Читать The Founder of the Great Financial Family / Основатель Великой Финансовой Семьи: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод The Founder of the Great Financial Family / Основатель Великой Финансовой Семьи: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обманывать клиентов, основываясь на доверии, которое вы до сих пор считали своей жизнью.

Это была действительно новая, но забавная идея.

- Он определенно... не ошибается. Пока люди верят в меня, они будут верить, что золотые монеты, которые они мне доверили, будут в порядке.

Картер невольно кивнул.

- Теперь, когда я думаю об этом, в твоих словах есть логика, - хотя он и согласился, было что-то, к чему он относился немного скептически.

- Но как тебе пришла в голову эта идея?

– Мне вдруг пришло в голову... Но более того, что вы думаете о моей идее?

Удивительно, что человек, предложивший эту идею, был не ювелиром и даже не взрослым, а скорее 15-летним мальчиком.

– Честно говоря, в Лионе много золотых дел мастеров, которые ведут дела таким образом, но мне это не понравилось. Я боялся, что клиенты, сдавшие золотые монеты на хранение, однажды придут и вернут их обратно.

Оказалось, что не все ювелиры были такими трусами, как Картер. Похоже, там были ювелиры с некоторым мужеством, которые делали бизнес так, как думал Рокфеллер.

– Я вижу, что есть ребята, которые пошли на шаг дальше, чем здесь, - не все одинаковы.

Кредитный бизнес ювелиров также имел свой собственный процесс развития. Здесь метод Картера давать взаймы только собственные деньги был самым примитивным.

А следующим шагом, как это делают ювелиры из Лиона и как предлагает Рокфеллер, было тайное использование золота клиента для ведения кредитного бизнеса.

– Банк Гоблинов, который по-своему считался банком, мало чем отличался бы от золотых дел мастеров в Лионе - в лучшем случае это была бы форма получения прибыли от более открытого кредитования клиентов.

Для Рокфеллера, который специализировался на экономике и истории, это была игра на деньги на уровне детских шалостей.

‘ Здешние люди не знают обмана. Настоящий обман.

- А как насчет сейчас? Ты думаешь сделать это сейчас? - Спросил он.

Картер, казалось, был немного озадачен. У него была жадность, но проблема заключалась в его робком характере.

- Меня тянет туда, но...

- Разве ты не занимался со мной контрабандой? Человек, который это сделал, теперь ведет себя слишком робко?

- Контрабанда на таком уровне едва заметна, так что это не имеет особого значения. Но если однажды что-то пойдет не так, это разрушит все основы, которые я построил до сих пор, так что я не могу легко принять решение.

Если бы у него хватило смелости тайно одалживать клиентам деньги с небольшим количеством уговоров, он бы сделал это раньше.

Рокфеллер увидел его неспособность принимать решения и получил хорошее представление о его робкой личности.

‘ Он не лишен жадности, но есть и страх.

Рокфеллер решил проделать небольшой трюк – в любом случае смысл этого разговора состоял в том, чтобы доказать свою ценность, а результатом, которого он хотел, была работа.

- Тогда давай сделаем вот что. В конце концов, моя цель - получить работу под началом этого человека.

- Тогда как насчет этого? - когда Рокфеллер начал что-то предлагать, Картер с интересом поднял глаза,

“ Что?

- Я буду работать под твоим началом. Что вы об этом думаете?

- Что? Ты собираешься работать на меня?

- Ага, - сказал я.

Хотя не то чтобы у него не было работы, он не был настолько занят, чтобы не иметь помощника на такой маленькой территории, как эта.

- Это было бы трудновато. Я не настолько занят, чтобы нуждаться в помощнике, а даже если бы и нуждался, зачем мне нанимать тебя, которого я даже не очень хорошо знаю?

- Причина, по которой ты не можешь сделать то, что я предложил, заключается в том, что ты боишься попасть в беду позже, верно?

“ Совершенно верно.

- Тогда я возьму на себя ответственность за эту работу. Тогда не могли бы вы использовать меня в качестве ассистента?

Это было неожиданное предложение.

- Вы собираетесь взять на себя всю ответственность за это?

– Что... что вы только что сказали?

- Это буквально то, что я сказал. Я возьму ответственность на себя”.

- Ты хочешь сказать, что если нас поймают, ты возьмешь вину на себя?

– Да, таким образом, даже если это будет проблемой, позже ты сможешь просто свалить все на меня - в любом случае, если тебя поймают, мы все равно не сможем продолжать эту работу.

Беспокоиться было не о чем, пока Картер мог избежать ответственности, если что-то пойдет не так.

Как сказал Рокфеллер, если бы кто-то тайно одалживал золотые монеты своего клиента, процентный доход увеличился бы в несколько раз по сравнению с сегодняшним днем.

– Если я не только одалживаю свои золотые монеты, но и одалживаю клиентов, к которым не могу прикоснуться - так, чтобы никто не знал, - то процентный доход отныне удвоится. В таком случае не мешало бы нанять помощника...

Сколько бы он ни подсчитывал в уме, это был бизнес, который можно было оставить только с прибылью. Так что, конечно, с точки зрения Картера, это было заманчиво.

http://tl.rulate.ru/book/55954/1999285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку