Читать Professional... otaku? / Профессионал... отаку?: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Professional... otaku? / Профессионал... отаку?: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37 Глубины

Дикс проснулся в своей комнате, задыхаясь, словно все, что произошло, было лишь дурным сном. Он быстро выпал из его памяти, поэтому он не мог много думать об этом. С некоторыми трудностями он поднялся с постели. Ему не хотелось просыпаться. Но, к сожалению, до сих пор не существует чего-то вроде "основного дохода" или чего-то подобного, что позволило бы ему сидеть дома весь день. Поэтому ему пришлось идти и работать за свой хлеб.

Дикс сходил в душ, позавтракал лапшой быстрого приготовления, затем взял костюм и галстук. Он посмотрел на часы, висевшие над холодильником, и понял, что опоздает, если не прибавит темп. Зная это, он запихнул в рот последний кусочек и поспешил на улицу, чтобы сесть в машину.

Он ехал по забитым улицам Детройта, как делал это каждый день. Но сейчас тоже было что-то странное. Обычно все было намного... серее. Но в этот раз все здания словно горели, их крыши пылали огромным оранжевым пламенем, что придавало немного цвета этому убогому городу. Это было странное зрелище, но ему уже приходилось жить в худших условиях, поэтому он просто проигнорировал его и продолжил путь.

Когда он подошел к зданию компании, оно горело так же, как и все остальные. Он просто надеялся, что кондиционер работает. Когда он подошел к дверям, чтобы войти, несколько человек, стоявших около дверей, поприветствовали его с улыбкой, а он просто пробормотал что-то и пошел дальше, не останавливаясь даже для взгляда.

Он был менеджером среднего звена в преуспевающей компании по программированию, и хотя он сам хорошо программировал, он почти не касался этого, так как дела компании занимали большую часть его времени. Беспокойство о требованиях акционеров, максимизация прибыли, утверждение или отклонение различных запросов. Работа не прекращалась никогда. Вскоре он встал, так как рабочие часы, казалось, закончились. Он сел в машину, чтобы поехать домой. Здания все еще горели, даже ярче, чем раньше. От этого у Дикса болели глаза, и он был просто раздражен.

Вернувшись домой, он сразу же направился к компьютеру, чтобы проверить последние обновления своей любимой новеллы. Каждый день, когда он приходит домой, его встречает новая глава. В этот раз все было по-другому. Он дочитал ее до конца и увидел, что концовка какая-то дерьмовая. Затем он заметил последние слова. Автор написал, что бросит эту книгу и займется настоящей работой, так как у него не хватает денег.

Это глубоко обеспокоило Дикса, но он ничего не мог с этим поделать, поэтому просто пожал плечами и пошел дальше. Он попытался во что-нибудь поиграть, но ничто его больше не развлекало. Он повернулся к середине своей комнаты. С потолка свисала петля, а под ней стоял стул. Это напоминало ему о единственном реальном варианте. Ему показалось, что он увидел все, что есть в этом мире, поэтому он встал и подошел к своей судьбе. Он медленно опустился на стул, потянулся к веревке и натянул ее над головой, затем закрепил петлю на шее. Резким рывком он совершил прыжок веры и отбросил стул из-под себя, чтобы не оглянуться назад, даже если он струсит в конце.

Все вдруг потемнело. Там не было ничего, только пустота. Дикс ничего не видел и не чувствовал, он просто лежал на чем-то в темноте. Со временем он начал различать какое-то жгучее чувство в животе. Оно было знакомым, но в то же время чужим. Со временем оно распространилось по всему телу, давая ему одновременно тепло и боль. Оно словно подавляло его в этом беззащитном состоянии. Из чистого инстинкта он хотел противостоять ему, но у него не было сил что-либо сделать, и он просто поддался ему, как и всему остальному до этого.

Огонь прорвал его барьеры и превратил его сознание в яму бушующего инферно. Огонь сжег его основательно, не оставив ни одного уголка незагоревшимся. Но больно почему-то не было. Более того, он снова смог видеть. Он лежал на спине в какой-то луже, вода доходила ему почти до ушей. Вскоре огонь отступил, но свет остался. Он смог увидеть, где находится. Это была знакомая картина бесконечных металлических коридоров и труб. Он знал, где находится, хотя это было похоже на сон.

"Что случилось?" - прозвучал вопрос глубоким и громким голосом. Он потряс его целиком. Под действием непреодолимого давления он повернулся в сторону источника голоса. Там, за решеткой, сидел огромный лис и смотрел на него своими огромными красными глазами. Он знал, где находится, потому что много раз посещал это место в прошлом. Вскоре воспоминания начали возвращаться к нему, и его существование снова начало сплавляться воедино.

"Курама..." - сказал Дикс пустым голосом и взглядом.

"Что случилось...?" - спросил он еще раз, с большей силой в голосе.

"Я... я не... Я не справился". - ответил Дикс после некоторого колебания. Он думал о своей предыдущей жизни, о своей смерти и даже о своей новой жизни.

"Что ты имеешь в виду? Прошел всего месяц. Как ты мог потерпеть неудачу?" - спросил он веселым голосом. Курама знал, что парень переживает какой-то кризис, но у него не было понимания его психики, он мог только сказать, хорошие или плохие у него намерения, позитивные или негативные мысли. Но ни того, ни другого не было. Кураме было трудно в это поверить, но он решил спросить об этом позже. Из-за этого он понятия не имел, что произошло на самом деле и через что прошел Дикс, но его поведение его очень расстроило. Он думал, что это просто недостаток отдыха и ребенок переутомляется, поэтому его просто забавляли его выходки.

Дикс не мог ответить. Воспоминания о новой жизни нахлынули на его разум, медленно вливаясь в него и переполняя мозг. Он видел, как они проносятся мимо, все до одного. Он заметил знакомую картину. Что-то ужасающее. Он делал то же самое, что и раньше. Он делал то же самое снова и снова, то же самое, что убило его в прошлой жизни. Он понял кое-что. Даже смерть не изменила его.

Ему была дана вторая жизнь, но он растратит ее так же, как и первую. Ничего не изменилось, и все будет повторяться снова и снова. Сколько шансов ему нужно, чтобы наконец стать счастливым?

Курама увидел, что парень почему-то приуныл, и почувствовал, что должен подбодрить его, хотя бы ради мира.

"Ладно, чего ты дуешься? Я знаю, что у тебя жесткий график, но, если я правильно помню, ты сказал, что вторжение начнется через 7-8 лет. Ты уже достаточно силен, почему ты так хочешь поторопиться? Вы просто человек, как и раньше. Если вы продолжите двигаться с такой скоростью, ваша шея сломается. Или что-то внутри тебя. Отдохните немного. Тебе это необходимо для эффективной работы".

Услышав, что Курама говорит о чем-то, чего он не мог понять, Дикс поднял голову со слезящимися, тревожными и испуганными глазами и начал сосредотачиваться. Он пытался выучить технику, которой хотел овладеть больше всего, но тут всплыло его психологическое состояние. Он также вспомнил, что отложил все дела и поспешил с этой техникой, только чтобы выучить ее как можно быстрее. Как и предыдущие. Но эта была твердой стеной, которую он не мог сломать. Вместо него ломать пришлось ему.

"Слушай, я знаю, что на тебе лежит ответственность за спасение мира от разрушения, но тебе действительно стоит подумать и о себе. Если ты сломаешь себя, то не сможешь завершить свою миссию. Поэтому вместо того, чтобы возвращаться к технике, иди и побудь для разнообразия со своими друзьями. Я не знаю, что ты думаешь об этих детях, но они хорошие ребята, и ты мог бы наслаждаться их обществом, если бы смотрел на них как на товарищей, а не как на средство достижения цели...".

"Мои... друзья..." - прозвучал дрожащий ответ. Он никогда не верил в дружбу. Он всегда был один, с самого рождения, поэтому никогда не чувствовал, что ему нужен кто-то еще. Чем могут помочь ему несколько надоедливых детей? Но... Люди, кажется, говорили то же самое в его предыдущей жизни. Может быть, в этом что-то есть?

Дикс только что был спасен из лап своей тьмы, поэтому он не мог думать со своей обычной расчетливостью и пренебрежением. Ему казалось, что он может попробовать, хотя бы для разнообразия.

http://tl.rulate.ru/book/58858/2213218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку