Читать Konoha Anbu Gomon Butai / 10 лет в Подразделении Пыток Конохи: Глава 89 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Konoha Anbu Gomon Butai / 10 лет в Подразделении Пыток Конохи: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уяснил, Аоба?

 

Любопытный голос Аобы донесся до ушей Изуми и Шиничи.

И.

Их взгляды устремились на новичка.

Без недовольства, с одной лишь задумчивостью.

– Аоба, что ты имеешь в виду? – поинтересовался Изуми.

– Ну смотрите, – кивнул парень и сказал таинственным голосом, – можно внедрить воспоминания трупу?

– Ни за что! – тотчас хором воскликнули его товарищи.

– Но почему? – уточнил новичок.

– Аоба, слабость твоего тела ведет к слабости духа, поэтому ты никогда не столкнешься с внедрением воспоминаний, отнимающим огромное, огромное количество сил! – терпеливо объяснил Изуми.

– Точно, точно, внедрить воспоминания живому человеку уже очень сложно, а проделать подобное с трупом не под силу даже нашему бывшему командиру Юте! – кивнул Шиничи.

– Значит, это сложно? – выпучил глаза Аоба.

– Сложно? – невольно разинул рот Изуми и перевел взгляд на сидевшего рядом товарища.

Они поняли друг друга с первого взгляда.

– Сложнее сложного! – криво ухмыльнувшись, воскликнул Изуми и начал объяснять. – Похоже для понимания, тебе нужно объяснить теорию.

– Память хранится в гиппокампе головного мозга, а наша секретная техника извлекает ее фрагменты путем считывания нейронных связей.

– Если ты понял, давай перейдем непосредственно к теории внедрения и изменения памяти в гиппокампе.

– Неважно, содействует объект или нет, для внедрения потребуется провести ряд процедур — таких, как введение тяжелых психотропных препаратов для ослабления духа и воли объекта.

– Только после этого можно приступать к передаче необходимых воспоминаний в разум, сделав их подобными сну на яву для объекта.

– И успех достигается не в одночасье, а через ежедневные повторения процесса на протяжении месяца.

– Можно закончить и быстрее, при условии активного сотрудничества и непоколебимого намерения поверить в реальность воспоминаний со стороны объекта.

– Но, на все про все уйдет немало времени, даже с учетом безоговорочного сотрудничества объекта и очень мощной духовной силы исполнителя.

– И все вышесказанное относится к работе с живыми объектами, а насчет мертвецов...процесс сложнее в десятки раз! – после сказанного Изуми некоторое время молчал, позволяя новичку переварить незнакомую информацию, после чего продолжил. – Вместе с человеком погибает и его мозг, что запускает процесс деградации воспоминаний, хранящихся в гиппокампе, вплоть до их полного исчезновения.

– Поэтому принято считать, что исследовать воспоминания трупов лучше всего не позднее, чем через шесть часов после смерти.

– Вторым рубежом считается сорок восемь часов после смерти!

– Далее, через два и вплоть до пятнадцати дней после смерти, воспоминания будут тускнеть и распадаться на фрагменты, что постепенно сведет доступную информацию к минимуму.

– Пока на пятнадцатый день там не останется почти ничего!

– Именно таковы временные рамки сохранения воспоминаний в гиппокампе погибшего мозга.

– Теперь, зная временные рамки, стало понятней, почему трудно внедрить воспоминания в мозг мертвеца?

– Смотри, ты не сможешь ввести психотропные препараты, что уже осложняет принятие передаваемой информации гиппокампом объекта.

– Далее, со смертью мозга свою активность теряют и его нейроны, что осложняет не только считывание, но и передачу информации.

– Но еще важнее озвученные мною ранее временные рамки, то есть тебе попросту не хватит времени на внедрение.

– Обычно, на все про все уходит около месяца, в лучшем случае полмесяца, что как раз совпадает со сроками полного иссыхания гиппокампа.

– Уяснил, Аоба? – терпеливо объяснил Изуми базовую теорию внедрения воспоминаний, заострив внимание на работе с трупами.

– Уяснил, – кивнул Аоба, дабы у Изуми и Шиничи не возникло никаких сомнений в том, что он слышит данную информацию впервые.

На самом же деле весь процесс изменения и внедрения воспоминаний подробнейшим образом описывался в воспоминаниях Юты, причем не только в теории, но и на практике, чего не могли знать Изуми и Шиничи.

И...

Аоба расходился во мнениях с Изуми.

Внедрение воспоминаний мертвецу...реально!

Справиться до полного распада воспоминаний трупа можно при условии достаточной эффективности и интенсивности процесса внедрения.

Иными словами.

Исполнитель должен обладать огромной духовной силой.

Изуми же и Шиничи, доселе не встречавшие шиноби со столь мощной духовной силой, естественно, считали подобное невозможным!

– Получается...

– Не суть важно, внедрены были или стерты воспоминания нашего трупа о Клане Учиха при жизни, да?

– Важнее, что исполнителем вероятно был Юта! – пораженно выпучил глаза Аоба, следуя ходу мыслей товарищей по группе.

– Тише ты... – поднес палец к губам Изуми и оглядевшись по сторонам в поисках лишних ушей, напряженно кивнул. – Весьма вероятно!

– Тогда нам лучше держать язык за зубами, пусть лучше рискует следующая группа, которой достанется наш труп, – прошептал новичок.

– Точно, точно, нам стоит помалкивать! – вторил ему Шиничи.

– На этот раз мне нечего возразить вам, ребята, – беспомощно вздохнул Изуми, а потом добавил, – но все же обидно терять такой шанс...

– Да какое обидно, – заскрежетал зубами Шиничи и бросил настороженный взгляд на товарища. – ты че совсем, Изуми, разве не понимаешь, какие люди замешаны в деле?

– Клан Учиха, будь он неладен!

– И наш бывший командир Юта!

– Кто знает, какие неприятности обрушатся на нашу группу, посмей мы открыть рты без достаточных на то оснований! – в его глазах, голосе и мимике сквозила тревога.

Конечно.

Дело группы простое: сообщить куда следует, а остальное не имеет к ним отношения.

Но...

Что если предоставленная информация окажется ложной?

Тогда Клан Учиха может начать точить на них зуб.

А что если правдивой?

Последствия будут еще тяжелее, непомерно тяжелее для обычного сотрудника подразделения пыток!

– Да понял я, понял, не дурак ведь, пусть лучше другая группа лезет в столь мутное дело! – успокоил своих товарищей Изуми.

http://tl.rulate.ru/book/57009/1566151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Было бы рофельно, если бы так подумала каждая группа и в итоге этот труп просто ушёл в утиль.
Развернуть
#
Там только Наруто не хватает
Развернуть
#
Коротко о компетентности сотрудников:
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку