Читать The Villain Wants to Live / Злодей Хочет Жить: Глава 55. Предзнаменование III :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод The Villain Wants to Live / Злодей Хочет Жить: Глава 55. Предзнаменование III

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55. Предзнаменование III

Императорский дворцовый сад с зимним пейзажем.

— Как вам сегодняшний урок? — осторожно спросила Джули.

Взглянув на нее, Софиен ответила:

— Это было не так уж плохо.

Императрица до этого дня откладывала уроки рыцарского мастерства, используя личные тренировки как предлог, но никто даже не знал, что это были за тренировки.

— Это хорошо.

Джули облегченно вздохнула.

— Однако ваши навыки игры в шахматы не впечатляют, — добавила Софиен.

Во время перерыва они играли в шахматы, но Джули была простым любителем на фоне Софиен.

— Я возлагала большие надежды, потому что слышала, что вы его невеста.

— Вы имеете в виду профессора Деклейна?

Джули широко раскрыла глаза, не ожидая, что здесь всплывет его имя.

— А у вас есть другой жених? — поддразнила Софиен.

— Нет.

— Поучитесь у него немного. Хоть какая-то польза от помолвки будет.

— …

Императрица признала навыки игры в шахматы Деклейна, но Джули даже не знала, что он играет в шахматы.

«Я действительно ничего о нем не знаю».

— Кроме того, мой младший брат хочет получить автограф вашего жениха.

Императрица протянула Джули некую книгу.

— Вы имеете в виду принца Крето?

— Да. Попросите его расписаться здесь. Я давно не вела себя как старшая сестра.

[Понимание магии элементов]

Это была книга по теории магии, написанная Деклейном, известная своей мучительной трудностью и непомерно высокой ценой.

Джули также купила ее на свои деньги, чтобы узнать о нем побольше, но она не смогла осилить более десяти страниц.

— Я дам ему знать.

— Он сказал, что содержание было слишком сложным. Мой брат, наверное, просто шутит, но все равно не забудьте сказать ему.

— Приму к сведению.

Рыцари обычно мало разговаривали. Это была черта, которую Софиен не любила.

— Можете идти.

— Спасибо.

— Отныне постарайтесь общаться свободнее, а не короткими ответами. Я знаю, что вы здесь только для того, чтобы преподавать мне уроки рыцарского мастерства, но согласно традиции вы теперь мой «друг».

— Друг?

Глаза Джули округлились.

Императрица улыбнулась и кивнула, из-за чего Джули глубоко вздохнула, пытаясь скрыть нахлынувшие на нее эмоции.

— Ладно. На этом мы сегодня закончим, друг мой.

— Спасибо. Для меня это было честью.

Софиен вернулась в императорский дворец со своим рыцарем Кейроном. Джули поклонилась, провожая их взглядом.

— Пожалуйста, следуйте за мной.

После этого ее повела за собой служанка.

Они прошли через отдельный проход в саду. Однако служанка вскоре исчезла из поля зрения, и ее место занял евнух.

— Приветствую, леди Джули. Я Джоланг.

— В чем дело?

Джули с подозрением посмотрела на него, на что Джоланг просто ярко улыбнулся.

— Могу я отнять минуту вашего времени? У меня есть просьба, касающаяся безопасности императорского дворца. Остальные рыцари уже ждут нас.

Несмотря на то, что она сомневалась в его намерениях, она все равно последовала за ним.

— Сюда.

В пристройке в восточном углу огромного и запутанного императорского дворца Рафаэль, Сирио и Гвен приветствовали ее, выглядя такими же смущенными, как и она.

— О, Джули?

Гвен помахала рукой.

Джули ответила поклоном и встала рядом с ними.

Сирио усмехнулся.

— Теперь, когда вы собрали нас всех, вы можете рассказать нам, что происходит?

— Конечно, — с легкой улыбкой ответил Джоланг. — У меня есть для вас поручение.

— Поручение?

— Да. В подземелье императорского дворца завелись монстры. Не могли бы вы разобраться с ними?

— Это императорский приказ? — спросил Рафаэль.

— Это не императорский приказ, но считайте это проверкой на верность. Вы окажете большую услугу рыцарям императорской семьи, если сможете решить эту проблему. Естественно, вы будете щедро вознаграждены.

— …

Рыцари некоторое время размышляли об этом.

Через некоторое время Гвен указала на Джули.

— Если она будет в этом участвовать, этого человека тоже нужно позвать.

— Кого?

— Деклейна.

Это имя, казалось, смутило Джоланга.

Гвен усмехнулась.

Даже евнухи, которые через многое прошли как до жизни в императорском дворце, так и после, остерегались Деклейна.

Все-таки он славился своей политической властью, и престиж семьи Юклайн рос день ото дня.

Следовательно, хотя Джоланг был одним из ближайших помощников императрицы, даже он чувствовал себя неловко.

— Это звучит опасно, так что ее жених должен хотя бы дать разрешение, не так ли?

Гвен посмотрела на Джули и улыбнулась, на что та поспешно покачала головой.

— Н-нет. Все нормально…

— Верно. Его практические навыки неоспоримы, — вмешался Рафаэль, оборвав слова Джули.

Сирио тоже согласился с этим с безмолвной улыбкой.

— Хм…

Евнух выглядел недовольным, но вскоре кивнул, вновь ярко улыбнувшись.

— Да, я понимаю. Мы сообщим об этом господину Юклайну.

Гвен посчитала этот ответ абсурдным.

Он называл их по имени, но Деклейна назвал «господином Юклайном». Происхождение всегда играло свою роль…

— Хорошо, оставим это на вас. Джули, давай поужинаем сегодня вечером, — ответила Гвен, вскоре покинув дворец вместе с Джули.

 

* * *

 

«Мы все еще следуем вашим приказам».

Они решили связаться со мной.

Естественно, даже в таком случае я не выражал удивления. Я никогда не буду выражать эмоции  словами, действиями или поведением, которые могут быть использованы против меня.

Это было частью моей личности.

— Документы пришли, господин.

Пока я обдумывал дальнейшие шаги, Рой подошел и вручил мне пару документов.

[Реконструкция отеля: Блэк Крайн]

[Будущие торговые пути и планы]

[Сведения о заданиях гильдии наемников]

Это были данные о бизнесе, в который я инвестировал. Просмотрев их с помощью [Понимания], я обнаружил, что они развиваются без каких-либо проблем.

— Хорошо. Можешь идти.

— Да.

Это были хорошие новости, но сейчас у меня не было времени думать об этом. Когда Рой ушел, я вернулся к размышлениям о том, как быть со старыми связями Деклейна.

Но долго думать не пришлось…

— Хозяин.

В углу кабинета появилась тень. Это был не человек или какое-то существо, а магическая иллюзия. Тем не менее, я спокойно посмотрел в этом направлении и сказал:

— Веди меня.

 

* * *

 

Утопии не было ни в одном мире, где жили люди.

Даже в столице самой могущественной империи на континенте сосуществовали свет и тьма.

Чем ярче свет, тем тени гуще. Оклан, район трущоб на юго-востоке континента, пришел в упадок после закрытия шахты.

Бывший приспешник Деклейна отвел меня в темную и сырую пещеру под ним. Густая влага окутывала мое тело, а бледные фонари мерцали так, словно вот-вот потухнут.

— Рады видеть вас, Хозяин.

Два человека противоположного пола преклонили колени, приветствуя меня. Внешнее сходство заставило меня подумать, что это брат и сестра.

— Повторите. Какой приказ я вам дал? — спросил я в качестве проверки, прежде чем они успели что-либо сказать.

— Вы приказали нам не позволять Луине наслаждаться свободой, если она осмелится вернуться в империю.

Посмотрев на них, я обнаружил, что Флага Смерти не было. Сам факт того, что они вдвоем смогли похитить Луину, говорил об их выдающихся способностях.

Однако вопрос заключался в том, чего они сейчас хотели от меня.

Я продолжил притворяться равнодушным.

— Это было преждевременно.

— Мы знаем.

В голосе мужчины были заметны нотки злобы.

— Мы думали, что вы бросили нас. И даже сейчас мы думаем также.

— Вы восстаете против меня?

— Нет. Если вы бросили нас, значит, вы больше не наш Хозяин. Следовательно, это не восстание.

— Я никогда не бросал вас. Ведите меня, — спокойно ответил я.

Они встали, и мы двинулись дальше по узкому проходу. Мужчина шел впереди меня, а женщина позади. Вскоре мы прибыли в пещеру, слишком просторную для присутствовавших здесь людей.

Там я увидел связанную Луину. Ее голова была накрыта чем-то вроде черного мешка, а на руках и ногах были кандалы.

Она была похожа на военнопленного.

— Как вы ее усмирили?

— Мы ввели ей противомагическую сыворотку.

Противомагическая сыворотка была известным лекарством для магов из-за ее ингредиентов, которые действовали как «стабилизаторы». Однако при введении непосредственно в кровеносные сосуды жертва теряла способность использовать магию как минимум на три дня.

Я посмотрел на них и сказал:

— Хорошая работа.

В тот момент, когда я произнес эти слова, атмосфера слегка изменилась. Они пытались скрыть выражения своих лиц, но им не удалось обмануть меня.

Они были недовольны.

Благодаря этому я понял, что моя похвала их мало интересует.

— …

Я посмотрел на Луину, которая была в довольно плачевном состоянии. Ее окутывала красная аура.

Флаг Смерти.

Она желала убить меня.

Это была серьезная проблема.

Я размышлял обо всех возможных вариантах развития событий, которые мог придумать.

Если я скажу: «Я здесь, чтобы спасти тебя, Луина. Тот, кто тебя похитил, не имеет ко мне никакого отношения».

Она никогда мне не поверит.

Это ничего не решит.

Или же я просто уйду, приказав им отпустить ее и не раскрыв свою личность.

Но в этом случае Луина все равно подумает на меня, а подозрение этих родственничков лишь возрастет. Флаг Смерти никуда не пропадет.

Или же можно вообще убить ее. После этого она исчезнет вместе с Флагом Смерти, но тогда я навсегда останусь уязвим перед этими двумя.

Более того, вместе с ней будут похоронены выгодные квесты, которые я мог бы получить в будущем.

Хотя она была врагом с точки зрения Деклейна, по сути, она была «положительным» именным персонажем.

Ее смерть причинит мне серьезный ущерб.

— …

Я поднял обломки  камней с помощью телекинеза, создав из них стул. Под влиянием моей личности он стал прекрасен, словно антикварное произведение искусства.

Я сел на него и тщательно обдумал все возможные результаты.

Прямо сейчас я был не в лучшем положении, но все же я имел преимущество. В конце концов, приказ, которому они следовали, был отдан Деклейном.

— Вот.

Мужчина вручил мне бухгалтерскую книгу.

У меня на губах появилась ухмылка, когда я внимательно прочитал ее содержание.

Черт, Деклейн был очень жесток и хитер. Был ли хоть кто-нибудь еще в мире, кто был бы настолько предусмотрителен?

— Интересно.

Когда я просматривал эти удивительные данные, у меня не было другого выбора, кроме как признать это.

От этого Флага Смерти нельзя избавиться мирным путем.

Вот почему…

 

* * *

 

Луина чувствовала себя так, будто плыла в бесконечном море своего подсознания.

Она не знала, сколько времени уже прошло. Только гнев помогал ей держаться. Она знала, кто за этим стоит. Только идиот это не поймет.

Деклейн.

Фшух!

Внезапно мешок, закрывающий ее голову, был сорван, и свет, пусть и тусклый, вызвал боль в ее глазах. Затычки из ушей и рта также были удалены.

— Ха-а-а…

Луина выдохнула и наклонилась вперед, увидев туфли своего похитителя.

— …

Она начала медленно поднимать взгляд.

Обувь без пятен и грязи. Сшитые по индивидуальному заказу и аккуратно сложенные брюки. Качественный галстук, который был совершенно не к месту в этой влажной пещере. И… его лицо.

Ее сердце дрогнуло, когда их взгляды встретились. На его лицо падала тень, из-за чего его взгляд казался еще более устрашающими, чем  у хищной птицы.

— Ты…

Ее голос дрожал.

Страх, ужас, беспокойство… Чувства, которые она не хотела признавать, грызли ее ослабленный разум. Луина ощущала давление, которое, казалось, могло сокрушить ее тело.

— Никогда больше не появляйся в империи… — без каких-либо эмоций в голосе произнес Деклейн. — Я же сказал тебе это, не так ли? Зачем ты вернулась?

Не услышав ответа, он усмехнулся.

— Я слышал, ты даже купила здесь особняк.

— Ты думаешь, тебе это сойдет с рук? Я учитель магии императрицы…

— Даже не пытайся.

Деклейн вытянул ладонь и начал сгибать пальцы один за другим. Пять, четыре, три, два…

— Магическое видение… — наконец, ответила Луина.

Выражение его лица не изменилось.

— Я уже несколько раз подавала запрос на его возврат. Я выплатила все деньги, которые моя семья заняла под проценты, но ты просто проигнорировал это.

Деклейн тихо слушал, но его безразличие никуда не делось.

Он был подобен монстру без эмоций.

— Верно, но ты знаешь…

С помощью телекинеза он поднял документы в воздух.

— Луина, в этом мире есть нечто, называемое «сложными процентами». Сумма, которую вам одолжили 15 лет назад, составляла 100 миллионов эльне с 20% годовых.

Контракт, который они подписали 15 лет назад, действовал до сих пор. Он облизнул губы, глядя на это.

— В итоге, твоя семья задолжала полтора миллиарда четыреста семьдесят тысяч двести шестьдесят эльне.

— Что?

Если бы это были простые проценты, долг составлял бы только 400 миллионов, и в контракте даже было указано, что это простые проценты. Однако долг семьи Маккуин рассчитывался в сложных процентах из-за «особого положения», которое семья Юклайн спрятала в контракте как ловушку.

— Твоя семья все еще должна нам 1,140,722,060 эльне… Ах, да. Надо еще добавить проценты в виде 200 миллионов за каждый год, когда не производилось никаких выплат.

— …

Луине это показалось абсурдным и возмутительным. Его слова вызвали у нее тошноту.

— Я подам жалобу императорской семье. Такая чепуха...

— Имперский закон позволяет подавать апелляции в течение 10 лет после подписания контракта. Ты давно лишилась такой возможности. Более того, поскольку это произошло в эпоху покойного императора, официальная инспекция больше невозможна.

Прежний Деклейн хорошо все продумал. Помимо этого долга, он спрятал несколько ловушек, действующих как бомбы замедленного действия.

— Взыскание может начаться хоть завтра.

Луина впилась в него взглядом. Его лицо не выражало никаких эмоций, что пугало ее больше всего.

— Ты... ты действительно…

Он не отпустил ее в тот раз. Ее семья не была прощена.

Скорее, Деклейн ждал, когда наступит подходящее время, чтобы нанести удар.

Он хотел скинуть ее вниз именно тогда, когда она поднимется достаточно высоко, чтобы испытать максимальное отчаяние.

— Если хочешь что-нибудь сказать, то я слушаю.

В этот момент она лишилась всех оставшихся сил.

Сейчас было не время сохранять достоинство.

— Я не собиралась становиться старшим профессором. Нет, было бы ложью, если бы я сказала, что не хотела этой должности, но это профессора из башни пытались избрать меня...

— Это не имеет значения.

Луина отчаянно пыталась оправдаться, но Деклейн покачал головой.

Ее сердце забилось чаще. Во рту пересохло.

— Тогда какого черта ты хочешь? Т-ты хочешь, чтобы я покончила с собой?

Она закусила губу. Однако его следующие слова…

Были очень странными.

— Ты станешь старшим профессором.

Нет, это было безумие. Глаза Луины округлились, она не понимала, что, черт возьми, он имел в виду. По ее щекам потекли слезы.

— Я стану председателем, — добавил он.

Его зрачки, которые были мутными, внезапно приобрели яркое голубое свечение, когда его взгляд упал прямо на нее.

— Если ты поможешь мне продвинуться в должности, то, когда я стану председателем, я верну «магическое видение» Маккуин и освобожу твою семью от всех долгов. Я также дам тебе должность старшего профессора.

Луина не могла понять его намерений.

— Но ты должна дать клятву.

Деклейн написал перьевой ручкой несколько требований и встал со стула.

— Во-первых, ты никогда никому не расскажешь о том, что произошло сегодня.

— …

Такие расплывчатые слова, как «клянусь в верности», не помогут. Чем конкретнее условия, тем серьезнее будут последствия за нарушение клятвы.

— Во-вторых, ты должна будешь соблюдать условия этого контракта в течение пяти лет.

Деклейн представил написанный им документ.

Луина была поражена.

Это почти не отличалось от контракта между хозяином и рабом. Наказанием за нарушение, которое указал Деклейн, было «уничтожение ее запаса маны».

— Это нелепо…

— Ты до сих пор не пришла в себя. Поговорим снова через три дня.

— Нет, стой!

Одного взгляда Деклейна хватило, чтобы его подручные снова закрыли ей глаза, рот и уши.

Оставив Луину, снова погрузившуюся в полную темноту, Деклейн развернулся.

 

* * *

 

Закончив здесь работу, я молча осмотрел подземелье.

— Что вы будете делать, если она откажется давать клятву? — спросил мужчина.

Я посмотрел на него.

— Тогда мне придется ее убить.

Потому что иного выбора у меня тогда не будет. Без этой клятвы она попытается убить меня.

— …однако она не откажется. Она хочет жить.

[Судьба злодея: Вы добились отмены «Флага Смерти»]

Валюта магазина +2

С некоторым запозданием пришло уведомление.

Согласно ему, я не преодолел и не избежал Флаг Смерти Луины. Я добился его отмены, что, вероятно, означало, что она решила дать клятву.

— Вы уверены?

— А что?

— Семья Маккуин помогла убить бывшего главу…

— …

Так вот что случилось.

Маккуин не были простой жертвой семьи Юклайн.

Поскольку я этого не знал, да и Луина тоже, я просто покачал головой.

— Это ведь не Луина сделала?

— Да, но…

У Деклейна была причина убить Луину.

Но я не хочу подчиняться его эмоциям.

— Нынешний глава Маккуин – Луина, и этой клятвы будет вполне достаточно. Дворяне не наказывают людей случайным образом…

Я огляделся.

Это место было слишком темным, сырым и грязным, чтобы в нем можно было оставаться.

— Вы все это время жили в таком месте?

— Да.

— Вы обещали нам деньги! — внезапно закричала женщина, которая до сих пор молчала.

Мужчина пытался ее остановить, но она не отступала.

— Вы сказали, что дадите нам деньги и отпустите нас, когда мы закончим!

— Деньги?

— Да. Крупную сумму…

Шлеп!

Раздался резкий шлепок. Мужчина дал пощечину своей сестре.

— Я прошу прощения. Она плохо обучена манерам.

Женщина фыркнула и опустила голову, когда брат пристально посмотрел на нее.

— Ладно. После этого вы отправитесь в мой особняк. Здесь слишком грязно.

Хоть они и не были именными персонажами, они были очень талантливы. [Прирожденный богач] четко давал об этом понять.

Я не хотел, чтобы такие таланты пропадали зря.

— С сегодняшнего дня вы послужите мне в полной мере. Разумеется, я выплачу обещанное вознаграждение.

Женщина широко раскрыла глаза.

— Однако забудьте обо всех приказах, которые я отдал до этого дня.

— Спасибо! Спасибо вам!

Они тут же опустились на колени.

— Кстати…

Я посмотрел на них.

— Не занимайтесь рукоприкладством. Это низко.

Нужно уметь доминировать над оппонентом без насилия.

 

http://tl.rulate.ru/book/58740/1656645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Становится все интереснее и интереснее
Развернуть
#
Благодарю за перевод 💛
Развернуть
#
1. Я действительно не люблю евнухов, я знаю только одного нормального и не одного хорошего, все поголовно гады интриганы. Хорошо, что наши рыцари не тупые.

2. Я аплодирую автору за такую вещь как "Судьба Злодея". Всегда бесит когда что-то, происходит в угоду сюжета или наперекор характерам, но тут это обосновано. Деклейн остаётся злодеем не потому что он должен им оставаться, а потому что эта особенность сделает его злодеем даже без его ведома.
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Люди, которые, не имея своего ума, умеют ценить чужой, часто поступают умнее умных, лишенных этого умения. Деклейн страшен тем, что он сам - умный.

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Вот это уже хороший шаг - забрать верных оборванцев к себе . А то вечно кто-то этих бедолаг викидывает , хоть злодей , хоть герой - ну они же такие убийственые милашки , блин !
* Исключение - Кейл Хенитус
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку