Чем больше вы думаете, тем больше расстраиваетесь, чем больше думаете, тем больше злитесь.
Как бы там ни было, он не мог избавиться от всех своих сотрудников в компании. Разве это не пощечина ему?
Старый Цзянь снова поднял трубку, нашел номер Цзянь Чаншэна и набрал номер, но пока не прозвучал сигнал "занято", Цзянь Чаншэн не ответил на его звонок.
Мистер Джейн уже вспылил, и в его сердце разгорелся безымянный огонь: "Ты действительно хорош в этом? Как ты смеешь не отвечать на мой звонок!"
После этого мистер Джейн встал с дивана и вышел за дверь.
В это время сверху спустилась старушка и, увидев его, быстро сказала: "О, что с тобой!".
"Я иду в компанию, я собираюсь спросить Чаншэна, что он хочет сделать, неужели в его глазах все еще есть я!" Старик торопливо пошел к двери, чтобы сменить обувь.
Как могла старуха отпустила его, и тут же бросилась останавливать старика: "Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сказать?"
На самом деле старушка в глубине души догадывалась о случившемся. В конце концов, она все рассказала сыну, но сейчас она могла только притвориться, что ничего не знает, иначе она была бы замешана.
"Тебя это не касается, это касается меня и Чаншэна". Старик посмотрел на старуху и сказал.
"Но ты пошла в компанию, чтобы устроить такие неприятности. Как многие сотрудники этой компании думают о Чаншэне и о тебе? Разве это не шутка?" Время не заканчивается хорошо, почему ты стареешь и становишься все более запутанным?"
Старик чувствовал себя вялым и, казалось, прислушивался к словам старушки, но когда он подумал, что Цзянь Чаншэн даже не может понять его телефон, он снова повесил трубку: "Он не отвечает на мой звонок, я не пойду в компанию, чтобы найти его. Где его искать?"
"Идите в дом, чтобы найти его. Я буду сопровождать тебя в Чаншэн, чтобы навестить его вечером. Если что-то найдется, вы двое закроете дверь и поговорите вместе. Вы не сможете решить проблему, когда пойдете в компанию, а только еще больше разозлите друг друга". сказала старушка.
В конце концов, компания Jane была основана стариком, и он не хотел видеть никаких негативных новостей о Jane. Если бы он действительно пошел в компанию, чтобы создать проблемы с Чаншэном, и разнес их по всему городу, то вся индустрия недвижимости города Байюнь посмеялась бы над их отцом и сыном.
В это время отец Джейн немного успокоился и, вздохнув, кивнул: "Вы правы".
Увидев, что он отпустил его, старушка испустила долгий вздох облегчения: "Хорошо, что вы знаете, в будние дни вы так проницательны и личны, и вы действительно не узнаете шестерых родственников, когда у вас вспыльчивый характер".
Пока он говорил, старушка воспользовалась случаем, чтобы притянуть старика обратно на диван, и сказала, чтобы успокоить его: "Воспользуйся дневным временем, ты должен быть спокойным и невозмутимым, и подумай, как объяснить это Чаншэну и как решить проблему. Ты думаешь, что делаешь это для него, что это хорошо для Джейн, он сможет это принять? Он твой сын, разве ты не знаешь его?"
Старик замолчал, а старушка беспомощно покачала головой, больше ничего не сказав, развернулась и пошла на кухню.
В кабинете президента Jane's Group, Цзянь Чаншэн засунул руки в карманы брюк, стоял во весь рост перед стеклянным окном, в голове у него было столько всего, выражение его лица было крайне тяжелым.
Он делал все это, потому что был человеком, который не терпит песка в глазах. Что нужно делать, что можно делать, а что нельзя, даже если он к этому прикоснется, он знал лучше, чем кто-либо другой.
И не потому, что целью была компания его дочери, и он не допустил бы, чтобы она перешла к другой компании.
http://tl.rulate.ru/book/56836/1725602
Использование: