Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 763: Кулинарные Навыки

Му Яже нахмурился. “Заткнись. Ты сделаешь это, если сможешь".

"отлично. Те, что я приготовлю на гриле, определенно будут вкуснее твоих!” Ты посмотрела на него с плохо скрываемым презрением.

Со стороны вмешался Ичэнь: “Вопрос не в том, вкусна ли еда, приготовленная папой на гриле, а в том, съедобна она или нет”.

“Да", - задумчиво произнесла Ты. “После еды мы наверняка пострадаем от пищевого отравления”.

“Возможно, у вас даже не будет шанса на спасение”.

“Ммм”.

Было очевидно, что младший согласился с оценкой своего старшего брата.

Двое парней пели одну и ту же мелодию и продолжали проявлять презрение к мужчине.

Мужчина крепче сжал щипцы. С венами, выступающими на тыльной стороне его рук, его лицо потемнело еще больше!

“Знаешь что? Папина стряпня совсем не съедобна, ” признался старший из близнецов.

“С его плохими кулинарными способностями он все еще осмеливается готовить?”

“Однажды он сделал это и чуть не взорвал кухню”. Маленький Ичэнь беспомощно покачал головой и вздохнул.

Ты взглянул на мужчину, и его глаза наполнились еще большим презрением.

“Ты даже не умеешь готовить; как ты можешь заботиться о моей маме?”

Му Яже: “...Нужно ли мужчинам уметь готовить?”

“Ты мужчина, который не умеет готовить, но все еще хочешь ухаживать за моей мамой? Чтобы поймать мамино сердце, ты должен сначала поймать ее живот.” Мальчик поджал свои розовые губы и дал ему отрицательный отзыв.

Его старший брат сказал: “Тебе лучше не усложнять папе жизнь. Когда он готовит, он практически как террорист. Все, что он зажигает, взрывается; в тот раз он чуть не уничтожил всю кухню.”

Он уже страдал от этого раньше. Он все еще помнил тот день, когда приставал к отцу с просьбой приготовить ему еду; в конце концов, всего через пятнадцать минут, он услышал взрыв на кухне. После чего на кухне распространился резкий запах. Он подошел поближе, чтобы взглянуть. Огромная кухня была заполнена дымом, и вся стена почернела.

На прилавке царил беспорядок, а кастрюли обуглились до такой степени, что на их донышках появились дырки.

Это было похоже на взрыв лаборатории ядерного реактора – абсолютно ужасно.

С тех пор у него осталась глубокая травма, и он больше не доверял кулинарным способностям своего отца.

Ну, если быть точным, у этого человека не было никаких кулинарных способностей, о которых можно было бы говорить.

Вы прямо заявили: “Даже если он не готовит, он тоже похож на террориста”.

“Верно. Он больше похож на террориста, чем на террориста; он в основном античеловек".

Глубоко встревоженный, младший парень прогнал его прочь. “Дай мне поджарить. Я беспокоюсь, что после того, как мама съест твое жареное мясо, она будет страдать от пищевого отравления”.

Мужчина замер. “…”

“Ты должен понять, что моя мама - нежный цветок. Ее тело такое хрупкое и не выдержит твоего разрушения.”

Мальчик продолжал высказывать свои резкие критические замечания.

Маленький Ичэнь тоже невероятно испугался, услышав его слова. “Это правда, папочка. Больше не жарь на гриле. Я не хочу есть твое мясо и чтобы меня отправили в больницу на промывание желудка 1!”

Мужчина терпел все это молча. “Вы двое сказали достаточно?”

Ты надул свои розовые губки. “Ты злишься из-за унижения?”

Ичэнь согласился. “Да, папа, должно быть, злится от унижения”.

Младший из близнецов продолжал: “Если ваши кулинарные навыки находятся на отрицательном уровне, пожалуйста, не причиняйте вреда невинным".

"да! Не причиняй вреда невинным.”

“Чтобы избежать человеческой трагедии, сложите оружие, которое у вас в руках”.

“Да, сложите оружие”.

Мужчина совершенно потерял дар речи.

Он никак не мог справиться с этими двумя клоунами.

Он недовольно нахмурился, явно недовольный.

Была ли его стряпня действительно античеловеческой?

Конечно, это было не так уж плохо до такой степени!

Он был вынужден отказаться от своей должности.

Шеф-повар Юнь Тянью завязал свой маленький фартук и взялся за дело.

Решетка для барбекю была слишком высока. Поскольку он был ниже ростом, чем Ичэнь, ему пришлось подвинуть маленькую скамейку, чтобы встать на нее. Закатав рукава, он держал щипцы в одной руке, а ножницы - в другой. Затем он начал жарить на гриле.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1799253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь