Готовый перевод One Birth Two Treasures: The Billionaire’s Sweet Love / Одно рождение - Два сокровища: Сладкая любовь миллиардера: Глава 444: Му Ичэнь, она тоже твоя мать!

Поэтому, когда он впервые увидел Юнь Тянью, он не сомневался в роли последнего в своей жизни. Он, несомненно, знал, что это его брат!

Одна из причин заключалась в том, что чувство, которое вызывал у него мальчик, было похоже на того ребенка из его сна!

Однако, несмотря на то, что он интуитивно знал это о своем брате, он никогда не имел ни малейшего представления о том, что его биологической матерью была Юн Шиши.

Он просто предположил, что она приемная мать его брата!

Он считал, что его брата держали в неведении относительно его личности.

Таким образом, он был действительно ошеломлен, услышав это от него.

“У меня уже есть мамочка”. Он напомнил Тебе об этом. “Брат, моя мама - это и твоя мама тоже!”

“Му Ичэнь, у меня только одна мама”. Ты нахмурилась, явно расстроенная его самонадеянными словами. Хотя он полагал, что Му Яже, скорее всего, никогда не рассказывал своему сыну о своей биологической матери, он все еще был недоволен тем, что его близнец с готовностью принял Му Ванроу как свою мать.

“Эх! Я знаю. Она, должно быть, твоя приемная мать. Я вижу, что она действительно хорошо к тебе относится… ммм… Для этого есть поговорка...” Маленький Ичэнь с большим трудом подыскивал слова, а затем в конце концов хлопнул себя по лбу. “О, да! Теперь я вспомнил! Это "относиться как к собственному ребенку’!”

Уголок Твоего глаза резко дернулся, когда он заорал: “Насколько вопиюще глупым ты можешь быть?! Заткнись!”

“...Ты такой свирепый”. Ичэнь уже был расстроен. “Ты можешь не быть таким жестоким со мной? Несмотря ни на что, я все еще твой брат.”

“Поскольку ты не признаешь свою биологическую мать, как ты ожидаешь, что я поступлю так с тобой?” Ты был действительно встревожен непониманием своего брата.

Он решил не обращать внимания на своего близнеца, которого не мог убедить в правде.

( По-новому ) “Хорошо. Не злись!” Старший близнец робко попытался вывести его из плохого настроения. “Сейчас не время спорить; я поищу твою маму вместе с тобой позже”.

Младший близнец нахмурился, услышав это, но не стал ему перечить.

“Как тебя зовут?”

Ты приподнял его голову. Его глаза задумчиво блеснули, прежде чем он, наконец, произнес, хотя и неохотно: “Юнь Тянью".

“‘Юнь Тянью’? Как ты это пишешь?”

Внезапно старший близнец протянул руку и разжал ладонь младшего близнеца; это застало тебя врасплох, и он попытался вырваться, но хватка Ичена на нем была слишком крепкой!

Очень поглощенный изучением того, как пишется имя его брата, старший брат почему-то не заметил негодования в глазах Юйю. Сделав несколько поглаживаний указательным пальцем по ладони брата и сестры, он спросил с ясными, ясными глазами: “Это так ты пишешь слово ”Юнь"?"

“Эх”.

“Как насчет ‘Тянь’?” Старший близнец продолжал что-то писать на своей ладони. “Вот как ты это пишешь?”

“Эх”. Младший близнец начинал терять терпение. Почему этот парень такой глупый? Он не распознает китайские иероглифы!

“Эх. За последним словом...” Старший близнец написал “ты 1" на своей ладони и, нахмурившись, спросил: "Это "ты" в твоем имени?”

Юнь Тянью нахмурил брови и с несчастным видом ответил: “Это "ты" в "баою2‘!”

“Как ты это пишешь?”

“...” Возмущенный сверх всяких слов, младший близнец ледяным тоном выплюнул: “Глупый! Не разговаривай со мной больше!”

Его IQ снизился в компании старшего брата!

В конце концов Маленький Ичэнь достал свой мобильный телефон, чтобы самому поискать это слово.

Ты заметил часы у него на запястье. Нахмурившись, он схватил старшего брата за запястье и спросил: “Откуда у тебя эти часы?”

“Это подарок на день рождения от моего папы!” - ответил старший близнец. Увидев похожие часы на запястье своего младшего близнеца, он с любопытством спросил: “Кто дал тебе твои часы?”

“Это от моей мамы; это также подарок на день рождения”.

http://tl.rulate.ru/book/59036/1794084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь