— Что вы имеете в виду?! Хлоя будет выступать вместо меня на фестивале Адвента в роли Чако? Что это значит?!
Момо, которая выглядела так, словно все пряди волос встали дыбом от недоумения, обратила своё внимание на 2-го Принца и приблизилась к нему, чтобы схватить его.
Кейт, плавно уклонившись от её внезапного приближения, ответил на её вопрос, хотя и равнодушно.
— Всё так. Поскольку Свята занята в подземелье, грешнику придётся прийти помолиться на праздник Адвента вместо неё. Не вижу никаких проблем.
— А они есть и очень много! Во-первых, вы заставляете её выступать под вымышленном имени, которое она использовала? Разве это не будет обманом народа?
Леддорио протестует, выступая за Момо, и этот идеальный момент совпадает с протестами Хлои на записи.
— Ваше Высочество Иера, я грешница. Мало того, что я тайно вернулась в столицу, так если ещё я провалю обряд под именем Леди Чако, я...
— Зови меня просто Чако. Разве мы не близкие друзья?
— Но я... хах?
Когда Хлоя заметила, что Чако перешла на более свободный тон, она озадачено уставилась на Леди. Остановив Шина, который собирался предъявить Чако за дерзость по отношению к Хлое, она бросила недоумённый взгляд в сторону 2-го Принца.
В ответ Кейт достал из кармана две страницы Королевских документов. На первой странице был тот же документ, изложенный ранее, который подтверждал участие Хлои в фестивале под личиной Чако Браун, а на второй...
— Хлое Серекнайт разрешается использовать имя Чако Браун, пока она не прибудет в пункт назначения – монастырь Нансонии. Это одобрили Его Величество Король, Фреон Хит Колофлар, Её Величество Королева, Неджу Уайти Колофлар... а также я и сама Чако Браун.
— Что?!
На этот раз настала очередь Леддорио подняться со своего места. Разрешить грешнику использовать чужое имя и так беспрецедентно, полностью отстранив 1-го Принца от этого вопроса и самовольно постановили это без его ведома. Более того, по словам Кейта, документ уже прошёл через директиву Королевской канцелярии.
Леддорио теснее прижался к своему младшему брату, но в ответ получил лишь равнодушный ответ.
— В конце концов, кое-кто постарался над тем, чтобы Леди не смогла ничего сделать под своим именем. Поэтому нам пришлось предстать перед премьер-министром, который должен был сделать специальное исключение. Понимаешь, к чему я клоню? Нам пришлось убирать за чьим-то ненужным вмешательством, которое он сделал лишь для того, чтобы удовлетворить свою глупую месть.
— Глупая месть, говоришь?
Даже когда два брата агрессивно спорили друг с другом, Момо продолжала смотреть в зеркало. Но когда запись началась, она увидела, как две дамы выводят двух других молодых людей на улицу, чтобы Хлоя переоделась. Затем Момо развернулась к спорящим братьям и крикнула:
— Сэр Бенни и Сэр Кейт! Я плохо слышу их разговор, пожалуйста, будьте тише!
— Мо... Момо? В чём дело?
— ...Не помню, чтобы я разрешал тебе называть меня Кейтом.
Закрыв за собой дверь, Хлоя и Чако продолжили свой разговор. Шин положил магическую брошь возле щели двери, чтобы она хорошо воспринимала их голоса, но часть всё равно оставалась непонятной.
— Леди... неужели для тебя в порядке вещей пойти на такое ради меня? Кроме того, я помню, как ты называла меня _____ раньше.
— Конечно. Сначала я была удивлена, когда услышала о тебе от _____, это просто не имело смысла для меня тогда. То есть, ____ вдруг стала странной и использовала моё имя. Но когда я наконец поговорила с тобой и когда ты назвала меня _____, я наконец поняла. Ты не та ___, которую я знала. Но если подумать об этом, то ____ _____, _____ в итоге.
— Ты можешь простить меня, Чако?
— Мне не за что прощать, ты же знаешь. Это было бы необоснованно. Кроме того, я не думаю, что ____ думала обо мне как о _____. Мои ____ с ____ закончились. Так что с моей точки зрения, ____ – это просто человек, отдающий все свои силы, чтобы извлечь максимум из безвыходной ситуации... Это всё точно о тебе.
Даже увеличив громкость, Принц не мог услышать важнейшие детали их раговора. Растерянно пытаясь напрячь слух, чтобы снова подслушать их разговор, он услышал, как Момо вдруг прошептала...
— Я знала... Хлоя – это...
http://tl.rulate.ru/book/57869/1624105
Готово:
Использование: