Читать Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37

Тусклый, утренний свет пробивался сквозь окно. На кровати лежала пара человек, мирно спящих.

Цзинь Ван проснулся, но остался неподвижным и не двигался. В его руках лежала миниатюрная женщина, крепко уснувшая. Её спина прижалась к его груди, а тело согнулось внутрь. Одна его рука лежала под её тонкой шеей как подушка, а другая рука обнимала её тонкую талию под одеялом. Цзинь Ван никогда раньше не был в такой интимной позе, так что естественно, он не хотел отпускать момент.

Её волосы источали сладкий аромат, а тонкие руки были такими мягкими, словно у них не было костей. Как будто зависимый, его ладонь не могла не блуждать непрерывно. Рука Цзинь Вана ползла вверх по её телу, пока не смогла протянуться дальше, так что он мог только остановиться. Человек, лежащий в его объятиях, немного пошевелился, и Цзинь Ван жадно поцеловал её нежную шею.

Когда Яо Нян лежала в полусне, она почувствовала, как одежду, в которую она переоделась этим утром, сдернули. Прежде чем она успела среагировать, она почувствовала, как он входит в неё сзади. Она резко вдохнула, но Цзинь Ван проигнорировал её.

Кровать снова начала трястись в мелодичном ритме. Только под постоянными протестами Яо Нян Цзинь Ван наконец остановился.

На улице уже было светло, но кровать всё ещё была в беспорядке. Яо Нян снова захотелось плакать.

— Что нам теперь делать? — Яо Нян с тревогой спросила.

— Ничего страшного. — Ответил Цзинь Ван.

Цзинь Ван медленно оделся.

Яо Нян посмотрела на преступника и подумала о том, как прошлой ночью он швырял её без остановки. Она не могла не выйти из себя.

— Вы во всём виноваты! Посмотрите, сколько уже времени! Все во дворе уже проснулись и… — Она сделала паузу, прежде чем добавить. — У меня больше нет чистых постельных принадлежностей.

Подумав до этого момента, Яо Нян пожалела себя. Днем она должна была прислуживать дочери, а ночью служить отцу.

Недавно все выглядели удивлёнными, увидев, как она стирает постельное белье по утрам. Когда её спросили о причине, она могла только покраснеть и промолчать. Она знала, что менструация невозможна всегда. Кроме того, у неё даже не было менструации прямо сейчас. Её оправданием могло быть только то, что она слишком сильно потеет и не может выносить пятна пота на своём постельном белье. Было бы хорошо, если бы она сказала это один или два раза. Но ей нужно было неоднократно стирать постельное бельё, поэтому Яо Нян не знала, что делать. Из-за этого Яо Нян стала робкой, и она редко открывала свои когти Цзинь Вану.

Она тоже беспокоилась о текущей ситуации. Яо Нян напряжённо думала о том, как Цзинь Ван мог выйти из своей комнаты, никого не предупредив.

Цзинь Ван смотрел, как её лицо покраснело от настойчивости, но по необъяснимым причинам он не злился и не мог упрекнуть её. Вместо этого она только заставляла других чувствовать себя огорченными из-за неё.

Он вспомнил, как он издевался над ней прошлой ночью, и её жалобные крики, затем он посмотрел на грязную кровать. Цзинь Ван почувствовал себя немного смущённым. Он слегка кашлянул и протянул руку.

В этот момент Яо Нян тоже осознала свою дерзость. Когда она волновалась, она увидела, как он протянул руку, поэтому она поспешно подошла и села к нему на колени.

— Раз этот принц сказал, что ничего страшного, значит, ничего страшного не произошло. — Произнёс мужчина.

— Но… — Начала было девушка.

— Разве тебе не пора идти на работу? — Сменил тему Цзинь Ван.

В этот момент кто-то постучал в дверь.

— Няня Су, ты ещё не встала? — Раздался голос молодой девочки.

Это была А Сья, которая не видела Яо Нян, поэтому она пришла к ней в комнату, чтобы позвать её.

Яо Нян подсознательно вскочила с колен Цзинь Вана.

— Я сейчас буду! — После этого она повернулась к Цзинь Вану и с тревогой спросила. — Что ты собираешься делать? Как ты собираешься уйти? Снаружи люди.

— Беспокойся о себе. Этот принц знает, что делать. — Ответил хладнокровно Цзинь Ван.

Яо Нян подозрительно посмотрела на него.

— Действительно? Постарайся, чтобы тебя никто не видел. — Сказала девушка.

Цзинь Ван мрачно посмотрел на неё. Яо Нян не осмелилась сказать что-либо ещё, поэтому в спешке ушла.

— Мамочка Му, няня Су встала. — Сказала Ю Янь.

Девушка стояла в восточной комнате, рядом со старой женщиной.

Мамочка Му кивнула ей.

— Иди, убери посторонних, а затем пригласи Его Высочество прийти сюда. — Ответила женщина.

Ю Янь приняла команду и ушла. Некоторых людей отослали, а другим приказали заняться собой. Вскоре весь передний двор был пуст. Затем она подошла к двери Яо Нян и постучала.

— Ваше Высочество, Мамочка Му приглашает вас к себе. — Сказала служанка.

Сказав это, она в спешке ушла и не осмелилась больше оставаться, чтобы не смущать Цзинь Вана. Как только она ушла, Цзинь Ван вышел из комнаты Яо Нян и направился к восточным покоям. В восточных покоях Мамочка Му сидела на своей кровати, а Цзинь Ван сидел напротив неё.

Ю Янь принесла чай и быстро ушла.

— Что ваше высочество планирует делать? — Спросила женщина.

Цзинь Ван был немного смущён. Та девушка просто обязана была быть няней его дочери. Когда он прокрадывался в её комнату каждую ночь, он думал, что никто не знает, но всё же самым острым был старый имбирь.

— Откуда мама знает? — Спросил мужчина.

Мамочка Му улыбнулась.

— Этот человек простодушен, и все написано на её лице. Она встает каждый день и стирает постель перед рассветом. Любому наблюдательному нетрудно заметить. — Объяснила женщина.

Цзинь Ван прикрыл рот кулаком и слегка кашлянул. Он наконец понял, почему обычно робкая кормилица так резко отреагировала и даже осмелилась показать ему когти. Оказалось, отсюда и её обида. Он не мог не представить миниатюрную кормилицу, тайно выносящую тазик с грязными простынями, чтобы постирать, и чувствовал, что он слишком жесток.

— Что ваше высочество намерено делать? — Мамочка Му снова задала свой последний вопрос, так как Цзинь Ван всё ещё не ответил ей.

Цзинь Ван нахмурился.

— Этот принц хотел дать ей титул, но она этого не захотела. — Ответил Цзинь Ван.

Если бы Цзинь Ван сменился на кого-то другого, он бы не ответил так откровенно, но Мамочка Му не была чужаком. Её можно было считать старейшиной, которую он уважал.

Мамочка Му задумалась. Она была ветераном из дворца. Даже если Цзинь Ван ничего не объяснял в деталях, она всё равно могла более или менее понять, что он имел в виду.

На этой земле были тысячи женщин. Некоторые женщины были готовы на всё, чтобы взобраться к власти. Некоторые женщины были готовы драться по пустякам, как в воздушном бою. В этом мире было бесчисленное множество отчаявшихся женщин. Но были и те, кто честно выполнял свой долг, с добрым сердцем и без злых умыслов.

Согласно наблюдению Мамочки Му за последние несколько недель, Су Яо Нян была из последних. Хотя у неё была великолепная внешность, она выполняла свои обязанности и не шла на компромиссы. Её действия только заставляли людей смеяться над ней или ругать её за глупое упрямство. Но действительно ли такие люди глупы? Конечно нет.

По крайней мере, Мамочка Му считала Яо Нян мудрой. Была такая поговорка: жена не так хороша, как наложница, наложница не так хороша, как любовница, а любовница не так хороша, как кто-то недоступный. Многие мужчины были такими. Их интересовало не то, что у них уже есть, а то, что им недоступно.

Конечно, это не может быть Яо Нян, намеренно оставляющая Цзинь Вана в подвешенном состоянии. Но её поведения было достаточно, чтобы возбудить аппетит Цзинь Вана. Нужно было знать, что Цзинь Ван был очень подозрительным человеком, но Су Яо Нян была той, кого супруга Дзинь успешно запихнула.

— Сомневаюсь, что она понимает намерения двора Си Йи. Там есть девушка с того двора, которая всегда ищет, с кем бы поговорить. Тем не менее, когда это было возможно, Яо Нян избегала её. Если бы она могла спрятаться, она бы спряталась. — Мамочка Му улыбнулась. — Ваше Высочество проверили её биографию? — Спросила женщина.

Цзинь Ван кивнул.

— Она не осмеливается запихнуть любого случайного человека. Спустя столько лет, разве Мама уже не знает, как она себя ведёт? Фу Чэнь также отправил кого-то проверить биографию Яо Нян. Она уроженка Цзинь Чжоу, родилась и выросла здесь. Её зять — судебный пристав округа, а её отец — бедный учёный, её семейное происхождение чистое. — Объяснил мужчина.

«Она», которую упомянул Цзинь Ван, естественно, относилось к супруге Дзинь. Говоря о ней, Мамочка Му не могла не вздохнуть.

— Как бы ты не был ею недоволен, она всё равно твоя главная супруга. Ты должен оставить ей лицо. По словам Ю Янь, она разозлила тебя некоторое время назад, и с тех пор ты не появлялся во дворе Си Йи. Те, кто в другом дворе, в последнее время были очень высокомерны. Ваше высочество, не думайте, что эта старая служанка слишком многословна, но жена есть жена, а наложница есть наложница. Если иерархия нарушена, это приведет к разного рода ненужным вещам. — Проговорила женщина.

Цзинь Ван какое-то время молчал. Он повертел сапфировое кольцо на указательном пальце, прежде чем что-то сказать.

— Этот принц знает. — Ответил скромно мужчина.

— Несмотря на то, что она немного высокомерна, с ней всё в порядке. — Добавила женщина.

Цзинь Ван не дал никаких комментариев. Он не хотел слишком много рассказывать Мамочке Му, потому что она многого не знала. Цзинь Ван предпочёл, чтобы так и оставалось.

Увидев его таким, Мамочка Му тоже больше ничего не сказала. Сегодня она впервые так много сказала. Это было только потому, что она боялась, что Цзинь Ван не понимает, как сохранить равновесие на заднем дворе. Если бы задний двор был неуравновешенным, возникли бы проблемы.

Цзинь Ван встал.

— Мама, у этого принца есть другие обязанности. — Сказал мужчина.

Мамочка Му хотела отослать его, но он остановил её.

— Она простодушная женщина. Если что-нибудь случится, пусть мамочка присмотрит за ней. — Цзинь Ван сделал паузу, прежде чем продолжил. — Я попрошу Фу Чэня прислать служанку. Устройте так, чтобы она оставалась в комнате рядом с ней, чтобы они могли заботиться друг о друге. — Закончил мужчина и вышел.

Мамочка Му кивнула головой, и Цзинь Ван ушёл.

Опасаясь, что времени не хватило, Яо Нян не принесла завтрак в свою комнату, чтобы поесть. Вместо этого она нашла место, чтобы встать, как и другие.

Девушка в розовом подошла к ней с улыбкой.

— Няня Су! Ты здесь! — Произнесла девушка.

Увидев эту девушку, Яо Нян не могла не нахмуриться. Она сразу узнала её. Она была её так называемой близкой служанкой из её прошлой жизни, Ди'Эр.

Яо Нян не любила таких людей, как Ди'Эр. Она была тщеславной личностью, которая любила придираться, но у неё были распущенные губы и ленивое отношение. В прошлой жизни Яо Нян всегда приходилось убирать за ней беспорядок. Хуже всего то, что она ничего не могла с этим поделать. Она могла терпеть её только потому, что она была кем-то, кого супруга Дзинь послал ей служить. Несмотря ни на что, Ди'Эр не была лишена каких-либо достоинств. Она многое знала об особняке, по крайней мере, больше, чем Яо Нян, и могла дать дельный совет. Это была ещё одна причина, по которой Яо Нян терпела её.

Однако у Яо Нян не было планов сблизиться с ней в этой жизни. После перерождения она поняла гораздо больше. Восприятие Яо Нян Ди'Эр сильно изменилось. Она понимала, что и достоинства, и недостатки Ди'Эр имели целенаправленные намерения. Супруга Дзинь намеренно посадила Ди'Эр, чтобы спровоцировать конфликт между ней и побочной супругой Ху.

В своей предыдущей жизни, если бы не подстрекательство Ди’Эр, у неё даже не хватило бы смелости нацелиться на побочную супругу Ху. У Ди'Эр всегда были споры с людьми в Весеннем павильоне по пустякам. В конце концов, конфликты между двумя дворами обострились. Правда, супруга Ху и она сама уже были врагами. Тем не менее, если бы не Ди'Эр, они бы не дошли до того, чтобы не оставлять другого в живых. Люди всегда размышляли о своих прошлых проступках. Яо Нян научилась быть более осторожной после того, как пережила смерть, которая, скорее всего, была вызвана супругой Ху. С тех пор, как она начала работать в своём нынешнем дворе, Ди'Эр часто подходила к ней. Однако Яо Нян всегда предпочла бы избегать её, если бы могла.

Держа свой завтрак, Ди'Эр подошла к Яо Нян.

— Няня Су, хочешь ещё паровых булочек? Я, вероятно, не смогу съесть обе. — Она подняла миску в руке, показывая, что в ней две жирные и белые булочки, приготовленные на пару.

Яо Нян быстро доела кашу и убрала посуду.

— Наслаждайся своим завтраком. Мне нужно явиться на дежурство. — Сказала спокойным тоном кормилица.

Закончив предложение, Яо Нян поспешила уйти. Ди’Эр смотрела, как она уходит, она не могла не нахмуриться. Она чувствовала неприязнь Яо Нян к себе, но не могла понять почему. Ди'Эр считала, что она не раздражающая персона.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2280445

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку