Читать The Gilded Cage / Дядя император: Глава 13. Гнев (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Gilded Cage / Дядя император: Глава 13. Гнев (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Согласно обычаю, наследный принц должен воздерживаться от физических удовольствий, пока идет траур по покойному императору.

Однако Сяо Ю лишь безразлично взглянул на нее в ответ.

Она глубоко вздохнула и тяжело опустилась на пол. Чу Нин ждала, что случится дальше.

***

Тем временем Сяо Кэчжи все еще стоял один в павильоне у живописного пруда.

Солнце вдалеке целиком опустилось за горизонт. Лампы вокруг пруда были зажжены. Благодаря их свету поверхность воды сияла. В небе сверкали звезды, благодаря чему пейзаж становился особенно трогательным.

Принося с собой осенний холод, дул ночной ветерок. Но Сяо Кэчжи, не двигаясь, стоял под сводами павильона. Он смотрел далеко перед собой, и мысли его были смазанными.

Чиновник внутреннего двора, Лю Кан, стоявший позади него, обратил внимание на долгое молчание принца и, не удержавшись, поднял глаза, чтобы понаблюдать за ним.

По какой-то неизвестной причине Лю Кан неожиданно вспомнил сцену в павильоне и сообразил, что принц Цинь стоит на том же самом месте, что и кронпринцесса мгновением раньше. Даже перил он касался там же, где и она...

У Лю Кана что-то щелкнуло в разуме. С одной стороны, ему было стыдно за свои неуправляемые размышления, но с другой, он не мог избавиться от этой идеи, как только та укоренилась в сознании.

Пока он размышлял, Вэймо, волка, досыта накормили, и он вернулся в павильон.

Когда зверь увидел Сяо Кэчжи, он гавкнул и подбежал, чтобы послушно сесть рядом с принцем

– Тебя накормили? – Наклонившись, Сяо Кэчжи погладил волка по теплому густому меху.

Редкая улыбка появилась на его обычно суровом лице.

– Гав!

Досыта накормленный Вэймо поднял взгляд и заскулил, как ручная собака. Он вел себя совершенно не так, как раньше, когда набросился на дворцовую служанку.

Стоявший неподалеку стражник приблизился и тихо доложился:

– Ваше Величество, мы обнаружили, что кронпринц отправил Сюй Жуна связаться примерно с двадцатью придворными из различных ведомств, включая Цензорат. Мы считаем, он что-то запланировал на церемонии коронации.

С этими словами он протянул свернутый рулон пергамента, содержащий список имен.

Сяо Кэчжи взял список и просмотрел его. Он никак не отреагировал, а лишь спросил:

– Что насчет дворца Ста благословений? Вдовствующая императрица не замечена ни в чем необычном?

– Кажется, во дворце Ста благословений не происходит ничего необычного. Этим утром, помолившись за усопшего императора, достопочтенный Ци посетил упомянутый дворец, прежде чем возвратиться в свою резиденцию. Больше мы не заметили ничего. Полагаю, что вдовствующая императрица знает, что замышляют эти люди в Восточном дворце, но не похоже, чтобы она сейчас планировала вмешаться.

Вышеупомянутый достопочтенный Ци был главным среди министров и председателем Секретариата, и его звали Циму. Одновременно с этим он был родным братом вдовствующей императрицы и главой клана Ци.

– Я это учел, – ответил Сяо Кэчжи и спрятал свиток пергамента, не задавая больше никаких вопросов.

При упоминании кронпринца он неожиданно кое о ком вспомнил. Это был не его племянник, Сяо Ю, но необыкновенно красивая женщина, которая стояла с ним рядом.

И он вдруг ощутил, как жар опалил его ладони. 

Он держался за холодные перила и ждал, пока этот жар спадет, прежде чем отпустить их. 

– Ваше Величество, не следует ли нам отправить кого-нибудь расследовать ситуацию вдовствующей императрицы? И наследный принц, как мы должны готовиться к его плану? – Выдержав долгую паузу, стражник не удержался и задал вопрос.

– Нет, давайте просто ждать, – Сяо Кэчжи усмехнулся, и в его черных как смоль глазах вспыхнули злоба и честолюбие.

Он предсказывал, что кронпринц так просто не смирится с завещанием усопшего императора и попытается что-нибудь предпринять.

Даже реакция вдовствующей императрицы целиком соответствовала его ожиданиям.

Если бы он был лишенной честолюбия покорной марионеткой, как его старший брат, Сяо Лань, вдовствующая императрица сама попыталась бы свергнуть Сяо Ю. Но вчера Сяо Кэчжи вырвал у нее власть над имперской стражей. Он показал ей свои острые клыки и это привело ее в ярость. Поэтому она, разумеется, была бы рада отойти в сторону и проследить, как он и кронпринц сражаются друг с другом.

К сожалению для нее, Сяо Кэчжи не имел намерения исполнять ее желание.

Обычные дворцовые интриги и удары ножом в спину были абсолютно бесполезны против него.

 

http://tl.rulate.ru/book/58589/1643369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку