Читать Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 289 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"! Рыцари, уничтожьте разбежавшихся волков!"

"Что за разбросанные!? Но, слава богу, я разбросаю их еще раз! !"

"Уххххх!"

Чтобы открыть рыцарям путь, я сначала всплыл с помощью левитации и со всей силы распылил над их головой водное распространение, сделав предупредительные выстрелы, и рыцари отбросили их с дороги. Если рыцари и охраняющие их волшебники достаточно хороши, они смогут позаботиться об остальных с небольшой помощью. А пока нам нужно быстро разобраться и с этим. ......!

"Куооон ......!"

"Гррр!"

"Я не позволю тебе! Макина!"

"Я понял!"

"Киан!?"

Похоже, не справившись с воздушной атакой, я пнул волка, который пытался укусить его, и быстро бросил медвежонка Макине. В тот же момент другой волк вскакивает и прыгает вверх, чтобы укусить медвежонка своей пастью. Макина тоже вскакивает.

"Как раз вовремя! Ха!?"

"Граур!"

Когда Макина вскакивает, она видит двух волков, нападающих на нее снизу. Но, конечно, эта атака никогда не достигнет Макину.

"Хмф! Сильная Громовая Ладонь!"

"!!"

" "Kyafun!?" "

Фатх-сан и Сефиро снесли по одному волку. Макина тоже удачно приземлилась, сбив волка с ног своим ручным клинком. 

"Получите это. !"

Я пнул волков, окружавших медвежонка, и взлетел высоко в воздух. Когда я собирался позвать Макину внизу, волки-викинги, которые быстро двигались, остановились, и, словно одержимые чем-то, нападавшие волки все отдалились и собрались в одну массу. 

"Неужели ими все-таки манипулируют? Я могу заставить их исчезнуть сейчас, но ......".

"Аоооооооооооооооооооо!"

Когда я протянул руку, один из них шагнул вперед, завыл и показал свое брюхо прямо там и там.

"Что ты делаешь?"

"'Gauwau ......"

Волк, лежащий на земле, посмотрел на своих товарищей.

"Ты хочешь отдать свою жизнь, чтобы я пощадил остальных?"

"Гау!"

"Понятно. ...... Интересно, что случилось с тем импульсом, который ты только что получил?"

Когда Макина говорит это, один из рыцарей открывает рот, поднимая визор на своем шлеме. 

"Они убили довольно много наших людей. ...... Возможно, они пытаются избежать уничтожения. Эти ребята более сплоченные, чем большинство. Возможно, этот парень - лидер".

"Я вижу ......"

На монстров в основном охотятся, когда им нужно мясо или мех, или когда на них нападают. Искатели приключений не охотятся на них чрезмерно, потому что они размножаются и становятся помехой.

"Я буду считать это капитуляцией и отпущу этих ребят, вы не против? Если они нападут на нас сзади, я возьму вину на себя".

"Да, лорд Ларс - единственный дворянин здесь. Это нас устраивает. Верно?"

Когда рыцарь сказал это, остальные люди кивнули. Подождите!?

"Господин Химмель тоже уехал ......!??"

"О, это правда!?"

"Должно быть, он переехал, когда Басли-сама забрали. Он неравнодушен к своей сестре. На данный момент, натиск волков должен закончиться. Пойдемте за ними".

"Точно. Эй, ребята. Не вставайте больше у нас на пути, хорошо? Мы похороним ваших друзей позже. Пошли!"

"Wafu......"

Мы оставили Волков там и убежали.

Я посмотрел на медвежонка в руках Макины. Я не мог понять, устал он или испугался, но его держали неподвижно.

"Макина, присмотри за ним немного. Если мы встретим его родителей, отдай его мне".

"Хорошо. Теперь все в порядке."

"Kuoooon ......"

В любом случае, зачем они взяли Басли-сенсея? Если они собираются использовать ее в качестве заложницы, я думаю, они должны были взять ее раньше ......

◆ ◇ ◆

"Нееееееет!? Меня сейчас съедят! Помоги мне, Ларс-кун!!!"

Глаза Басли закатились назад в ее голове, когда смертоносный медведь рывком развернул ее с ошейником в пасти. Если бы я вернулся в гнездо, я бы стал едой, поэтому я как-то боролся, вытащил кинжал на поясе, разрезал ошейник и покатился по земле.

"Guhe ......!? Аучи ....... Но, с этим ......"

"Грррррррррр ......"

"- Я не такой, я думаю. Ну, что я могу сделать ......?"

Она тут же встает, но смертоносный медведь поворачивается к Басли и обнажает клыки. Она не очень хороша в индивидуальном бою, поэтому смотрит вокруг только глазами, обливаясь холодным потом.

"Это нехорошо, я даже не знаю, с какой стороны я пришел, потому что я просто перевернулся. Это не то, от чего я могу просто убежать, но сначала неплохо было бы выбраться отсюда".

Как раз в этот момент Басли приняла решение.

"Нет, в этом нет необходимости!"

"Это голос!?"

Члены клана появились вокруг Басли, окружив Смертоносного Медведя, а рядом с Басли появилась Берди с большим мечом в руках.

"Теперь, когда мы здесь, ты в безопасности".

"Это Берди! Ты здесь случайно не для того, чтобы помочь мне?"

"Да, мы все сделали это в тот момент, когда тебя похитили. Эй!"

" "Ouuhhhhh!" "

Как только Берди подала сигнал, они все разом атаковали Смертоносного Медведя, погрузив его огромное тело в землю без всякого сопротивления.

"......"

"Хехе, молодцы. А что это за сложное выражение на твоем лице?"

Когда Берди недоверчиво сузил глаза, Басли открыла рот.

"...... Берди, мне интересно, какова твоя цель? Вы хотите изолировать меня и держать в заложниках? Я все еще один из министров страны. Я уверен, что вы можете придумать что-нибудь для меня ......".

"...... Не уходите так быстро."

"Tsk."

Он берет ее за запястье и притягивает к себе, а она отворачивает голову и щелкает языком, но Берди видит это и громко смеется, приближая свое лицо к его. 

"Куку, это здорово. Эта интуиция, эта манера говорить. Ты именно та женщина, которую я хочу ...... Я удивлен, что ты священник. Ну, ты прав насчет того, что я тебя изолировал".

"Какого черта? Ты не можешь требовать от меня выкуп, понимаешь? Я беден, в конце концов".

"Не может быть, чтобы министр был бедным!? ...... Нет, я серьезно влюблен в тебя. Так почему бы тебе не пойти со мной?"

Берди с прямым лицом взяла Басли за руку и сказала примерно следующее.

А теперь время исповеди! Что ты сделаешь, Басли?

Спасибо за чтение!

[Театр послесловия]

"Я не собираюсь ничего делать".

Не говори так быстро ......

http://tl.rulate.ru/book/58035/2528601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку