Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 718: Какие у него мотивы?

Му Ляньцзюэ все это время спокойно стояла у окна. Наблюдая за ее резкими движениями, он казался равнодушным к ним. Таким образом, он позволил ей зажечь и сжечь оригиналы документов!

Огонь быстро охватил листы бумаги с данными и превратил их в пепел. Она всплеснула руками и позволила горящим ошметкам разлететься по всему полу и прожечь дорогой ковер в этой комнате. Со зловещим видом она наблюдала, как важные улики превращаются в пепел. Увидев, что пол покрыт сажей и пеплом, ее губы приподнялись, обнажив перламутровые зубы, и она самодовольно рассмеялась.

“Ха-ха-ха-ха...”

Му Ванроу самодовольно подняла на него голову и сказала сквозь стиснутые зубы: “Только из-за этого? Ты действительно угрожаешь мне только этим? А теперь я посмотрю, как еще ты можешь мне угрожать!”

Его лицо на удивление оставалось спокойным, когда она совершала свой, казалось бы, сводящий с ума поступок.

В его глазах промелькнул намек на жалость и презрение.

Увидев это ледяное спокойствие на его лице, она перестала смеяться, и выражение ее лица смягчилось.

«что?»

Как он мог выглядеть таким спокойным в лицо?

Она уничтожила улики; может быть, его это не тронуло?

В противном случае, имел ли он все еще власть над ней?

”Ты..."

“Ты действительно думаешь, что сжигание всех этих файлов позволит тебе спокойно отдохнуть?” Он аккуратно затушил сигару в пепельнице и лениво поднял свои улыбающиеся, но не улыбающиеся глаза.

Казалось, он насмехался над ее невежеством.

“Что вы имеете в виду?”

Она вдруг обнаружила, что он слишком непонятлив.

Оглядываясь назад, я понимаю, что ее действия несколько мгновений назад действительно выглядели импульсивными и наивными.

С самого начала эти документы были помещены в такое место, где она могла их легко увидеть.

Что это значило?

Означало ли это, что они совсем не были важны для него?

Может быть, они не были оригинальными копиями?

“Не нужно сомневаться. Это были единственные настоящие копии улик.” Как будто он мог прочитать ее мысли, он холодно уточнил это. “И все же, вы думаете, что, сжигая оригиналы документов, вы можете сжечь все улики?”

Она вдруг побледнела от шока и спросила искоса: “Вы храните образец моей крови?!”

“Не так уж и глупо, в конце концов!”

Он презрительно фыркнул в ее сторону. “Даже если у меня нет образца твоей крови, ну и что? Вы действительно можете легко уничтожить эти доказательства, но знаете ли вы, что является самым большим доказательством? Это, конечно, кровь в вашем теле. Ты можешь превратить свою кровь в кровь Му Цинчэна?”

Ее лицо мгновенно побледнело.

Это было правдой; кровь, текущая в ее венах, была веским доказательством.

Как она могла быть такой глупой?! Она была слишком наивна.

Она была слишком высокого мнения о себе!

“Я...”

Мужчина средних лет нажал на звонок. Несколько мгновений спустя кто-то ворвался в комнату и заменил обугленный ковер новым.

Она застыла на месте.

Так продолжалось до тех пор, пока он не вернулся на диван. “Му Ванроу, я советую тебе больше не сопротивляться. Ты стоишь на той же стороне, что и я, и это твоя единственная защита от этого”.

“Какие у вас мотивы?” Она села напротив него, пытаясь успокоить свое испуганное "я".

“Мои мотивы; я думал, вам они ясны”.

“Семья Му… Должность главы семьи Му?” Она пристально смотрела ему в лицо, пока говорила по очереди.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1799208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь