Читать The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 871 - Тайна времени :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 871 - Тайна времени

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Джедрек вернулся в палатку, он увидел, что его подруга все еще крепко спит, и ее брови нахмурены, а тело дрожит от холодного ветра, который дул внутрь, когда Джедрек открыл занавеску палатки.

Король тут же закрыл ее и отложил в сторону свой плащ, прежде чем лечь рядом с Лайлак.

Однако холод от его кожи, соприкоснувшейся с ее обнаженным телом, разбудил Лайлак, она открыла глаза и морщинка на ее бровях углубилась.

— Почему ты такой холодный? — спросила она сонно, когда Джедрек укрыла их одеялом, чтобы она не чувствовала его холодную кожу.

— Спи, — сказал Джедрек уговаривающим тоном. Он не хотел ничего объяснять Лайлак и не хотел вспоминать, что произошло раньше.

Однако Лайлак была недовольна, любопытство взяло над ней верх, она отогнала сонливость и заставила себя открыть глаза.

"Что это?" Лайлак протянула руку и коснулась лица Джедрека, когда она наклонила его голову в ее сторону, заставляя его посмотреть на нее. — Ты только что был снаружи? Что-то случилось?

Первая мысль, которая пришла ей в голову, была; что-то могло случиться с волшебником из восточного региона.

Она никогда бы не подумала, что это что-то совсем другое.

«Нет, цветочек, просто поспи», — сказал Джедрек, целуя ее ладони и встречаясь с ее любопытным взглядом. Однако, когда он заметил, как она смотрела на него в ответ, король понял, что его супруга не хочет оставлять этот вопрос без ответа.

"Скажи мне", умоляла Лайлак, она могла видеть сложность в его глазах, и это заставило ее чувствовать себя неловко. — Ты обещал поделиться со мной всем и не будешь лгать.

Да, Джедрек говорил это, но сказать было проще.

— Я встретил дьявола, — сказал Джедрек пассивным тоном.

Услышав это, глаза Лайлак широко раскрылись, она приподнялась на локтях и посмотрела на Джедрека. "Как?"

«Там был знакомый мне запах, поэтому я вышла проверить его», — честно сказал Джедрек. Он погладил маленькое личико Лайлак и заправил несколько прядей ее волос, чтобы успокоить ее мысли.

"Но что случилось потом?" — снова спросила Лайлак. Она положила свою руку поверх его, когда он обхватил ее лицо.

— Ничего, — ответил Джедрек. — Я пытался убить ее, но ты сама знаешь, что мы не можем убить дьявола, — сказал он легкомысленно.

"Она? Это был Вельзевул?" — снова спросила Лайлак, прислонив голову к его груди и услышав биение его сердца, пока Джедрек ласкала ее спину. Ей нравилось, когда он успокаивающе прикасался к ней.

— Нет, Асмодей, — сказал Джедрек.

И после того, как Джедрек сказала это, между ними повисла тишина. Они оба наслаждались этим моментом, поскольку искра между ними давала утешение и покой их сложным умам, но затем Лайлак тихо спросила.

«Что за запах, который заставил вас пойти искать его самостоятельно?» она вспомнила, как Джедрек упомянул, что это был знакомый запах.

Лайлак прикусила губу, она не знала, что за запах у этой «она», так как у нее не было таких сильных чувств, как у ликанов, поэтому она спросила тихим голосом.

— Как пахнет ее запах? она ждала ответа Джедрека, но он так и не ответил ей, и ночь прошла вот так, наполненная беспокойством.

Мирное заклятие было нарушено, и они оба чувствовали себя неловко, когда думали, что лучше не говорить об этом вслух, но веснушка этого опасения только накапливалась.

===============

Рейн с ужасом наблюдала, как девять голов этих огромных змей появились из-под замерзшей реки, и их пасти начали визжать от боли. Звуки крика этих существ были ужасающе оглушительными.

Рейн отползла назад, чтобы максимально увеличить дистанцию ​​между собой и этими монстрами, но ее тело, казалось, не хотело координировать свои действия с разумом.

Она никогда не видела ничего подобного. Она не могла сдвинуться ни на дюйм и сидела, ошарашенная, с широко открытыми глазами.

А позади нее феникс взмахнул крыльями, испустив предупредительный крик, и полетел очень низко, чтобы атаковать голову одной из девяти змей. Он быстро выклевал глаза и улетел, убедившись, что та змея ослепла.

Рейн ахнула, наблюдая, как то же самое происходит со второй змеей, а затем и с третьей.

Из-за того, что феникс отвлех их, ни одна из змей не захотела даже взглянуть в сторону Рейн, и она была благодарна за это.

Она продолжала смотреть, пока разъяренная птица не ослепила пятую змею, поскольку феникс быстро уклонялся от ответных атак, его ловкость поразила Рейн, только если бы она не была онемела, как сейчас, она бы радостно прыгала вверх и вниз, подбадривая Феникса.

Однако, когда Рейн ошарашенно сидела на земле и, казалось, была в оцепенении, даже забывая встать, она услышала, как кто-то свистит позади нее, и увидела, как что-то вспыхнуло перед ее глазами на высокой скорости.

Вздрогнув, Рейн пришла в себя и попыталась встать. Она не хотела быть легкой добычей для любых существ, которые появились сейчас.

Тем не менее, когда она заметила, что это был кто-то знакомый ей, Рейн глупо остолбенела.

Она знала ее. Нет, они встречались однажды в прошлом!

Это был фейри из библиотеки в Риеке! Библиотека, где Рейн получила волшебный камень, чтобы ответить на ее вопросы о будущем. Ужасное будущее.

Это была она, и Рейн была в этом уверена!

Что здесь случилось?

В промежутках между ее противоречивыми мыслями Рейн выдохнула свое имя. «Пурпурная…»

Она знала, что это сбивает с толку, но это был тот же фейри, которого она видела в библиотеке, и реакция прекрасного создания сказала ей, что ее догадка была верна.

Фея по имени Пурпурная обернулась и моргнула глазами Рейн, она нахмурилась и замахала крыльями, которые были похожи на крылья стрекозы с различными оттенками синего и желтого.

Дружелюбной улыбки, которую помнила Рейн, теперь не было видно, но она знала, что фейри не причинят ей вреда. Однако ее вопрос смутил Рейн еще больше.

"Я тебя знаю?" она спросила.

"Да, мы встречались раньше!" Рейн резюмировала немного мужества, которое вспыхнуло в ней, когда она встала. «Мы встречались раньше».

Однако прежде чем фейри смогли это отрицать, Рейн заметила знакомое чувство, когда ее наконец осенило осознание.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2265049

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку