Читать The Villain Wants to Live / Злодей Хочет Жить: Глава 180. Зимняя луна I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод The Villain Wants to Live / Злодей Хочет Жить: Глава 180. Зимняя луна I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 180. Зимняя луна I

На территории Рекордака был чистый пруд. Это было загадочное место, которое не замерзало даже в это холодное время года, возможно, из-за содержащейся в воде маны.

Блюп!

И я сейчас там рыбачил. Благодаря особому эффекту «Привлечения рыбы» на удочке, которую я улучшил с помощью [Прикосновения Мидаса], это было не так скучно. Стоит мне закинуть наживку, как тут же начинается клев.

Я дернул удочку.

Плюх!

Над поверхностью воды появилась барахтающаяся рыба. Когда я уже собирался проверить добычу и положить ее в ведро...

— Я хочу кое-что спросить.

Мое внимание привлек знакомый и неожиданный голос.

— Почему ты так хочешь стать председателем?

Джули. Она смотрела мне в лицо без малейших эмоций в своих прозрачных глазах.

— Зачем тебе столько власти?

Мой взгляд скользнул обратно к пруду. Забросив наживку, я ответил:

— Разве защита Рекордака – это не то, чего ты хотела?

— Да. Но зачем насильно удерживать тех, кто хочет уйти?

— Если все уйдут, ты собираешься умереть здесь в одиночку?

— …я рыцарь, который знает, когда стоит отступить. Когда вашими противниками являются миллионы монстров, единственная цель Рекордака – выиграть время. И я готова выиграть это время.

Брррр!

Рыба снова клюнула.

Глаза Джули проследили за вибрирующей леской.

— …я слышал, что ты устроила собственное расследование по поводу смертей Рокфелла и Верона.

Я сменил тему.

Тело Джули задрожало.

— И ты даже заказала известного авантюриста, хотя у тебя толком нет денег.

— …

— Откажись от этой идеи. Ты ничего нового не узнаешь.

Взгляд Джули стал суровее. Я просто надеялся, что она не узнает о настоящей личности Рокфелла. Даже в случае предательства того, кому она доверяла, она будет винить во всем себя.

— Тогда позволь мне спросить тебя. Они оба погибли в результате несчастного случая? — спросила она.

— …разве это не было написано в докладе?

Джули склонила голову с мрачным выражением лица.

— Ты действительно…

Я небрежно дернул удочку.

Плюх!

Капли воды брызнули на плечо Джули, когда я вытянул еще одну рыбу.

— Да. Как ты и сказала, я хочу многого. Эта жадность может когда-нибудь нанести мне удар в спину.

Взгляд Джули был холодным, как зима вокруг нас. Удовлетворенный этим видом, я рассмеялся.

— Но мне все равно.

— …

— Если бы я собирался сожалеть о словах, которые когда-нибудь аукнуться мне; я бы вообще не вел такой образ жизни.

Джули стиснула зубы.

— А теперь я задам тебе вопрос. Ты сожалеешь о своей жизни?

Это был вопрос, который проник в самую суть личности Джули. У нее не было своей жизни. Этот ребенок родился, убив свою мать. Она и сама так думала, поэтому она никогда и ничего не делала ради себя.

— Да. Я жалею об этом. Каждое мгновение, которое имеет какое-то отношение к тебе.

Я слегка кивнул.

— Какое жалкое зрелище. Ты будто пытаешься заполнить пустоту в своем сердце.

— …ты оскорбляешь меня?

— Верно. Потому что ты человек, чья истинная натура была вывернута наизнанку. Этим рыцарским долгом ты лишь пытаешься придать смысла своей жизни.

В этот момент из тела Джули вырвалась мана. Температура воздуха вокруг меня резко понизилась.

— Здесь… А?

Гнев Джули на мгновение утих, и мы посмотрели в сторону прервавшего нас юного голоса.

— …

— …

Из кустов появились двое детей. Каждый держал на спине большую удочку, словно они пришли порыбачить. Рия и Лео.

— Здравствуйте.

Рия поклонилась, и Лео мгновение спустя сделал то же самое. Я думал, что они сразу уйдут, так как атмосфера была весьма напряженной.

Однако…

— Садись здесь, Лео. Здесь легче поймать.

Вместо этого они установили стулья и сели на них. Мы с Джули тупо уставились на них.

— Хорошо! Надеюсь, эта рыба будет вкусной!

— Конечно! Сейчас наловим, и я поджарю ее.

Блюп! Блюп!

Их рыболовные крючки плюхнулись в воду.

Я посмотрел на Джули, и наши взгляды на мгновение встретились.

— …я просто пойду. У меня есть дела.

— Хорошо.

Джули ушла, а я вернулся к рыбалке.

Плюх!

Я поймал рыбу. Двое детей уставились на меня.

Плюх!

Я поймал еще одну. Двое детей надулись.

Плюх!

Третья рыба.

В этот момент они стали перешептываться:

— Рия, почему мы ничего не можем поймать?

— …думаю, профессор вылавливает всю рыбу.

Плюх!

Четвертая. Когда они уставились на меня обиженными взглядами, я решил оставить их.

 

* * *

 

Имперские рыцари были глубоко обеспокоены. Проигнорируют ли они предупреждение Деклейна и покинут Рекордак, или притворятся сумасшедшими и объединятся с ним... Конечно, если им удастся сдержать волну монстров, они могут получить огромные финансовые и социальные выгоды, а также рыцарский почет и уважение.

Проблема была в том, что шансы на это были крайне малы. Им повезет, если они смогут дезертировать в процессе и сохранить свои шкуры.

— Эй.

Со всеми этими мыслями рыцарь Делрик, патрулировавший стену со своими помощниками, стал свидетелем необычной сцены.

Один из охранников тюрьмы возился с каким-то устройством.

— Да, сэр рыцарь?

— Что это такое?

Это был огромный арбалет с прикрепленной к нему рукояткой.

Охранник ответил на вопрос Делрика:

— Это автоматический арбалет.

— …автоматический арбалет?

— Да.

Охранник положил руку на него

— Это придумал профессор. Мощь потрясающая.

— …продемонстрировать можете?

— Да.

Охранник занял свою позицию. Он схватился за рукоять автоматического арбалета и... Десятки болтов вылетели в одно мгновение.

Делрик и рыцари были поражены.

— 200 болтов израсходовано за 10 секунд. Конечно, точность ниже, но на большом числе противников отлично сработает.

— Похоже, что так. И это изобретение профессора?

— Да. В дальнейшем он планирует изготовить десятки таких.

— …

В этот момент…

Кто-то появился под стеной, выйдя наружу через ворота. Ветер дул, развевая ее огненные волосы. Делрик почти инстинктивно поклонился.

— Капитан Ганеша?

— Хм? О, как дела, Делрик?

— У меня все нормально.

— Я слышала, тебе не удалось сбежать? Тебя поймал профессор~

Ганеша пошутила, усмехнувшись. Делрик улыбнулся в ответ, выругавшись про себя.

— Ха-ха, да. Хотя дело было не в том, что я был пойман при попытке убежать; просто профессор убедил меня. А куда вы направляетесь?

— Я тоже хочу помочь.

При этих словах Делрик и его лейтенанты широко раскрыли глаза.

— П-помочь? Или же вы получили задание от профессора?

— Хе-хе. Плата за такие опасные задания начинается как минимум с 50 миллионов эльне. Так что это бесплатная помощь. Мы с профессором давние знакомые.

— Но что вы собираетесь сделать в одиночку?

— Хм~ Ты знаешь, почему демонические звери приходят зимой?

— Из-за луны и голода?

Ганеша тихо рассмеялась.

— Да, все верно. Зимой красная и голубая луна чередуются, и голодные звери теряют рассудок. Так что они идут на юг, как одержимые… И я могу вмешаться в этот процесс.

Ганеша начала растягиваться, делая что-то вроде зарядки.

— Против орды зверей… в одиночку?

— Да, верно~ Я немного смещу их курс продвижения~ Я думаю, что смогу отложить нападение на неделю или около того.

Рот Делрика приоткрылся.

— Так что до тех пор хорошенько поработай над подготовкой. Даже не думай убегать, — ухмыльнувшись, сказала Ганеша. — Я очень хорошо знаю профессора. Лучше умереть здесь, чем убежать~

Она произнесла эти жестокие слова с улыбкой, убивая даже малейшие мысли о побеге, оставшиеся в умах рыцарей.

— Почему ты не отвечаешь? Ты собираешься сбежать?

— А? Н-нет. Нет. Убежать? Как рыцарь, я никогда не убегаю, ха-ха-ха… верно, ребята?

— Конечно!

— Ха-ха-ха… ха-ха…

Делрик посмотрел на своих лейтенантов и выдавил из себя смех.

 

* * *

 

На следующий день я приступил к полномасштабной инспекции Рекордака.

— Еды у нас осталось на две недели. Три недели, если мы ограничим рацион. Восемь недель, если мы заморим заключенных голодом.

— А как насчет поставок припасов?

— Ах…

Продовольственный склад Рекордака. Офицер снабжения с несколько неопределенным видом почесал затылок.

— Отвечайте.

— …поставки задерживаются. Теперь, когда люди узнали, что предсказание сбывается… похоже, все вокруг сами делают запасы. Ой, простите. Я не хотел быть настолько прямолинейным…

— Все в порядке.

Я кивнул и протянул ему пойманную сегодня рыбу. Всего в ведре было тринадцать рыб.

— О, спасибо. Я сразу же засолю ее. Рыба, которую вы ловите, очень поможет. Уже сорок…

— Хватит, просто скажите, кто это.

— Что?

— Кто отвечает за поставки? В течение трех дней поставки будут возобновлены.

— О, ладно! «Ротлин и Веола».

Как только я отошел, ко мне подошли Ифрин и Луина. С тех пор как Элли ушла, ее место заняли эти двое.

— Ифрин, записывай.

— Да.

— Я слышал, что поставки припасов в Рекордак от «Ротлин и Веола» будут задержаны. Я могу простить небольшую ​​задержку, но если она затянется, у меня не останется иного выбора, кроме как подать иск о нарушении договора. Конечно, я уверен, что у всех вас есть свои проблемы, но мне все равно. Потому что ваш договор с Юклайн должен быть выполнен при любых обстоятельствах. Даже если вам придется сократить поставки другим семьям, мы обязательно получим наши запасы. Не забывайте, что вы имеете дело с Юклайн. Или, может быть, среди вас есть краснорожденные? Даже если вы думаете, что их нет, не стоит быть такими уверенными. Я не приму отказ. Просто отправьте припасы.

— …

Ифрин тяжело сглотнула.

— Эм, босс?

Затем Луина хлопнула меня по плечу. Я посмотрел на нее.

— Там что-то происходит.

— …

Луина указала на другую сторону стены, на вход в Рекордак. Как она и сказала, там было шумно.

— В следующий раз не притрагивайся ко мне.

— …ты все такой же чувствительный, босс.

Я цокнул языком и пошел на шум.

— Эй, что здесь происходит?

— О, профессор, — встретил меня охранник. — Жители местных деревень стекаются сюда.

— Жители? Сюда?

— Да. Говорят, что даже если стена остановит волну, при таком количестве монстров велик риск того, что некоторые все же прорвутся, так что безопаснее будет переждать здесь…

Я выглянул за ворота.

— Откройте.

— Да.

Охранник быстро подбежал и открыл ворота.

СКРРР!

— Ах! Смотрите!

— Ворота открываются!

— Спасибо вам!

— Спасибо! Мы также привезли много еды! И мы можем помочь с подготовкой к обороне!

Прежде чем ворота полностью открылись, ревущие голоса пронзили мои уши.

Яркий свет солнца и ветер хлынули с другой стороны.

— …

Я выпрямился и посмотрел вдаль через головы людей.

— …их там много, — сказала Луина.

Там действительно было много людей. Толпа растянулась далеко вдоль дороги.

— Да.

Я не знал, что в горах вокруг Рекордака живет так много людей, но теперь у меня было смутное понимание того, почему Джули так сильно хочет защитить это место.

— Спасибо…

— Эй! Не заходите внутрь пока! Решение еще не принято!

Охранники не пустили жителей. Они послушно ждали моего приказа.

— О, это же профессор!

— Это профессор, который пришел в Рекордак!

— Рады встретить вас!

Меня раздражали эти грубые голоса. И запах, исходящий от них, мне тоже не нравился.

Я недовольно покачал головой. Их лица мгновенно помрачнели.

— Ох, мы постараемся! Мы…

— Молчать.

Вся толпа затихла. Кто-то ударил по щеке человека, с которым я только что разговаривал.

— Что будешь делать? — спросила Луина, пока охранники и беженцы смотрели на меня.

Я задумался. Личность Деклейна протестовала против этих обмазанных грязью и окруженных мухами людей.

— …

Я обернулся.

— Ифрин.

— Д-да?

Ифрин немного нервно кивнула. Я снова посмотрел вперед, поймав взглядом напряженные лица людей. Глядя на них, я обратился к Ифрин позади меня:

— …ты можешь сделать им временное жилье вместе с Дрентом, верно?

— Конечно! — громко ответила Ифрин.

Я кивнул и развернулся, не сказав больше ни слова.

Жители деревень все еще молчали, но Луина и Ифрин вышли вперед и поманили их.

— Не стойте. Проходите.

— Поскорее!

— Ох…

— Да! Спасибо! Спасибо!

Поток людей тут же хлынул на территорию Рекордака. Звук шагов и повозок разнесся по тюрьме. Но это были не только люди. Они привели сюда свой скот, включая кур, коров и жеребят.

— Что тут происходит?

Рыцари прибежали чуть позже, чтобы присоединиться к толпе, Джули была среди них.

Я позвал директора тюрьмы, который стоял рядом с ними.

— Эй.

— Д-да?

— Проследите, чтобы в стене Рекордака не было ни одной бреши.

— А… да.

— Мы обязательно остановим волну.

http://tl.rulate.ru/book/58740/1850113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Вы меня огорчили, вы уверены, что вы не краснорожденный? "Даже если вы думаете, что нет, не стоит быть такими уверенными." XD
Развернуть
#
Деклейн:
- Ни бог, ни дьявол не подаст вам руки помощи, если вы не будете сражаться сами.

Старший профессор в своем репертуаре :)

Спасибо за главу.
Развернуть
#
Ага, и Ганеша такая "я знала что так будет, потому добровольно пришла помочь бесплатно, не дожидаясь угроз"

Вообще конечно гениально - "общественное мнение против краснорожденных и не могу их спасти? отлично, запишем всех неудобных людей в их список"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку