Читать The Creation Alchemist Enjoys Freedom -if I Am Exiled From My Hometown, I Can Make Magic Items With Transcendent Effects at the Knees of the Demon King- / Творческий алхимик наслаждается своей свободой: Я был изгнан из родного города, но научился создавать безграничное количество магических предметов с превосходными эффектами во владениях Короля Демонов: Глава 28: Переговоры генерала Рейсенги с аристократом из Империи. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Creation Alchemist Enjoys Freedom -if I Am Exiled From My Hometown, I Can Make Magic Items With Transcendent Effects at the Knees of the Demon King- / Творческий алхимик наслаждается своей свободой: Я был изгнан из родного города, но научился создавать безграничное количество магических предметов с превосходными эффектами во владениях Короля Демонов: Глава 28: Переговоры генерала Рейсенги с аристократом из Империи. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то время, как Тор создавал «лазерный целеуказатель», на землях Рейсенги... 

Территория Генерала Рейсенги находилась на юге демонских земель. 

В его особняк, расположенный в центре, прибыл гонец из Империи. 

Посланником был Маркграф Гароа – имперский аристократ с ближайших к Королевству земель. 

— Рад встретить вас, Огненный Генерал Рейсенга. Я – Маркграф Гароа из Долгарианской Империи. 

Мужчина в плаще, указывающем на то, что он был Имперским аристократом, поклонился генералу. Рейсенга, в свою очередь, ответил на приветствие лёгким кивком. 

— Я Рейсенга Фразад, генерал, управляющий территорией к югу от Замка Демонов. 

Эта встреча была согласована с Владыкой Рукиэ. Цель её состояла в том, чтобы вести переговоры о разработке рудника. 

Несколько месяцев назад в горной местности генерала, недалеко от границы с Империей, была обнаружена новая рудная жила, рядом с которой находилась территория Маркграфа Гароа. 

Королева намеревалась вскоре приступить к разработке шахты, но в результате расследования было обнаружено, что поблизости поселился могущественный монстр. 

Перед разработкой рудника необходимо было сначала одолеть чудовище. 

Однако, если собрать солдат в приграничной зоне, Империя может прийти к ошибочному выводу, что территория демонов имеет намерение вторгнуться к ним. 

Кроме того, если спровоцировать чудовище, оно может напасть на город на стороне Империи, и тогда Империя понесёт убытки. 

Имея это в виду, Рейсенга отправил гонца, чтобы объяснить ситуацию Маркграфу Гароа. 

После нескольких обменов мнениями они наметили следующий план действий: 

— Территория демонов будет сотрудничать с Империей, чтобы усмирить зверя-демона. 

— Когда рудник будет разработан, Империя получит в награду часть добытого серебра. 

Затем продолжились письменные переговоры между генералом и Маркграфом, а после настала завершающая стадия доработки. 

— Могу ли я проверить условия, Милорд Рейсенга? 

— Ох, я не против. 

Рейсенга положил перед Маркграфом лист пергамента. 

— Условия такие, как здесь написано. Вас что-то беспокоит, Маркграф Гароа? 

— Ну... Прежде всего, я хотел бы подтвердить, может ли Империя предоставить войска для усмирения монстра Гаргароссы? Численность войск будет примерно от пятидесяти до сотни. 

— Ухм. Без проблем. Было бы здорово, если бы мы могли сотрудничать. У этого чудовища есть множество подчинённых. 

Рейсенга кивнул в ответ на слова Маркграфа. 

— Вы уверены, что солдаты Империи будут сражаться вместе с нами, солдатами территории демонов? 

— Да. Итак, о наградах, которые мы получим... 

— После того, как рудник будет разработан, часть добытого серебра отойдёт Империи. 

— Её Величество Королева демонов согласна с этим условием? 

— Разумеется. Её Величество Рукиэ Эвергард подтвердила, что всё в порядке. 

— Значит,  мы получаем определённое количество серебра на один год? 

Маркграф Гароа оторвался от бумаг и поднял голову. 

— Можно ли немного продлить срок получения серебра? 

— Я не знаю, сколько серебра находится в жиле. Я не могу сказать наверняка. 

— Если возможно, два года... нет, я был бы счастлив, если бы вы могли дать нам четыре года. 

— Я уже сказал Её Величеству Владыке демонов, что мы условились о сроке в один год. 

— Вот оно как... есть кое-что, что я могу сделать. 

Маркграф Гароа усмехнулся, потирая руки. Он был не таким высоким, как Рейсенга, но мускулистым, и имел репутацию известного воина в Империи. 

Маркграф оставил своё оружие слуге перед тем, как прийти в особняк Рейсенги. Похоже, он был весьма мужественным человеком. 

Однако местом встречи была выбрана комната возле выхода из особняка, а снаружи держали большое количество солдат. 

Уважать отважных воинов – политика дома Рейсенги. 

Претензий к Маркграфу Гароа как к переговорщику у него не было. 

Но этот его липкий взгляд... 

— ...Что вы можете сделать? 

— Я не хотел бы говорить об этом вслух. 

— Я не узнаю, чего вы хотите, пока вы об этом не скажете. 

— Тогда позвольте мне сказать вам. В благодарность за то, что вы продлили срок выдачи серебра до четырех лет, я передам генералу Рейсенге часть серебра, отправленного в Империю. Это будет личная благодарность генералу, – Маркграф Гароа скривил губы и рассмеялся. — Доля Империи уменьшится, но срок увеличится. Его Величество будет доволен. Конечно, генерал Рейсенга также от этого выиграет. 

— Если я сделаю это, то обману Её Величество. 

— Она не узнает об этом, если вы будете держать рот на замке. 

— Вы знали правду? 

— Я болтать не стану. 

— ...Вы надёжный человек? 

Рейсенга выпил чашку чая, перевёл дух и продолжил: 

— Вы написали в письме, что гость, отправленный на земли демонов, был «могучим воином». Даже если это так не выглядело, там было указано, что он сильный мужчина, который идеально подходит для проверки моих навыков. 

— Верно. Вы сразились с ним? 

— Нет. Я понял это, просто посмотрев на него. Он не из тех, кто сражается с помощью оружия. 

— Жаль, но, генерал, разве вам не нравится этот человек? Он не может сражаться, но в нём всё ещё течёт кровь Имперского аристократа. Вы могли бы использовать его себе на пользу. 

— На пользу? 

— Империя и территория демонов теперь живут в мире, но когда-то мы сражались друг с другом. Некоторые, возможно, всё ещё затаили обиду на Империю. Как бы то ни было, отдайте его им. Таким образом, тот, кто затаил обиду на Империю, сможет выдохнуть с облегчением. 

— Так вот почему вы предствили... Тора как «воина»? 

— Да. Герцог также сказал, что Тор Регус – это позор для его семьи. По крайней мере, его жизнь должна помочь Империи. Итак, вернёмся к нашему предыдущему разговору... 

Маркграф Гароа положил обе руки на стол и наклонился вперёд. 

— У меня есть хорошая идея. Вы продлеваете контракт между Территорией демонов и Империей до четырёх лет. Если же кто-то узнает, мы возложим всю вину на Тора Регуса... Как насчёт этого? 

... 

— Он обманул генерала и переписал некоторые документы. Затем он положил серебро, которое должно было пойти в Империю, в свой собственный карман. Он собирался использовать это серебро для сомнительных сделок в Империи. 

... 

— Вас это не побеспокоит. Только Тор Регус исчезнет с грузом всех своих грехов. Он отдаст свою жизнь на благо Империи и Генерала. Вам не кажется, что это хорошая идея? 

— ...Я задам вам только один вопрос, – сказал генерал, опуская взгляд. — Это было вашим решением – возложить ответственность на господина Тора? 

— Не только. Это также было предложением его отца, Герцога Регуса. 

— Нет. Я спрашиваю, знает ли об этом ваш Император. 

— Не знает. Его Величеству известно только то, что мы хотим продлить срок контракта до четырёх лет, – маркграф Гароа пожал плечами. — Служить Империи – это долг дворянина, но сообщать обо всём и вся – не его обязанность. 

— ...Я понимаю. Тогда я рад. 

— А? 

— Мне не нужно будет презирать Империю. Её Величество стремится «учиться у людей». Я не хотел бы её огорчать. 

— Э-э... генерал Рейсенга? 

— ...Достаточно. Замолчите. Не открывайте больше рот. 

Крэк. 

Глиняная чаша в руках Рейсенги разбилась на куски. Он сжал кулак, перемалывая обломки, пока они не превратились в пыль. 

А потом из волос генерала вырвалось пламя, его бронзовая кожа покраснела, а багровые глаза засияли золотом. Он молча протянул руку, указывая на выход из особняка. 

— Убирайтесь вон. 

— П-простите? 

— Мне нечего сказать таким жалким людям, как вы! Убирайтесь! Никогда больше не появляйтесь передо мной! 

— Э?!.. 

Бам! Кулак Рейсенги яростно ударил по столу, и тот раскололся пополам. 

http://tl.rulate.ru/book/58879/1917338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Стол! Зачем стол, если рядом есть такой хороший череп?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку