, похоже, решил найти эту женщину, услышав все мои рассказы, разлетевшиеся по столице. 

Даже если это было невозможно для Рейнфилдов, Роберт, имевший плотную организацию расследований, скорее всего, найдёт её. 

— Где она? Вы нашли её? 

Мой голос слегка дрожал. 

Я тоже не могла забыть её. Мои родители расспрашивали, но им сказали, что вообще ничего о ней не слышали. 

Лишь то, что она сразу же продала свой дом по выгодной цене. 

Я узнала об этом только после того, как услышала новость о своем биологическом обследовании, так что у неё уже было достаточно времени, чтобы спрятаться. 

— Где она? 

На этот раз я обязательно обхвачу эту женщину своими руками и заставлю ее встать на колени перед моими родителями. 

Думая об этом, я была напряжена до кончиков пальцев. 

— Ты правда нашёл её? – так же спокойно спросил Ян. — Я немного поискал её в Уэйдах, но она как будто полностью исчезла. 

— ...Ты помог? 

— Рейнфилды... Ну, наши семьи близки. 

— Ты такой хороший человек. Это хорошо и для Аарона. 

Я была очень впечатлена, но я считала Яна человеком, который способен на такое. 

В нем уже было чувство справедливости, и он не был человеком, который не знал бы о трагедии, случившейся с семьей его заместителя. 

Кстати, если было трудно найти след даже после привлечения Уэйдов, то, должно быть, это было действительно трудно. 

— Я не мог её найти. Она прекрасно спряталась. И... 

Роберт резко добавил. 

— Это скорее подсказка. Если ни Уэйды, ни я не можем её найти, значит, она уже не обычный человек. 

— Не обычный человек? 

Роберт тяжело кивнул на мой недоумённый вопрос. 

— Она может быть в гораздо более порочном и организованном месте. Я выяснил, что особняк на 21-й авеню, которым она владела, был... довольно дорогим. Это не то место, которое можно купить на те деньги, которые вы делили с Кейтлин у Маркиза Абедеса. 

— Я знаю. Но моя мать говорила... что у неё был большой деловой успех на Юге. Может быть, она использовала эти деньги и в столице? 

— Верно. 

Роберт расстелил карту на столе. 

Он говорил, указывая на южный регион Каронда. 

— Мне трудно поверить, что Ланелла Осид оставалась там долгое время. И за этим районом я слежу, потому что это странное место для движения денег. 

Каронда было местом, где не было ничего особенного. 

Она находилась далеко от столицы и располагалась между небольшими горными хребтами, поэтому транспортное сообщение было неудобным. 

Здесь не было никаких особенно продуктивных элементов, таких как озера или реки, равнины или шахты. 

— Денежный поток здесь внезапно начал переполняться последние несколько лет. Для этого нет никаких причин. 

Как Принц, который усердно трудится ради трона, он также обладал хорошими способностями. 

— И есть что-то общее, из-за чего деньги начали циркулировать таким странным образом. 

Роберт серьёзно объяснил: 

— Тот факт, что это связано с преступлением, которое не должно быть раскрыто миру, возможность того, что для полного сокрытия была использована чёрная магия, и... 

При слове "чёрная магия" выражение лица Яна и моё стало ещё более серьёзным. 

— Существует большая вероятность того, что мой брат, Принц Карлон, стоит за этим политическим фондом. 

http://tl.rulate.ru/book/59335/1867767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь