Оригинальными репликами Ариэльсы были: «Герцог, пожалуйста, выпейте чаю», но из-за того, что я не знала обычного этикета и поведения Ариэльсы, я решила остаться в постели. И из-за этого мне пришлось найти оправдание по типу, что у меня все еще остались побочные эффекты из-за падения с лестницы.
Кроме того, мне нужно было проводить как можно меньше времени с Джорджем.
- Папа. Я хочу спать.
- Хорошо. Крепких снов.
- Ай!
Джордж легонько щелкнул меня по лбу, подоткнув края одеяла, чтобы внутрь не проник холодный и промозглый ветер. Сделав все это, он повернулся, чтобы выйти из комнаты.
Я вздохнула с облегчением, но мое сердце все еще бешено колотилось. С этого момента я должна притворяться кем-то другим. Кроме того, мне приходилось маневрировать в данных отношениях и эмоциях, которые не были никак объяснены в оригинальной работе.
Оказалось, что это действительно обидно и неприятно знать, что такой хороший человек, который заботился обо мне, умрет. Именно так. Я помню, что Джордж Локман умер на ранних стадиях повествования романа. Это случилось исключительно из-за кризиса, с которым столкнулся герцог Кайрон.
Существовало много событий, которые были запланированы и будут разворачиваться в этом самом замке в будущем. И я была единственной в этом мире, кто все знала. Только тут, из-за своих знаний, которые помнила, я могла бы стать более важной и более особенной фигурой, чем раньше. Однако осознание этого факта повергло меня в уныние из-за того, что ощутимый страх закрался в мое сердце. Тем не менее, этот страх был смешан с небольшим количеством острых ощущений и волнения.
Я быстро поправила одеяло и закрыла глаза. Я хотела лечь спать как можно раньше, чтобы завтра встретиться с главным героем в самом лучшем состоянии и настроении.
* * *
- В стиле севера. Мне не нравится.
Рано утром я широко открыла дверцы своего шкафа. Тем не менее, единственное, что я могла сделать, это вздохнуть от вида его наполнения.
В шкафу висело несколько платьев. Все они были сделаны из грубой шерсти, которая выглядела толстой и теплой, но были темной и тусклой расцветки. Кроме того, все модели были простыми, так что эти платья не сильно отличались друг от друга.
Учитывая, что Джордж был вассалом, и имел хорошее положение в замке, то означало, что это было полностью связано только с собственными вкусами Ариэльсы.
Совершенно робкое и тихое чувство моды, которое подходило незначительному персонажу…
- Твое чувство стиля полностью похоже на президента из Силиконовой долины. Ха-а?
Я сидела перед гардеробом Ариэльсы и критиковала ее вкус стиля. Это было совсем не похоже на то платье, которое я носила вчера, но все равно не имело никакого значения. Мне придется носить такую простую и скучную рабочую одежду.
Когда я вошла в кабинет, герцог Кайрон, выпрямившись, читал книгу у своего стола. Он не шибко отличался от вчерашнего себя.
- Доброе утро. Герцог.
Я поздоровалась с ним так мягко, как только могла, потому как это было бы хоть немного похоже на то, что сделала бы Ариэльса. Было удивительно с такой легкостью его приветствовать, когда его лицо так мягко светилось. Я даже подумала, что зашла в храм, чтобы посмотреть на Будду…
Герцог Кайрон заговорил со мной, не отрывая глаз от книги. Я почувствовала резкий и острый тон в его голосе.
- Я слышал, что вчера ты упала с дерева. Это правда? Возвращайся. Шерс оказался слишком бесчувственным.
Я совершенно растерялась, когда он внезапно заговорил со мной, и на мгновение даже не поняла, что нужно делать.
- Нет. Дело не в этом. Да. Я всего лишь немного…
`Я слышал, что ты упала с дерева.`
Его слова звучали так, будто он говорил о том, как соседский идиот упал с дерева с хурмой, когда был молодым. Но если быть дотошным, я упала с лестницы, а не с дерева. Но он был прав насчет того, что Шерс оказался бесчувственным. Похоже это было слишком, просить человека, с которым только недавно случился несчастный случай, сразу же вернуться на работу, верно?
Но я чувствовала, что на самом деле я и была соседским идиотом, который упал с дерева, после того как сказала «нет», а затем сказала «да».
Я глупо ответила, глядя на героя, который мягко светился.
- Я в порядке.
Его стол был завален толстыми книгами в кожаных переплетах, и, судя по его хмурому выражению лица, казалось, что было что-то не так.
Его слегка нахмуренные брови еще больше подчеркивали тонкую ауру и превосходную красоту.
[Люди оценивали герцога Кайрона как равнодушного человека. Оценка была и верной, и нет. Он точно был совершенно безразличен к вещам, которые считал бесполезными. Это происходит потому, что у него имеется привычка упорно и настойчиво концентрироваться на объектах, которые он считает значимыми.]
Вот так был описан герцог Кайрон в оригинальной работе. Существовала большая разница в впечатлении между человеком, которого я представляла себе из-за слов в романе, и реальным человеком, сидящим передо мной, и который прямо сейчас ярко запечатлелся в моих глазах.
Шок был похож на то, как если бы кто-то транслировал видео на свой мобильный телефон с низким разрешением, а потом кто-то забрал его и сунул его в экран 80-дюймового монитора сверхвысокой четкости.
Я даже не была недовольна его холодным и равнодушным отношением. Напротив, мое сердце пропустило удар.
Этот человек был Лордом Севера, герцог Кайрон. Единственный и несравненный человек в этом мире, будь то благодаря своей красоте или силе.
`Я не могу поверить, что он сейчас сидит прямо передо мной!`
Я попыталась успокоиться и остановить свою растущую нервозность, но я чувствовала, что на меня повлияла и поглотила его аура. Я сто процентов была в него влюблена. Несмотря на то, что на следующий день мне нужно было идти на утренние занятия, я читала «Снежную пустыню» аж до рассвета.
Интересно, смогла бы я избежать столкновения с машиной, которая сбила меня на встречной полосе, если бы я продолжила крепко спать в тот день и оказалась в хорошем состоянии?
Я покачала головой, чтобы избавиться от мрачных мыслей, и посмотрела на герцога Кайрона. Он выглядел так, будто не собирался ругать меня после того, как я вчера так грубо сбежала. Исходя из характера герцога, я полагаю, что это было потому, что он не заботился обо мне, и не потому, что понимал мое состояние. Я была немного разочарована, когда думала об этом таким образом, но с моими глазами, которые спокойно смотрели на нечто красивое, мне было трудно чувствовать себя хоть немного пессимистично.
Он холодно заговорил со мной, переворачивая страницу своей книги.
- Чай.
Я вдруг кое-что понял. Разве Ариэльса не была специальным распорядителем по чаю и освежающим напиткам в «Снежной пустыне»!
- Да, герцог!
Мое сердце громко забилось. Я не ожидала, что буду так взволнована, просто услышав его холодный и элегантный голос, говорящий «чай», со слегка нахмуренными, но красивыми бровями.
`Ах, имеются ли у меня несколько немного странные и искривленные предпочтения, о которых я и не подозревала?`
Я сильно покраснела и осторожно подошла к столику, на котором стояли чай и алкоголь. Бутылки, которые стояли на столе, не были теми стандартными бутылками, которые я видела до сих пор. Бутылки были разных форм и размеров и сделаны из толстого, но мутного стекла. Тем не менее, алкоголь, который хранился внутри, имел хороший цвет и был довольно хорош даже на вид.
Так что это и правда другой мир.
Я молча потянулась за чайной коробкой, размышляя над этим фактом. Я слегка погладила роскошную шкатулку, украшенную красивыми узорами. И на мгновение закрыла глаза, прежде чем сделать глубокий вдох.
Если это действительно мир «Снежной пустыни»…Я вышла из кабинета. И я снова почувствовала неописуемый взгляд герцога Кайрона, вцепившийся мне в затылок. Когда я вернулась немного позже, герцог Кайрона не взглянул на меня. Я могла сказать, что он был немного расстроен, возможно из-за меня. Я знала, что он не заговорит первым с другим человеком, даже если рассердится.
Если бы я потерпела неудачу, то могла бы просто отмахнуться от этого как от небольшой ошибки в первый рабочий день, но я определенно играла, ставя на победу.
Я подошла к герцогу Кайрону с чашкой чая в руках, стараясь и двигаясь изо всех сил. Я сосредоточилась настолько, насколько могла, чтобы не потерять рассудок из-за его прекрасной ауры, которая сейчас излучала раздражение. Герцог Кайрон уставился на меня, когда я поставила дымящуюся чашку чая на его стол. Я не могла не сглотнуть слюну.
- Чем ты занимаешься?
Вчера его служанка убежала, увидев лицо своего хозяина. Сегодня его служанка сбежала после того, как он попросил ее подать ему чай. Похоже, он все-таки не мог закрыть на это глаза. Однако все, что я сделала, это улыбнулась так широко, как только могла.
- Герцог, пожалуйста, выпейте чаю. Это чай с корицей.
Герцог Кайрон выпрямился на стуле и вздохнул. Он выглядел так, словно проявлял значительную сдержанность, стараясь не злиться на меня. Однако особого эффекта это не произвело.
- С корицей?
Прежде чем объяснить ему я слабо кашлянула, чтобы прочистить горло.
- Вчера я упала с «лестницы», потому что хотела попытаться испечь для вас яблочный пирог.… г-герцог.
Я вообще не думала произносить слово «герцог»! Мой разум испытывал сильное волнение и трепет, поэтому я быстренько заткнулась. Я хотела подчеркнуть, что упала с «лестницы», а не с дерева, но почувствовала некоторое сожаление, потому как это прозвучало так, будто я обиделась на него, когда он так сказал.
И, как я и ожидала, герцог Кайрон повернулся на стуле и уставился на меня.
- Ну и что?
Глаза герцога, казалось, говорили мне.…
`Ты собираешься обвинить меня в собственной халатности? `
Я широко улыбнулась и ответила:
- Но герцог не любит яблочный пирог.
- Я не люблю яблочный пирог?
Он произнес эти слова так, словно подтверждал их.
Я чувствовала себя немного взволнованной, хотя знала, что герцог Кайрон сердится на меня. В конце концов, лучший мужчина в этом мире сейчас сосредоточил все свое внимание на мне. Мое сердце громко колотилось, я чувствовала легкий зуд в груди. Как бы это сказать, мне казалось, что я не обижусь, даже если мой любимый мужчина рассердится на меня. Что-то в этом роде?
Но его голос сейчас выдавал неконтролируемое чувство гнева, поэтому я быстро собралась с мыслями.
- То, что мне нравится… Я не знаю, но зато знаешь ты, так Ариэльса?
- Нет. Герцог. Вместо того, чтобы сказать, что герцогу нравится яблочный пирог, это больше похоже на то, что вам понравится аромат корицы в нем. В конце концов, вы не любите никакие сладости, кроме яблочного пирога. Пожалуйста, попробуйте…
Я попыталась сдержаться, но моя улыбка продолжала растягиваться. Я была одновременно взволнована и польщена таким поворотом событий.
`Так вот каково это - знать чужие секреты!`
В будущем герцог Кайрон будет втянут в заговор, организованный Императором. Он потеряет замок Харпель и доверится южному дворянину. То был отец главной героини. Пытаясь приспособиться к новым обычаям и новой еде, он понял, что ему нравится корица. Он наслаждался яблочным пирогом, потому что ему нравился аромат порошка корицы, которым его посыпали.
Я просто заставлю его понять это раньше. Вот и все.
Хоть я и прожила в этом теле всего один день, я поняла, что могу вспоминать об Ариэльсе всякий раз, когда сосредотачиваюсь и концентрируюсь. Это не всегда ясно, но в основном было связано и с текущей ситуацией. Вот почему я взяла порошок корицы с кухни.
Герцог Кайрон уставился на меня, прежде чем взглянуть на чашку чая перед собой. Затем он поднял чашку. Он тщательно смаковал аромат, прежде чем сделать глоток.
http://tl.rulate.ru/book/55878/1460696
Использование: