Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 593: Хотите верьте, хотите нет, но я разорву его на части

Его лицо стало уродливым от ее слов, и злоба сверкнула в его глазах.

“Ты хочешь сказать это снова?” Это было скрытое предупреждение.

Это было сделано для того, чтобы предупредить ее не раздражать его дальше.

Она медленно попятилась к ограждению, когда заброшенные перила издали хрустящий звук.

Она настороженно следила за каждым его движением и холодно сказала: “Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне!”

‘Я беременна ребенком Му Яже.

"Он приходил к тебе раньше, потому что думал, что я бесплодна. Он интересуется вами только потому, что у вас с ним уникальная связь! Теперь, когда я беременна, ты думаешь, что все еще можешь узурпировать мое положение в семье Му? Вы пытаетесь воспользоваться этим преимуществом? Мечтай дальше!

"Если у него действительно серьезные отношения с тобой, почему он не разорвал нашу помолвку?

"Почему он переспал со мной, когда только что был близок с тобой? Так вот, я от него забеременела. Я его будущая законная жена, в то время как ты просто его мимолетная, тайная интрижка!’

Она крепко сжала кулаки, а ее глаза выглядели мертвыми от уныния.

Мужчина снова уставился на нее, его красивые глаза вспыхнули красным, и ледяным тоном приказал: “Ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе? Юн Шиши, я даю тебе еще один шанс; возьми свои слова обратно и иди ко мне.”

Взбешенный ее продолжающимся движением назад, он набросился: “Если ты не хочешь, чтобы я прикасался к тебе, тогда кто ты хочешь, чтобы я прикасался к тебе? Гу Синцзе?”

“Какое это имеет отношение к Гу Синцзе?!” Она находила его таким же смешным.

“Как ты смеешь снова говорить о нем?!” Он снова неудержимо вспыхнул, когда услышал, как она упомянула его имя.

Он вспомнил, как заказал авиабилет, чтобы ночью улететь обратно из Лондона, и увидел, как они вдвоем обнимаются и целуются на съемочной площадке.

Хотя он очень хорошо знал, что это всего лишь игра, он все равно безумно ревновал!

Она недоверчиво расширила глаза; этот человек был действительно смешон!

Он был тем, кто первым упомянул Гу Синцзе.

С налитыми кровью глазами он процедил сквозь стиснутые зубы: “Если ты еще раз упомянешь его имя, хочешь верь, хочешь нет, я заставлю его исчезнуть!”

Сердитая и встревоженная, она сказала: “Я осмеливаюсь!”

Он угрюмо уставился на нее. Вид того, как она защищала мужчину, только заставил его кровь закипеть быстрее!

“Ты только что смотрел!”

Ярость в его глазах потрясла женщину.

Она заметила, что его кулак, который сильно кровоточил из-за деревянных осколков, которые прокололи его, когда он ударил кулаком по доске, теперь распух и искалечен, но он, казалось, не чувствовал боли, когда холодно смотрел на нее, как хищник, смотрящий на свою добычу.

Она бессознательно снова попятилась, а затем услышала, как за ее спиной опасно заскрипели перила.

Эти перила на этой извилистой холмистой дороге подвергались нападению проливного дождя, а затем снова и снова подвергались воздействию палящего солнца. Поскольку ограждение уже некоторое время не ремонтировалось, вскоре из скрытого места за барьером послышался треск.

Однако она этого не заметила, так как была охвачена сильной паникой.

Мужчина, тем временем, смог ясно разглядеть опасность, стоящую за ней. Ужас промелькнул в его глазах, когда он завыл: “Глупая женщина, ты ищешь смерти?! Иди сюда!”

Она была напугана его яростным ревом и неуверенно сделала еще несколько шагов назад, из-за чего камни под ее ногами посыпались со скалы.

Трещина—

дерьмо!

Мужчина сердито уставился на нее. “Не двигайся!”

http://tl.rulate.ru/book/59036/1794266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь