Читать Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 470 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я никогда раньше не видел, чтобы Сержант падал с неба, поэтому с плохим предчувствием направился к входу в город.

Я прибыл на место как раз в тот момент, когда из ворот вошло подозрительное существо, и я не мог поверить своим глазам при виде открывшегося внизу зрелища.

"Не может быть!?"

Внизу я увидел беспомощно лежащих сержанта среднего роста, господина Фата и господина Орла. Судя по повсеместной крови, их, должно быть, ударил стоявший рядом мужчина или женщина.

"Это Ларс!"

"Джек, и Урка! ...... Что это за странные существа?"

"О, это дракон-кошка ......, которую я совместно с его мастерством сделал!"

"Не бери в голову, Ларс, Фатх-сан и остальные упали, но что происходит?"

Урка не дал Джеку сказать ничего, что могло бы его успокоить, и вернул разговор к сути.

"Я только что приехал, так что пока не знаю. Но я уверен, что они враги! !"

"О!"

"Урка, Джек-доно, идите за ними ...... У меня такое чувство, что они не обычные".

Я выстреливаю заклинанием в мужчину, топчущего голову Фатх-сана, и достаю свой сержантский клинок, чтобы ударить его. Но сереброволосая женщина преграждает мне путь и открывает рот.

"Это ты был раньше, я тебя отвергну".

"Это ...... Ух ......!?"

"Ньяан."

Огненный шар отклоняется в сторону ее правой рукой, и в тот момент, когда кончик меча касается ее, ее левая рука толкает его назад, и меня сильно сносит. Я думал, что врежусь в стену, но в этот момент подушечки лап драконьей кошки сыграли роль подушек, поглотив повреждения и позволив мне без труда приземлиться. 

"Ты в порядке, Ларс?"

"Да, я в порядке, Джек. В любом случае, эта женщина только что использовала [Отклонение]?"

"Ларс-доно, у меня плохое предчувствие. Не теряй бдительности."

"Похоже на то, ...... Подожди, скелет говорит, кто ты?"

"О, я Шинго Огуре, скелет, который был с Уркой. Но теперь я твой спутник".

"Ты говоришь как самурай, не так ли?"

"О, ты знаешь, что такое самурай?"

Скелет был поражен, и я подумал, что сказал слишком много, поэтому я повернулся к этой паре и открыл рот.

"...... Вы Кемуда и Шерида? Но вы оба должны лежать связанными. Что происходит?"

"Я сбросил кожу, вот и все. Я не смогу избавиться от накопившегося гнева, не разорвав вас всех на куски ......!"

"Фуфуфу, где эта маленькая девочка? Я уже отбил этого мастера, как видишь. Уберите ее отсюда ...... Я раздавлю ее в порошок на глазах у этого мастера ......".

"......"

Это значит, что Фатх-сан все еще жив, Сержант так просто не умрет, а Орли-сан все еще шевелит пальцами. 

Но господин Орел для них ничего не стоит, и они, вероятно, попытаются убить его или взять в заложники. Это лишь вопрос времени, и я сказал Джеку.

"А эта драконья кошка может напасть или еще что-нибудь?"

"Нет, скорее всего, он может только разыгрывать нас".

"Тогда..."

Я прошептал просьбу Джеку и остальным и шагнул вперед, открыв рот.

"Я попрошу вас вернуть Фат-сана и Орла-сана".

"Ты сможешь это сделать? Я покажу тебе истинную форму [Жадности] и...".

"!"

Мужчина указал рукой на меня, чтобы я использовал навык, поэтому я проверил его магией, не высовываясь, и столкнулся с ним. 

"Я поглощу это! Что!?"

"Тьфу, о нет ......!??"

Я использую Огненную Стрелу как отвлекающий маневр и использую короткий перенос, чтобы появиться между ними двумя, отбрасывая мужчину и отправляя женщину дальше с помощью гидропотока с близкого расстояния.

"Убери от меня свои грязные ноги!"

"You ...... k-"

"Nyaan♪!"

"Wha ......!?"

Когда она собиралась отклонить гидропоток, драконья кошка прыгнула на нее, и она быстро повернула свободную руку в ее сторону, но была раздавлена.

"Сундучок!"

"Будь ты проклят, скелет, которому нечего взять ......!"

Мужчина ударил скелета и защитился копьем, которое подобрал. Скорее, Шинго, верно? Он действительно двигается как самурай!?

"О, хорошо, это полезно, в конце концов! ! Урка, Джек, позови Фатха-сана и остальных! Сержант, очнитесь!"

Она была сильно ранена, поэтому я сначала вылечил ее, а потом сразу же отправился к Сержанту.

Я никогда раньше не видел этого парня с белками глаз, и я изо всех сил врезал кулаком ему между глаз.

"Ты очнулся, похоже, тебя сильно ударили".

"Они сейчас в самом разгаре ...... Думаю, это будет не так просто".

"Ньяан!?"

В то же время, когда Сержант встает, я вижу драконью кошку, парящую высоко в небе, и женский [Отклонить] заставляет Шинго отступить.

"Как дерзко".

"Давайте избавимся от них как можно скорее. Мы должны объединить силы с Акзериусом и захватить этот город".

Мужчина и женщина непринужденно улыбаются друг другу. Если они упомянули имя Акзериуса, то это, должно быть, Кемуда и Шерида.

Но когда я услышал имя Кемуды и перо на его спине, я был уверен в одном. Затем Сержант заговорил со мной через голову.

"Оно также поглощает магию, так что, думаю, нам придется действовать мечами ......".

"Думаю, я тоже достану свой скелет, может, он справится вон с тем парнем".

"Женщина хитрая, ты хочешь, чтобы я был приманкой? Разве я не могу использовать свою магию переноса, чтобы подрезать ее сзади?"

Джек, кажется, понимает особенности Шериды и делает предложение, и я киваю. Но прежде чем я это сделаю, я собираюсь задать ребятам несколько вопросов.

"Я прав, что вы, ребята, Кемуда и Шерида?"

"Хм? О чем ты сейчас говоришь? Значит, ты подозреваешь, что мы разные существа, потому что мы разделены? Я Кемуда".

"Да, я Шерида. Могу я вернуть эту женщину, и мне тоже нужно найти маленькую девочку ...... мертвой?"

Оба мужчины произнесли свои имена так, как будто они мне что-то говорят.

Но я называю им имя, которое знаю.

"...... Вы уверены? Это павлинье перо ......, разве ты не 'Адрамелех'? А ты, Шерида, 'Люцифуг'".

(T/N: Адраммелех - древний семитский бог, кратко упомянутый по имени в Книге Царств. Люцифуг Рофокаль (лат. Lucifugus Rofocalus), согласно Большому Гримуару, - демон, управляющий правительством и казной Ада по приказу Люцифера. )

"!?"

"!!"

Когда я говорю это, глаза двух мужчин явно меняют цвет, а их волосы встают дыбом. Они, казалось, были поражены, но убийственная энергия, направленная на меня, отличалась от прежней, и мне стало трудно дышать.

"Похоже, я прав ......!!!"

"Ты! Почему ты знаешь это имя!? Никто, кроме Господа Основателя, не знает об этом!!!"

"О-о-оххххх ...... Н-не хорошо, моя фигура, моя прекрасная фигура!"

Они оба тут же начали меняться в разные формы. А затем...

"!!"

"Сефиро!?"

Сефиро выпрыгивает из моего кармана и активирует [Солнечный удар].

http://tl.rulate.ru/book/58035/2566183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку