Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 456: Он просто хочет преподать ему урок

Он действительно хотел подарить ему счастливый и запоминающийся день рождения. Он отказался от многих деловых сделок и закончил свои встречи пораньше только для того, чтобы вернуться домой и сделать сыну сюрприз.

Однако никто не ожидал, что празднование этого дня рождения закончится фиаско!

Мужчина большими шагами направился к выходу из кабинета врача. Сон Эния, следовавшая за ним, хотела что-то сказать ему, но каждый раз останавливалась!

Великий образ этого человека в ее сердце был незаменим.

Ей нравилось держаться поближе к нему с самого детства.

Если бы они следовали традициям, поскольку ее мать, Цзян Цименг, была племянницей Цзян Ишаня, ей пришлось бы обращаться к нему как к дяде.

Однако она сочла этот термин слишком формальным и отстраненным. Она предпочитала называть его Братом Му, что звучало более интимно для ее ушей.

Ее тайное восхищение им росло с возрастом, и постепенно оно переросло в влюбленность и обожание.

Хотя они были связаны кровными узами, это не было ограничением в высшем классе, где для двоюродных братьев было нормой жениться друг на друге только для того, чтобы сохранить свое богатство в семье.

Ее мечтой с самого начала было стать его невестой.

Это было ее последнее желание. Увы, то, что у него была невеста, причиняло ей самую сильную душевную боль.

Он, несомненно, был для нее идеальным мужчиной. Надменная и чванливая, она считала его единственным, кто был достоин ее.

Семья Сун была самой влиятельной среди столичной элиты. С их далеко идущей властью и статусом, только Брат Му был совместим с ней.

Эта Му Ванроу была просто диким саженцем из ниоткуда; как она могла быть его невестой?

Она действительно смотрела свысока на эту бесплодную женщину.

Улучив подходящий момент, она догнала его и осторожно открыла рот.

“Брат Му, есть некоторые вещи, о которых я не уверен, стоит ли мне тебе рассказывать".

Теперь мужчина чувствовал себя встревоженным, поэтому он просто нахмурился от ее слов. Он подошел к месту для курения, зажег палочку, которую достал из своей пачки сигарет, и затянулся.

Женщина последовала за ним в этот район. Увидев, как холодно и строго нахмурились его брови, она вспомнила. “Брат Му, ты беспокоишься о Маленьком Ичене?”

Он только молча смотрел на нее.

Словно разговаривая сама с собой, она продолжила: “В то время как Маленький Ичэнь издевается над Энси неправильно, Брат Му бросает его одного в тематическом парке по-прежнему жестоко. Да. Раньше он проходил специальную военную подготовку, но брат Му, неужели ты мог бы оставить его там одного?”

Мог ли он действительно вынести то, что оставил его там одного?

Конечно, нет!

Он пожалел об этом в тот момент, когда оставил своего сына позади.

Однако, как и его отец, его авторитету не следует пренебрегать.

Маленький Ичэнь, особенно перед посторонними, никогда не шел против своих слов. Он всегда был строг к своему сыну.

При таких обстоятельствах, независимо от того, насколько обиженным чувствовал себя мальчик, он должен научиться обуздывать свое несчастье вместо того, чтобы подливать масла в огонь своими вызывающими словами!

Джентльмену из высшего общества, даже шестилетнему, подобало уступить пятилетней девочке. Это было непреклонное правило в семье Му.

Да, этому правилу нельзя было не подчиниться.

Таким образом, все, чего он хотел, - это преподать своему сыну урок!

Кроме того, что толку было спорить с бесчувственной девушкой?

Это было неприемлемо!

Однако прямо сейчас этот человек предпочел промолчать.

То, как он дисциплинировал своего ребенка, было его делом. Ему не нравилось вмешательство посторонних.

Поэтому в его глазах промелькнуло презрение к ее словам.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1794097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь