Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 770: Твои скромные актерские способности

Ты явно не хотел признавать свое поражение. “Мы не закончили игру, это не засчитано!”

Ичэнь уверенно заявил: ”Верно, но я набрал больше очков. Даже если мы продолжим, ты никогда не победишь меня!”

“Игра есть игра. Я не соглашался на твое пари, и ты говоришь только сам с собой. Мамочка все равно спит со мной.”

“Ты возвращаешься к своим словам! Ты проиграл, но все же не признаешь поражения!”

“Я впервые играю в волейбол; я никогда раньше в него не играл. Кроме того, выиграешь ты или проиграешь, я явно уступил тебе. Если бы не это, я бы давно победил". Младший близнец фыркнул, явно возмущенный.

Два парня встали лицом к лицу и принялись дразнить друг друга.

“Что ты сказал о том, чтобы уступить мне? Это явно я уступил тебе дорогу, ясно?” Лицо старшего близнеца вспыхнуло от гнева. “Если бы я не уступил тебе дорогу, ты мог бы забыть о том, чтобы выиграть хотя бы очко”.

Его слова были подобны стреле, пронзившей сердце младшего мальчика. Твое самолюбие было сильно задето.

“Что ты подразумеваешь под ”забудь о том, чтобы выиграть хотя бы очко"?"

“Во-первых, это правда. Твой уровень совсем не на должном уровне; как ты можешь победить меня?”

“Я не силен в спорте, и поскольку вы хотели поиграть, я был достаточно любезен, чтобы сопровождать вас. ‘Тот, кто победит, переспит с мамочкой”; что это за дурацкое условие?!" Он поджал губы и с презрением посмотрел на брата. “Мама все это время спала со мной. Хм! Ясно, что ты хочешь ее для себя!”

Он попал в самую точку.

Старший мальчик покраснел.

“Прекрати это. Мамочка будет спать с вами двумя сегодня вечером, хорошо?”

Юнь Шиши чувствовал себя крайне беспомощным. Эти два парня затевали драку друг с другом всякий раз, когда не сходились во взглядах; разве они не могли поладить и быть в гармонии?

“Нет!" - закричали маленькие мальчики в унисон. “Я не хочу спать с ним. Хм!”

Му Яже приподнял бровь. Он протянул руку и притянул ее в свои объятия, заявив: “Спите сами. Сегодня вечером твоя мамочка принадлежит мне.”

Ты Ты: “...”

Ичэнь: “...”

Тонкие губы их отца приоткрылись. "почему? Не желающий?”

“Эй, почему ты тоже ведешь себя так по-детски?” Она разразилась смехом. “И при этом все еще соревнуешься с двумя детьми”.

Он, однако, торжественно ответил: “Детей нельзя избаловать. Посмотри на Маленького Ичэня, я никогда его не баловал.”

Старший мальчик обиженно воскликнул: “Папа - самый плохой!”

Он вообще не осмеливался спорить со своим папой.

В глубине души этот человек всегда был подобен богу – существу, которому следовало поклоняться.

“Мне все равно. Мамочка спит со мной, и все”. Младший мальчик, увы, не купился на слова мужчины.

Он подошел, оттолкнув мужчину в сторону, и прыгнул в ее объятия. Демонстрируя свою специальность, он катался в ее объятиях и вел себя мило. “Мамочка, поспи со мной сегодня ночью! Переспи со мной сегодня ночью! Если мама не будет сопровождать Тебя, Ты будешь напуган! Комната здесь такая большая и такая темная; что, если Тебе снятся кошмары? Ву ву ву… Хватит ли у мамочки духу позволить Тебе спать одному? Не надо, не надо, не надо, не надо...”

Его голос, который звучал так беспомощно, так дрожал, красноречиво говорил о его зависимости от нее.

Милый поступок маленького мальчика легко подкупил его мать. Ее сердце мгновенно растаяло, превратившись в лужицу воды, и она сразу же принялась уговаривать его. “Хорошо. Мамочка будет спать с Тобой, Ты. Веди себя прилично, хорошо? Позже мама прочитает тебе сказку.”

“Мама не должна спать с Маленьким Иченом, хорошо?”

“Хорошо!” - сразу же пообещала она.

“Мамочка тоже не может улизнуть посреди ночи!”

“Мм”.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1799260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь