Последовал короткий период молчания, когда Гарри попытался собрать воедино все, что он только что услышал. Директор хотел, чтобы он пришел за камнем, чтобы проверить его характер. Так вот о чем предупреждал его Снейп! И Волдеморт был в этом замешан! В этом было так много смысла! Камень был знаменит своей способностью к бессмертию и исцелению, так что имело смысл, что он попытается использовать его, чтобы вернуть себя!
"Говоря о людях, которые пришли за камнем, когда я сказал тебе рассказать юному Гарри о камне, чтобы направить его в правильном направлении, ты поступил довольно рискованно, Северус, сказав ему не идти за ним", - сказал Директор.
Гарри замер.
"Я имел в виду каждое слово, - ответил Снейп вызывающим тоном, - Кроме того, что бы вы хотели, чтобы я сделал, директор? Передал ему всю схему третьего этажа в письме с аккуратным маленьким бантиком сверху? Если мальчик придет за камнем, он сделает это по собственной воле. Если бы я прямо сказал ему идти за камнем, он бы что-нибудь заподозрил. В нем больше Лили, чем видно по его лицу."
"Был шанс, что он послушал бы тебя и не расследовал это. Нам повезло, что он вообще пошел к Хагриду."
"Это ты предложил ему написать Поттеру. Не притворяйся, что ты не ожидал, что он уйдет. Это был только вопрос времени, когда этот шут ляпнет что-нибудь о камне."
Гарри трясло. Все это было манипуляцией...отработка...совет...все это. Какая-то игра, чтобы убедиться, что он был каким-то героем. Что еще хуже, директор даже не признал, что Квиррелл и Волдеморт представляли угрозу камню! Все это катилось под откос! У Гарри голова шла кругом.
"И еще раз я должен преклониться перед твоим превосходным пониманием ума студента, Северус."
"Я не уверен, что полностью согласен с этим так называемым тестом, который вы устроили. Должны быть более безопасные способы проверить мальчика. Способы сделать это, не рискуя его жизнью."
"Не с теми щитами, которые он разработал, Северус." голос старика был почти печальным.
"И чья в этом вина?"
Послышался тяжелый вздох и звук закрывающейся двери.
"Спокойной ночи, Северус", - сказал директор, и звук шагов медленно затих вдали.
Трубка выключилась с тихим жужжанием.
Гарри посмотрел на Хедвигу, которая, казалось, была очень расстроена, прежде чем активировать Разум Геймера. Сейчас не было времени сердиться или беспокоиться о чем-то. Ему нужно было взглянуть на это объективно.
Директор планировал проверить его, чтобы убедиться, что он не темный волшебник или что-то в этом роде. Похоже, что глупый маленький заговор Драко и его отца с Темным Лордом Поттером был чем-то, о чем старик тоже думал.
Но была еще большая проблема! Настоящий Темный Лорд шел за камнем!
"Черт возьми! Черт бы все это побрал!" - сердито сказал Гарри. Он не мог позволить этому попасть в руки единственного человека, в битве с которым его родители отдали свои жизни! Он все равно должен был отправиться за камнем!
Но одно было ясно. Хотя у Снейпа и Дамблдора, казалось, были добрые намерения, им нельзя было доверять, и в то же время было о чем беспокоиться.
Приближался Хэллоуин.
Следующие несколько дней прошли как в туманном тумане, в основном без событий, за исключением тех случаев, когда предметные навыки Гарри улучшились из-за некоторых трудных занятий.
Зелья, Лвл-6 (75%)
Ваше умение варить и создавать зелья с помощью магии показано в этом навыке.
Трансфигурация, Лвл-6 (2%)
Ваш навык в области магии преображения с помощью вашей магии показан в этом навыке.
Чары Лвл-7 (18%)
Ваше мастерство в искусстве заклинаний с помощью вашей магии проявляется в этом навыке.
По какой-то причине у него никогда не было навыков по чисто теоретическим предметам, таким как история или астрономия. Это было действительно обидно, так как он мог бы использовать некоторую мотивацию, чтобы пойти посидеть на занятиях Биннса.
Утром в Хэллоуин Гарри чувствовал себя немного не в духе, поэтому за завтраком он подошел к Главному столу и сообщил профессору Флитвику, что не сможет посещать дополнительные занятия, которые должны были состояться в этот день, на что крошечный профессор грустно улыбнулся и сказал ему не беспокоиться об этом.
Некоторое время он бродил по коридорам замка, не имея в виду какой-то определенной цели, позволяя постоянно меняющимся лестницам и коридорам направлять его путь, куда бы он ни шел.
В конце концов он оказался в Астрономической башне, которая имела то приятное преимущество, что днем всегда была пуста. Безостановочная болтовня, празднование и аплодисменты, в которых, казалось, принимали участие его одноклассники, начинали немного портить ему настроение.
Конечно, он не завидовал их радости. Волшебный мир увидел конец войны, чтобы положить конец всем войнам в этот день, и они заслужили, чтобы отпраздновать это. Так уж случилось, что день величайшего праздника в Волшебном мире совпал с худшей трагедией за всю его жизнь.
Решив, что лучше всего будет провести свой Хэллоуин здесь, в башне, чтобы не испортить празднование, Гарри вытащил книгу из своего инвентаря и уютно устроился на подоконнике одного из окон, выходящих на Большое озеро.
Вскоре прошел полдень, и луна только взошла, когда Гарри услышал чьи-то шаги, поднимающиеся по винтовой лестнице башни. Он поспешно спрыгнул с подоконника и вскочил на ноги, едва успев до того, как дверь открылась и вошла женщина.
Это была профессор Вектор.
"О, мистер Поттер! Что вы здесь делаете так поздно? Разве вы не должны готовиться к празднику? - спросила она, заметив Гарри поверх стопок книг.
"Я чувствовал себя немного нехорошо, профессор", - сказал Гарри совершенно ровным тоном, хотя, казалось, профессор уже уловила связь, так как ее лицо поникло, а выражение превратилось в жалость.
Наступила минутная тишина, во время которой Гарри снова отвернулся к окну, не желая больше видеть жалость в ее глазах.
"Знаете ли вы, мистер Поттер, - сказала она после минутной паузы, кладя книги на стол и подходя к Гарри, стоящему у окна, - что большинство волшебников считают, что завеса между жизнью и смертью самая тонкая в ночь Самайна."
Гарри вопросительно посмотрел на нее.
"Профессор Снейп упомянул мне, что у вас, похоже, есть способности к восприятию магических потоков. Это правда?"
Он нерешительно кивнул.
"Тогда я уверена, что вы не будете возражать, если я научу вас небольшому трюку", - сказала она, прежде чем вытащить палочку из рукава и нацарапать ею на стекле окна маленький кружок с маленьким треугольным символом внутри. Гарри мало что знал о рунах или магической символике, но решил рискнуть предположить, что символ был какой-то магической руной, когда он начал светиться мягким белым светом.
Затем профессор Вектор взяла руку Гарри и положила ее на руну. Его форма была теплой, почти горячей, на фоне холодной кожи Гарри.
"Закройте глаза, - сказала она, - и почувствуйте."
Гарри, слегка озадаченный, сделал это, позволив своим способностям чувствовать ману развернуться вокруг него. На мгновение он ничего не почувствовал.
Но затем внезапно вокруг его чувств поплыл огонек магии, до боли знакомый, и с любовью погладил его по щеке. Казалось, легкий порыв ветра пронесся по башне, взъерошив его волосы. У Гарри перехватило горло.
Он открыл глаза и понял, что его щеки были мокрыми. Прислонившись к стене, профессор Вектор смотрела на него с грустной улыбкой.
"Это арабское руническое заклинание, называемое Кастремендом. Дыхание Тех, Кого Потеряли. Когда мой отец умер, я была всего на несколько лет старше вас сейчас. Это помогло мне примириться с этим. Одна вещь, которую вы узнаете, когда станете старше, мистер Поттер, заключается в том, что близкие люди...они всегда будут с вами."
Гарри мог только кивнуть.
"Теперь я увижу вас на пиру, не так ли?" - спросила она, игнорируя попытки Гарри вернуть самообладание.
"Да, мэм", - тихо сказал Гарри, и она ушла, слегка улыбнувшись ему. Потратив несколько минут на то, чтобы прийти в себя, Гарри отправился на праздник Хэллоуина.
http://tl.rulate.ru/book/56004/1516972
Готово:
Использование: