Читать A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 59.2 - Подземная башня :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод A Fairytale for Wizards / Сказки для волшебников [Завершено✅]: Глава 59.2 - Подземная башня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Добро пожаловать!

Герцогиня открыла ей дверь и любезно пригласила войти. Несмотря на то, что это были реконструированные подземные руины, внутри было неожиданно уютно, так как комната была украшена светло-кремовым ковром и красочным гобеленом. Повсюду были разложены декоративные подушки и рассажены куклы. Как только Азриэль вошла в комнату, она услышала приближающиеся легкие шаги Софинеи, и вскоре девочка оказалась в объятиях Азриэль. Ее серьезные глаза посмотрели на волшебницу.

— Ты можешь говорить, Софинея, все в порядке, — сказала Азриэль.

— О, п-привет!.. — поприветствовала ее Софинея.

Азриэль заранее распределила свою ману, чтобы остановить ману девочки, которая разбушевалась, как только та заговорила.

— Привет. Ты хорошо выспалась, Софинея? — спросила Азриэль.

— П-прошу, з-зовит-те меня Со-Софи. Мисс Эс-стера, — дрожащая девочка с трудом подбирала слова. Азриэль улыбнулась и взяла ее за руку.

— Зови меня просто сестрой.

Щеки Софинеи покрылись ярким румянцем. Она улыбнулась.

— Хорошо, се-сестренка… — застенчиво сказала девочка и уткнулась лицом в подол мантии Азриэль. Герцогиня, наблюдавшая за своей дочерью, прослезилась. Прошло так много времени с тех пор, как она видела, как ее дочь общается с другими людьми, разговаривая и улыбаясь. Она не видела, чтобы Софинея делала это с тех пор, как та выросла и узнала, что она — безымянная волшебница. Герцогиня отвела их к столу, сдерживая слезы. Затем она лично приготовила чай.

— О, я не могу поверить, что вы, герцогиня, сами подаете чай, — удивленно сказала Азриэль.

— Те, кто не состоят в Обществе, не могут тут находиться, поэтому нужно все делать самостоятельно. Но Софинея — исключение, и может тут оставаться, потому что она — особый случай, — ответила герцогиня.

Теплый чай оказался перед Азриэль в мгновение ока. Доставая печенье, герцогиня сказала:

— Пожалуйста, зовите меня Эдит, а не герцогиней, мисс Эстера. Члены Общества называют друг друга внутри по именам. В конце концов, теперь мы — равноправные участники одной большой организации.

Эдит очаровательно улыбнулась, указывая на значок, который был прикреплен к ее платью. Несмотря на то, что она была хорошо одетой благородной леди в возрасте около тридцати лет, женщина все еще была милой и непринужденной, как девочка-подросток. Азриэль тоже улыбнулась и ответила:

— Хорошо, Эдит. Пожалуйста, зови по имени и меня.

— Спасибо, Азриэль, — Эдит, сев после подачи печенья, достала документ. — Это сертификат, подтверждающий полное спонсорство от герцога Рудимы. Подробная информация о бюджете поддержки также прилагается. Этот документ также служит гарантией статуса.

Позолоченный сертификат выглядел необычно. То, что было написано на нем, было еще более причудливым. Пораженная Азриэль покачала головой.

— Нет, ну, ты не обязана так много для меня делать...

— Герцог Рудима охотно спонсирует людей, которые изучают расстройство избыточной маны. Это всего лишь базовая помощь, так что, пожалуйста, прими ее, — Эдит почти сунула сертификат в руки Азриэль. Это обычная помощь? Герцогиня Рудима, должно быть, очень усердно искала лекарство для своей дочери. Азриэль, наконец, взяла сертификат.

— Тогда я приму помощь герцога с благодарностью.

— Если тебе нужно что-нибудь еще, кроме этого, можешь сказать мне в любое время. Мы всегда готовы стараться изо всех сил. Если ты найдешь лекарство, мы, соответственно вознаградим тебя, как только сможем, — сказала Эдит.

— Ну, есть кое-что, о чем я хотела бы спросить... Однако это не связано с расстройством избыточной маны, — сказала Азриэль.

— Да, спрашивай меня о чем угодно.

— Ты знаешь о волшебнике по имени Тарбо Тамейон? Он должен быть среди получивших спонсорство герцога Рудимы.

Это Азриэль узнала о Тарбо Тамейоне с помощью Мэйли. У герцогини было достаточно связей с ним, чтобы написать ему рекомендательное письмо, потому что он получил спонсорство герцога Рудимы. Однако до этого Азриэль не знала, что это было за спонсорство. Эдит честно ответила ей:

— Конечно, у него было такое же спонсорство.

— Получается, он тоже получал поддержку в исследовании расстройства избыточной маны? — спросила Азриэль.

— Да. Но он пропал без вести после того, как отправился исследовать руины три года назад… — вздохнула Эдит. Зная, как он «пропал», Азриэль изо всех сил старалась сохранить невозмутимое выражение лица.

http://tl.rulate.ru/book/59161/2728125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку