Читать Viridescent / МГА:Переливающийся: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Viridescent / МГА:Переливающийся: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"ДА!" Мицуки вскочила и заорала во всю глотку. "Да! Да! Да! Потерпите крушение, все вы! Мои парни УПРАВЛЯЮТ этим заведением! Убирайтесь отсюда или проваливайте! Ахахахахаха!"

"ИЗЗЗУУУУУУУУУУУУУУ!" Инко радостно завыла, слезы брызнули из ее глаз с ускоренной скоростью.

Масару отошел на несколько шагов от визжащих женщин и отхлебнул кофе, улыбаясь в напиток. Отчасти из-за победы Кацуки и Изуку, отчасти из-за того, что Мицуки и Инко сошли с ума, но также и по другой причине.

Эри подпрыгивала на диване и неудержимо визжала, и это была самая восхитительно забавная вещь, которую он видел за долгое время.

______

"МЫ ПОБЕДИЛИ!" Очако закричала и обняла Изуку, чтобы развернуть его. "МЫ ПОБЕДИЛИ! ДЕКУ, МЫ ПОБЕДИЛИ!"

"Ух-ху-ху?!" В мозгу Изуку в данный момент было короткое замыкание, потому что девушка обнимала его, смеялась и кружила его, и что на самом деле происходило на семи уровнях ада прямо сейчас, подождите, какой синий экран ошибки-

Фумикаге наблюдал, как Очако празднует, в то время как лицо Изуку стало ярко-красным, и он практически упал в обморок от их близости с некоторым весельем. Темная Тень становился все более робкой, когда Шото растопил ледяную стену своей половиной пламени, но он также был очень горд собой. Мэй уже была занята работой над рюкзаком, который она одолжила Изуку, целеустремленно переделывая детали.

Команда Шото была освобождена из своей ледяной пещеры через несколько мгновений и, испытывая облегчение от того, что они заняли место в финале, также была несколько разочарована результатом. Особенно Шото выглядел несчастным.

Шото сжал кулак и направился к шкафчикам. Это последний раз, когда я играю тебе на руку, Изуку. Уверяю тебя, ты не покинешь это место с победой.

Очако положила Изуку на землю и начала махать ему в лицо, когда он не ответил; в конце концов, его лицо все еще было ярко-красным, из глаз шел пар, и он чувствовал, что его мозг говорит ему миллион разных вещей на разных языках, которые он не понимал.

"Какого черта, ты его сломала?"

Подошли Катсуки и его команда, все они выглядели довольными собой. Их лидер, такой же самоуверенный и высокомерный, как всегда, хлопнул Изуку по плечу и заставил его взвизгнуть, возвращаясь в реальность. Подросток повернулся к Катсуки, который ухмыльнулся ему. "Я вижу, ты смог."

"Знаешь, в конце ты сделал это довольно сомнительно", - пробормотал Изуку.

"Я не твой приятель на этом турнире, я же тебе говорил", - парировал Катсуки. "Но неважно. Хорошая работа-свернул придурка калачиком в ледяной клубок. Это было действительно приятно видеть."

Изуку нахмурился. "Я все еще думаю, что ты слишком строг к нему."

"Ну, а я нет", - отмахнулся от него Катсуки, обнял его за плечи и повел их команды обратно к шкафчикам. "Давай, пойдем поедим. Я умираю с голоду, черт возьми."

Они направлялись в обеденный зал, болтая с остальными учениками своего класса и некоторыми учениками класса В о заключительном раунде. Большая часть разговора была направлена на Изуку и Кацуки, явных стратегических вдохновителей последней игры. Многие студенты задавались вопросом, как, черт возьми, они придумали такие безумные пьесы. Кацуки впитывал внимание и отвечал со всем высокомерием, которого от него можно было ожидать, в то время как Изуку, как обычно, был более скромным и гораздо больше нервничал из-за того, что был в центре внимания. Хотя он не мог сказать, что ему это совсем не нравилось.

К сожалению, любезности пришлось отодвинуть на задний план, когда группа студентов завернула за угол в столовую и обнаружила высокую, устрашающую фигуру, преграждающую им путь.

Старатель

Лицо Изуку побелело, но глаза Кацуки сузились. "Какого черта тебе нужно?"

Огненный герой вцепился в Изуку и Кацуки, как волк в овец, и зарычал на них. "Пойдемте со мной на минутку, вы оба. Мне нужно кое-что сказать."

______

Катсуки нахмурился на Старателя, который почти минуту молча смотрел на них двоих. Они стояли в тихом зале, Старатель с одной стороны прислонился к стене, Изуку и Кацуки с другой. Изуку съежился в робком молчании, в то время как его друг с каждой секундой казался все более раздраженным. "Ну? Выкладывай уже все, что у тебя есть, ты зря тратишь наше время."

В глазах Старателя мелькнуло раздражение. "Учись уважать старших, мальчик. Может, я и незнакомец для тебя, но я все еще герой номер два."

"Классная история, но если ты просто собираешься пялиться на нас, мы уходим", - парировал Катсуки. "У нас есть всего час на обед до финального мероприятия."

"Торопитесь, не так ли?" Огненный герой выглядел почти удивленным. "Ну, это прекрасно. Я только хотел сказать тебе, чтобы ты лучше показал себя массам. У тебя есть сила, мальчик, но если ты не проявишь должного этикета и уважения, ты станешь не более чем крикливым нарушителем спокойствия в самом низу иерархии. Мой сын Шото, возможно, сейчас ведет себя как дурак, отказываясь использовать свою огненную сторону, но в целом он показал себя лучше для профессионалов, чем ты. Профессиональные герои не заинтересованы в высокомерных сопляках, которые не уважают окружающих."

Кацуки признал словесное оскорбление законным советом, хотя все еще находил раздражающим проглотить его, учитывая, от кого оно исходило. Он крепко скрестил руки на груди. "Я буду иметь это в виду."

"Хорошо", - проворчал Старатель. "А теперь иди. Мне также есть что сказать этому человеку. наедине."

"Нет", - немедленно отказался Кацуки с рычанием, которое заставило Старателя приподнять бровь. "Все, что ты скажешь ему, можешь сказать и мне."

"К-Кацуки, все в порядке", - нервно сказал Изуку.

"Во всех семи уровнях ада нет ни единого шанса, что я оставлю тебя с ним наедине", - прорычал Кацуки, пресекая дальнейшие протесты Изуку. "Ты прекрасно знаешь, что я чувствую по этому поводу! Он может сказать все, что хочет, когда я здесь, или вообще не говорить."

"Это не твое дело, мальчик", - твердо сказал ему Старатель.

"Черт возьми, это не так", - возразил он.

Старатель все больше и больше злился на тон Кацуки, и Изуку, наконец, подвел черту, прежде чем его друг сказал что-то, что могло бы еще больше обострить ситуацию. "Катсуки, это всего на минуту. Я сейчас вернусь, хорошо? Просто...займи для меня очередь на обед?"

Кацуки нахмурился на это, и Изуку подумал, что он снова откажется, но подросток только зарычал и отвернулся. "Хорошо, но ему лучше поскорее отвалить, черт возьми."

Взрывной подросток потопал прочь, бросив последний взгляд на Старателя, когда тот выходил. Огненный герой фыркнул. "Такой грубый ребенок. Он скоро узнает свое место."

"Катсуки просто...защищает", - защищал своего друга Изуку.

"Защищает? Интересно, изменится ли это, как только он узнает о тебе." Изуку прижался к стене, когда над ним навис Старатель. "Это была та самая причуда, которую ты продемонстрировал в двух последних событиях. Но это зеленое пламя исходит от самого дьявола."

Голос огненного героя понизился до глубокого рычания. "Я знаю, кто ты такой. Я знаю, откуда берется это пламя. Я видел, на что это способно. Ты хочешь быть героем? Окажи услугу себе и всему остальному миру и избавь нас всех от того, чтобы узнать, что у Вайпера есть наследие."

Изуку избегал смотреть ему в глаза. "Я...я не ... тот парень…"

"Ты думаешь, что миру будет не все равно?" Старатель усмехнулся. "Само твое существование нарушает равновесие мира. Люди отвергнут твою мечту стать героем, даже Всемогущий не сможет остановить это. И как только слухи распространятся, менее...пикантные люди, без сомнения, попытаются заявить на вас права в своих собственных целях."

"Я видел таких, как ты, раньше. Ты притворяешься храбрым, но ты напуган, не так ли? Ты понятия не имеешь, что тебя ждет, если ты пойдешь по этому пути, мальчик. Ты действительно можешь оставаться хорошим? Сможешь ли ты выдержать все давление, которое на тебя будет оказываться?"

Старатель отстранился и пристально посмотрел на него, когда он отвернулся. "Если ответ на любой из этих вопросов отрицательный, тогда сдавайся. Иди домой, мальчик. Тебе нет места в мире героев."

Он начал уходить, но Изуку внезапно взорвался. "Неудивительно, что Шото сказал, что ненавидит тебя."

Старатель остановился как вкопанный и оглянулся через плечо на Изуку. Мальчик смотрел на него со страхом, и по его спине пробежали мурашки, когда огненный герой только усмехнулся. "Шото переживает фазу бунта. Он научится, так или иначе. Ты…у тебя не будет второго шанса, как только ты совершишь ошибку."

http://tl.rulate.ru/book/56002/1504015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку