Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 563: Ты можешь перестать меня беспокоить?

Его холодное отношение сильно встревожило именинницу. Она задавалась вопросом, кому на Земле удалось противостоять этому человеку, чье самообладание всегда было нетронутым.

Увидев его угрюмый взгляд и то, как Юн Шиши держалась на расстоянии, она решила, что эти двое поссорились.

Похоже на то.

С того момента, как эти двое вернулись в кабинку, между ними не было произнесено ни слова.

Даже приподнятое настроение Ли Чэнцзе не могло долго продержаться в компании этого мрачного человека в смирительной рубашке. В самом деле, какое развлечение!

Он с тревогой сел на свое место, когда гнетущая аура звезды захлестнула всех в VIP-кабинке.

Хозяйка попросила у мужчины прощения, чтобы разрядить повисшую в воздухе напряженность, подав ему бокал красного вина. “Синцзе, в чем дело?”

Отвечая на свой вопрос, она успокаивающе сказала: “Раньше я была своевольной. Можешь ли ты пропустить это мимо ушей? Это тост, чтобы попросить у вас прощения.”

Затем она одним глотком осушила бокал вина.

Мужчина сделал то же самое, не глядя на нее.

Бокал с вином чуть не треснул, ударившись о стол, когда он поставил его.

Юнь Шиши увидела, как он взволнован, и поняла, что он зол. В глубине души она чувствовала себя обиженной и виноватой, но не знала, как подойти к нему по этому поводу.

Разве это неправильно с моей стороны - говорить ему, чтобы он не тратил на меня свою привязанность?

Ли Чэнцзе искал ее. Когда он сел рядом с ней, она намеренно отодвинулась от него. Мужчина с улыбкой снова преодолел пропасть между ними.

Она пристально посмотрела на него. “Что ты пытаешься сделать?”

“Прости, прости! Я был неправ раньше! Я сказал эти слова в минуту гнева; можешь ли ты найти в себе силы простить меня? Я вспыльчив и часто болтаю без умолку, когда расстроен. Ты можешь отругать меня, если это поможет уменьшить твой гнев на меня!”

Он вел себя перед ней как бедняга, наливая себе бокал вина. “Пусть этот тост будет моим способом попросить у вас прощения!”

Он поднес бокал ко рту и одним глотком допил вино. Затем он протянул ей донышко стакана, чтобы показать, что ни одного глотка не осталось.

Она отвернулась и проигнорировала его.

Он быстро подтолкнул стакан с коктейлем в ее сторону и сказал с улыбкой: “Не сердись! Я заказал этот напиток для тебя. В нем содержится лишь небольшое количество красного вина. Этот слабоалкогольный коктейль - фирменное блюдо бара. Прими это как мое мирное предложение!”

Он сказал еще несколько слов, когда она продолжала игнорировать его. “Дорогая мисси, ты можешь больше не сердиться? Я сволочь, что сказала такие вещи раньше; ты можешь дать мне пощечину —”

“Хорошо”. Она смиренно вздохнула. “Я выпью это, но перестань меня беспокоить, хорошо?”

Какая дерзость!

“Я не буду беспокоить тебя, пока ты меня прощаешь!”

“Я прощаю тебя”.

Она согласилась бы на что угодно, лишь бы он перестал приставать к ней.

Она медленно поднесла коктейль ко рту. Жидкость со вкусом лимона в стакане слегка закружилась от ее движения, живо напомнив ей о том предыдущем ужасном опыте. Этот невыносимый алкогольный напиток вызывал у нее отвращение.

Словно вознося молитву, она затаила дыхание, закрыла глаза и торжественно выпила коктейль. Сладкий аромат коктейля мгновенно разбудил ее!

http://tl.rulate.ru/book/59036/1794236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь