"Итак, уже так поздно, но как ты думаешь, стоит ли нам просто остаться здесь? Как насчет слежки?"
Откинувшись в кресле, Ируми осталась в гильдии. Ретцеля там не было, а Рейсс ел поздний обед рядом с ней. Кельбрем открыл рот, приподняв бровь.
"Тебе не нравится, что Ретцель ведет себя по-другому? Я слышал, что у тебя есть маленький мальчик по имени Ларс, который знает тебя в лицо, так что это неудивительно. Если тебе скучно, я дам тебе работу".
"Скорее всего, это будет дерьмовая работа, верно? Ируми, давай пойдем по магазинам или еще куда-нибудь. Я уверена, что Ретцель скоро вернется".
"О, мне это нравится."
Рейсс и Ируми не собирались слушать Кельбрема и договорились о прогулке. Не скрывая своего раздражения, Кельбрем продолжил.
"Я хочу, чтобы вы напали на особняк лорда. У меня есть пара парней в организации..."
"Что это было? ...... Это было после подтверждения того, что авантюристы потерпели неудачу, верно. Ты думаешь, что Ретцель потерпит неудачу?"
"Есть и такое ...... но это шутка, но я должен заставить лорда пожалеть о том, что он сделал, вытряхнув из него письмо с угрозами. мне нехорошо уходить, однако. Вот почему вы, ребята, лучший выбор, чтобы выбраться из этого города. Я могу поговорить с Лейшей и остальными авантюристами для алиби".
Он сказал, когда Ируми взяла сосиску Рейсса со своей тарелки и положила ее в рот, жуя.
"Гулп ...... Ну, я не возражаю, пока доктор не здесь и нет убийств."
"Не знаю, почему кто-то так говорит, когда рядом такой псих, как Ретцель".
"Доктор убивает только тех, кто имеет какую-то выгоду для себя. Вы думали, он убивает без разбора?".
"Разве это не естественно? Отвратительно, что тебе нравится смотреть, как люди скорбят о смерти людей".
Когда лицо Келлебраима исказилось в злобной гримасе при этих словах, а Рейсс шлепнул по руке Ируми, взявшей колбасу, и сказал.
"...... Ну, Ретцель поставил себя на место, отличное от добра и зла. Ну, раз Ретцель идет, то и я пойду.
Принеси мне кусок, и мы сделаем наш ход, когда солнце сядет".
"Да, это хорошо ...... Сейчас они вот-вот достигнут дна пропасти. Тогда я позову кого-нибудь. Вы, ребята, оставайтесь в пустом доме в жилом районе на западе".
"......"
Улыбающийся Кельбрем бросает ключ от дома Ируми, та отступает и выходит из комнаты гильдмастера. Провожая ее взглядом, Рейсс сверкнул очками и язвительно улыбнулся.
◆ ◇ ◆
Шелест Шелеста ......
Место, которое должно было быть открытым пространством, из-за одновременного нападения треантов, появившихся со всех сторон, внезапно ухудшило видимость. Я думал, что здесь темно, но это было из-за густой листвы треантов.
Но было и кое-что более удивительное.
"Их движение ......!?"
"Они не похожи на тех, кого мы видели раньше! Осторожно, все!"
Конрад и остальные держали свое оружие перед Треантом. В то время как они могли использовать свое оружие, чтобы рубить ветки и стволы, эти парни были буквально неудержимы.
"Шаааа!"
"Проклятье! ...... Гугу ...... Помимо того, что они крепкие, они еще и сильные ......".
"Пещера! ...... Kyah!?"
"Не беспокойся обо мне! Защищайся!"
Несколько треантов напали на Кейва, Сифола и остальных, и те были вынуждены отбиваться. Конрад прав, они совсем не такие, как раньше, листья темнее, они двигаются быстрее, а их возможности атаки и защиты зашкаливают. Это больше похоже на подвид, если хотите.
"Вааааа!"
"Срубите их с самого тонкого места!".
Но искатели приключений не собирались просто сидеть сложа руки. Это битва проб и ошибок, попытка найти способ выжить, несмотря на повреждения.
"Обойдите, я возьму переднюю ...... Ух!?"
"Эти парни очень внимательно следят за нами ...... Я пытался поймать их в центре, но вместо этого был пойман я ......".
"Не гни, единственный способ справиться с этими большими парнями - это чтобы двое из них пришли одновременно ...... не раздвигайте свои ветки, когда я объясняю!"
Их около тридцати пяти треантов, и они сильнее нас. Однако их размер дает им преимущество, и хотя они могут быстро двигаться во всех направлениях, им требуется много времени, чтобы развернуться, когда их окружают. Искатели приключений также используют свои ноги, чтобы воспользоваться этим преимуществом.
"Ларс, давай тоже пойдем!"
"Да! !"
Когда треант собирался атаковать меня, я запустил в него огромный огненный шар, оторвал половину его тела, а также пробил дыру в торсе треанта позади меня. Затем [Kaiser Knuckle] Макины взорвался.
"Яаааааааааааа!? ...... Черт, какой твердый!? А еще он толстый, с таким снаряжением он быстро не провалится."
"Giiiiieeee ......."
Она смогла победить его, но он не упал от одного удара, он был разрезан пополам от серии ударов по хрупкому месту. Прислушавшись к голосу Макины, я направляю свою магию на два приближающихся смерча.
"! Значит, его не убить одним ударом, даже если Макина использует Kaiser Knuckle".
"Что делать? Может, использовать снаряжение сержанта?"
Макина задает мне вопрос, врезаясь кулаком в треанта после того, как он был поражен моим огненным копьем. Этой силы достаточно, чтобы переломить ситуацию, но я, честно говоря, не думаю, что это хорошая идея - брать на себя всех до единого с таким количеством.
"Нет, я справлюсь. Они немного уменьшились, но их все еще не меньше тридцати?"
"Тах! Да, все делают все возможное, но проблема в том, что их слишком много ......".
Это была немного неожиданная атака, и мы плохо начали, но теперь у нас есть разумный баланс.
"Ора~! ...... Йош, они выведены из равновесия, лови их!"
"Если цель остается прежней, всегда есть чем заняться! Вот!"
"Гугяооо ......!?"
крикнул я остальным, надеясь, что мой план сработает.
"Все! Сейчас я собираюсь использовать сверхбольшую магию! Так что будьте осторожны, не попадайте в поле моего зрения ......!"
"Ларс-кун, не важно, сколько у тебя магии, это число - ......! Ииии, уходи!"
"Все в порядке! ...... Хорошо, в этом направлении ...... Макина, ты прикрываешь мне спину."
"Оставь это мне.
Я не подпущу к тебе ни одной ветки!"
Сказав это, она оттолкнула ветви двух треантов и использовала свою полную силу [Kaiser Knuckle], чтобы разнести их далеко в стороны. Это великая сила, даже для моей девушки.
"Ты потрясающая, девочка".
"Ты хороша, Макина-чан. Онесан не может проиграть тебе".
Кейв и Сифол-сан были удивлены, увидев атаку Макины. Я подумал, что не могу позволить себе проиграть как парень, поэтому сконцентрировал свою магию. Конечно, я буду использовать ту магию, которая у меня лучше всего получается!
"Прости, если я тебя ударила! !"
Сразу же после этого была выпущена масса энергии пламени, напоминающая дракона, как в тот раз, когда похититель превратился в людоеда.
" " " " "Хаааааааааааа!?" " " "
"Ч-что это!?"
"Кишааааа!?"
"Гууууу!?"
Его пасть широко раскрывается, и он налетает на Треантов, проглатывая их целиком, а затем исчезает с места преступления. Я только что уничтожил семерых из них.
"Следующий, сюда!"
"Увава, о нет!?"
Когда я поворачиваюсь, искатели приключений разбегаются в унисон. Но тут Конрад воскликнул.
"Не убегайте просто так! Направьте их на линию огня Ларса-куна!"
"Ты такой страшный! Тч, ничего не поделаешь, не стреляй в меня, ладно!"
"Я знаю! ...... Они сейчас придут сюда, huh......!"
Треанты, казалось, увидели во мне угрозу, и пять из них направились ко мне. Двое из них, более быстрых, напали на меня первыми. Я думал, что перехвачу их, но линия огня тоже собиралась довольно быстро. Как раз когда я подумал, что времени на колебания нет, Кейв встал и остановил Треанта.
"Сделай это, Ларс! Я позабочусь об этом ...... Ух!"
"Спасибо ......! !"
Я снес еще восемь Треантов, и ситуация изменилась. Имея преимущество в численности, мы окружили их и смогли сбежать, тщательно расправляясь с ними один за другим.
"...... Фух~, мы победили их всех ......?"
"Нет никаких последующих действий. Вероятно, это безопасно."
Конрад сказал бездыханно, в то время как Борзов огляделся вокруг и издал странный звук.
"Так, а где тот парень по имени Круа ......? Только не говорите мне, что его убили ......? Если так, то мы никогда не доберемся до источника ......".
"Кажется, он не упал, но..."
Как только я это сказал, я заметил Круа, смотрящего на меня из-за дерева.
"Ах! Ты в безопасности, ты их завалил, так что давай двигаться дальше".
"......"
Когда я зову его, он быстро разворачивается и исчезает в глубине леса.
"...... Он сбежал? Не говорите, что он за этим стоит? Подождите!"
"Мы идем за ним!"
Когда мы с Макиной начали бежать, искатели приключений бросились за нами. Если мы поймаем его, мы сможем узнать о письме с угрозами, независимо от того, что ......!
Аххххх, у меня мало времени ...... Я хочу спать ...... У меня болят плечи ......
Спасибо за чтение!
[Театр послесловия]
"В связи с отсутствием автора, это будет заменено ток-шоу Луа-тян."
Я здесь, однако!? У тебя не будет корма, хорошо!
"Корма!?"
http://tl.rulate.ru/book/58035/2523138
Готово:
Использование: