Читать Second World / Второй Мир: Глава 486 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Дедушка, ты узнаешь трюк с движением, который Айронфист использовал в этом бою?". Джек указывал на сцену, которая в это время показывала, как Айронфист уклоняется от заклинаний.

"Да, это One-foot Stride", - ответил Домон. "Это очень быстрый финт, который заставляет тебя думать, что он находится в одном месте, когда на самом деле он в футе от тебя".

"Ты можешь научить меня этому приему?" спросил Джек.

"Почему ты хочешь научиться этому боевому искусству среднего уровня?"

Ми-мидлинг...?

"Если ты хочешь научиться, я научу тебя настоящему, Восьми Диаграммным Иллюзорным Шагам", - сказал Домон.

"Ну... Это действительно звучит намного круче", - прокомментировал Джек.

"Старик, почему название звучит очень похоже на тот удар ладонью, который ты использовал против Красной Смерти?" спросил Джон.

"Меня зовут Домон, а не старик!" укорил Домон. "Их названия похожи, потому что тот, кто создал эти два боевых искусства, был одним и тем же человеком".

"Это не важно. Дедушка, научи меня!" воскликнул Джек.

"Вы думаете, это легко? Ну, я могу показать тебе основы. Как многому ты сможешь научиться, зависит от тебя", - сказал Домон.

Домон прошел в центр зала, где было больше места. Джек последовал за ним. Джинни и Человек тоже последовали за ним, им тоже было интересно учиться. Только Боулер и Джон, которые не очень любили физические упражнения, остались позади. Утренняя тренировка от Домона уже была для них адом.

"Эй, я могу делать с этим все, что захочу?" обратился Джон к Джеку.

"Да, я ведь дал его тебе, не так ли? Что ты планируешь с ним делать?"

"Хехе, унизить Корпорацию Юнайтед, конечно. Все увидят, как они и их чемпион потерпели поражение".

"Тогда это будет второй раз, когда ты используешь на них записывающий камень. Они будут по-настоящему ненавидеть тебя".

"Нет, все, что они знают, это то, что именно ты записал это. Поэтому они будут нападать на тебя, а не на меня".

Джек просто пожал плечами, он был уверен, что эта гильдия уже натравила бы на него оружие после того, что он сделал со штаб-квартирой их гильдии.

Джек, Джинни и Человек стояли рядом с Домоном, который в данный момент принимал позу. "Смотрите внимательно".

Затем старик зашагал по кругу в очень бессвязной манере. Казалось, что он даже танцует. Жанни и Человек сделали странные лица, только Джек продолжал смотреть с серьезным выражением лица. Когда Домон остановился, он уставился на всех троих.

Жанни и Человек повернулись к Джеку, который все еще молчал, как бы размышляя. Мужчина сказал ему: "Как и ожидалось от босса, похоже, что только ты один смог понять глубокую демонстрацию мастера Домона".

Джек повернулся к нему с пустым лицом: "Вовсе нет, я ничего не понял".

Человек изо всех сил старался держаться прямо.

Джек сказал Домону: "Дедушка! Что это, черт возьми, сейчас было? Я видел только, как ты танцевал вокруг".

Домон вздохнул. Он сказал: "Вытащите свои мечи. Попробуйте ударить меня".

"Ты уверен?" спросил Джек.

"Ты забыл, как я победил тебя в прошлый раз, когда у меня был только 19 уровень? Неужели ты думаешь, что теперь, когда я стал быстрее, мне будет сложнее?" ответил Домон. Он был уже на 32 уровне после окончания катастрофы с ордой нежити. В течение этих нескольких дней, помимо утренних тренировок с основными членами команды, он также ходил на охоту за монстрами вместе с командой Человека. На данный момент он был 33-го уровня, выше, чем уровень Танцора Клинков Джека.

Услышав уверенный тон своего деда, на обеих его руках материализовались два меча. Однако это были мечи низкого уровня. "Будь осторожен, я буду использовать стиль Бесформенного Струящегося Меча", - сказал Джек.

"Другого я и не ожидал", - сказал Домон. Тыльной стороной ладони он обратился к Джеку, делая знак подойти.

С этим утверждением Джек послал шквал ударов, используя свое искусство меча. Однако его мечи пронзили лишь послеобразы Домона. Джек не ожидал, что ему удастся так легко поразить своего деда. Следуя принципу своего стиля меча, его удары не останавливались, они использовали силу своего предыдущего импульса, чтобы сделать новые удары, которые Джек направил на новую позицию своего деда.

Однако эти удары все еще не попадали в Домона. Джек снова изменил направление и продолжил преследовать деда. Его удары не прекращались, они искусно танцевали вокруг и наносили удары по новым позициям Домона, но Домон продолжал ускользать от них. Разочарованный, Джек увеличил скорость до максимума. Однако все, что он мог сделать, это ударить по послеобразу своего деда.

Джинни и Мужчина были очарованы тем, чему они были свидетелями. Даже Джон и Боулер подошли посмотреть. Джек и Домон были похожи на двух танцующих партнеров, грациозно двигающихся в странном танцевальном стиле. Их завораживало то, что эти двое никогда не отходили далеко от своей первоначальной точки столкновения. На самом деле, казалось, что они постоянно двигаются по кругу.

Через некоторое время Джек наконец остановился. Отдав все силы, он не был настолько упрям, чтобы отрицать результат. Он знал, что не сможет коснуться Домона без использования каких-либо навыков или заклинаний, но это было бы просто признанием того, что он не может ударить Домона обычными средствами.

"Это восемь... восемь..." Джек заикался на полуслове.

"Восемь диаграммных иллюзорных шагов", - напомнила Джинни.

"Да, это!" сказал Джек.

"Так и есть", - ответил Домон.

"Это выглядело совсем не так, как тот странный танец, который ты исполнял раньше!" запротестовал Джек.

"Это потому, что в первый раз я замедлил его, чтобы вы все могли видеть", - сказал Домон, а затем добавил: "У кого-нибудь есть мел?".

"Зачем кому-то мел?" сказал Джек, но услышал, как кто-то сказал: "Здесь". Джек повернулся и увидел Джона. В его руке был белый мел, который он протянул Домону.

"Где ты это нашел?" спросил Джек.

"Я принес его из Учебного периода", - ответил Джон.

Вспомнив о бинокле, Джек спросил: "Сколько именно вещей ты принес из Учебного периода?".

"Много", - пожал плечами Джон.

Домон нарисовал мелом большой круг на полу. Затем он нарисовал восемь маленьких кругов по краю большого круга. Внутри большого круга он добавил еще несколько маленьких кругов. Закончив рисовать, он убрал мел в инвентарь. Джон уже собирался спросить, почему он не вернул мел, но Домон уже начал говорить.

"Теперь посмотрите, как я делаю это снова в медленном варианте, следите за моими опорами".

Он повторил тот странный танец, который исполнил в первый раз. Теперь, когда на полу лежал рисунок, у всех был лучший ориентир. Оказалось, что ноги Домона всегда наступали на маленькие круги. Он никогда не выходил за пределы окружности большого круга.

Выполняя движение, Домон объяснил: "В этом искусстве движения есть восемь базовых позиций. Но каждая позиция имела еще восемь вариаций в зависимости от того, с какой стороны идет атака противника, в результате чего возникало шестьдесят четыре возможности уклонения. Если ты сможешь овладеть этим искусством, то даже на этой небольшой территории ты сможешь уклоняться от всех видов атак, направленных в твою сторону".

"Кроме АоЕ атак", - возразил Джон.

Все проигнорировали его.

Домон остановился. Он отошел от круга и сказал Джеку: "Попробуй".

Джек кивнул и подошел к кругу. Он поставил свои две ноги на два меньших круга. Пытаясь вспомнить движения своего деда, он начал пытаться подражать.

Через некоторое время Боулер прокомментировал: "Должен сказать, что в первый раз я смотрел, как Домон использует это движение. Это выглядело как странный танец, но, по крайней мере, он был изящным. То, что сейчас делает Джек, выглядит просто неуклюже".

"Я не часто это говорю, но я с тобой согласен", - сказал Джон Боулеру.

"На это действительно неловко смотреть", - добавил Человек.

Джек остановился и достал свой волшебный посох. Руна быстро сформировалась, и из нее вырвалось кольцо льда. Все поспешно отодвинулись.

"Черт...!" закричал Джон.

"Если вы будете продолжать нести чушь, я лично нападу на того, кто говорит!" пригрозил Джек.

Затем Джек возобновил попытки выполнить движения на рисунке круга. Никто больше не делал замечаний.

Пока Джек продолжал тренироваться, Домон нарисовал еще несколько рисунков в разных местах, дав возможность Джинни и остальным тоже попробовать. Джон попробовал один раз, но, поняв, как ужасно он выглядит, бросил.

Другие члены ядра, которые могли войти в Зал Гильдии, увидели, что эти лидеры исполняют странные танцы, когда они вошли. Получив объяснение от Боулера, они выразили желание научиться. Домон продемонстрировал им и нарисовал дополнительные круги. Вскоре зал Гильдии превратился в танцевальную площадку, где множество людей танцевали над рисунками кругов.

Джону было трудно оставаться там, видя столько неловких танцев, и он ушел.

Джек и остальные провели весь день, отрабатывая движение. Джек и Джинни продержались дольше всех. Они продолжали заниматься до поздней ночи без перерыва. Наконец Джинни решил завязать и сказал Джеку: "Ты спятил, я не могу за тобой угнаться. Я буду заниматься первой". Очевидно, она продержалась так долго только потому, что не хотела проигрывать Джеку, но она достигла своего предела.

Джек продолжал еще два часа, пока наконец не остановился. В зале с ним остался только Домон.

Домон высказал Джеку свое мнение: "Ты все еще не можешь использовать его в бою, но твое улучшение невероятно. Если ты будешь продолжать тренироваться, то сможешь".

Джек ответил: "Смогу, но в свободное время. Я не могу проводить весь день, просто тренируясь. У меня еще есть другие дела".

Домон кивнул. Он знал о таланте и характере своего внука. Если Джек действительно приложит все усилия, он сможет освоить это движение за короткое время.

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2999996

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку