Линь Сяо увидела ее смутительный вид и мать, лежащую на земле.
В сочетании с теми несколькими словами, которые Лин Руй только что сказала...
Она вдруг заплакала!
Лин Руи не нужно беспокоиться об этом.
Линь Цзыкан попросил телохранителей увести двух фальшивых даосов и попросил дядю Чжуна взять кого-нибудь, чтобы допросить их.
Естественно, что те, кто посмеет устроить беспорядки в его доме Линя, несмотря ни на что, не смогут уйти от побоев.
И это еще не все.
Линь Сяо заплакала и чуть не упала. Линь Цзыкан также попросил служанку отвезти ее обратно в комнату и найти семейного врача, чтобы он проверил ее тело.
Ведь это позор и не удобно пока везти её в больницу.
К счастью, на теле Линь Сяо не было никаких повреждений, кроме нескольких синяков.
Но в конце концов это была девочка-подросток, этот случай, должно быть, оставил неизгладимые шрамы в ее сознании...
Что касается Сюй Мань.
Отправив кого-то отнести её в спальню, Линь Цзыкан снова проигнорировал ее.
При мысли о том, что Руй Руй теперь смущается намного больше, чем Линь Сяо, Линь Цзыкан был в ярости и страхе.
Он посмотрел на Сюй Маня, который мрачно лежала на кровати, и некоторое время молчал, прежде чем уйти.
Внезапно Сюй Мань, притворявшаяся слабым, не осмелилась проснуться.
…………
Лин Руй посмотрела на свою прокуренную ладаном комнату и покачала головой. Казалось, ей снова придется переехать.
К счастью, в ее комнате нужно всё переделать.
Лин Руй спокойно присела на корточки, взяла несколько упавших контрольных листов теста и наступила на звонок.
О, это действительно тот колокольчик, который видели на аукционе.
Теперь, когда Линь Руй в целости и сохранности, Сяо Цибао тоже чувствует облегчение.
Он может чувствовать мир пятью чувствами Лин Руи.
Цибао с любопытством спросил: «Ах, я снова видел это чертово волшебное оружие».
«Ну, я просто не знаю, связаны ли эти два фальшивых даоса с человеком, который купил колокольчик, или сама Сюй Мань знает этого человека?»
Кроме того, странная автомобильная авария первоначального владельца.
Лин Руй разобралась со своими вещами, затем нашла другую комнату для гостей и вошла, чтобы убрать пустые контрольные по математике со спокойной душой.
И беда была такая большая, что госпожа Линь все-таки не выдержала. Переночевав в комнате внука, она вышла.
«Акан, разве ты не был в командировке? Что ты думаешь об этой большой ночи?» Старушка нахмурилась.
Линь Цзыкан посмотрел на свою мать и несколько секунд молчал.
Он все еще с надеждой спросил: «Мама, ты не знаешь об охоте на привидений Сюй Маня, не так ли?»
Старая миссис Линь была ошеломлена, а затем сказала: «Я знаю, она сказала, что в последнее время дом был немного грязным, и она случайно знала нескольких людей, которые ловили призраков и молились о благословении, поэтому она сказала, что сегодня добрый день."
"О, добрый день, это был день, когда меня не было дома."
Когда Линь Цзикан не злился, он выглядел очень элегантно, но однажды кто-то коснулся его семейных дел.
Тогда он будет груб!
Старушке Лин было немного неудобно из-за насмешки сына.
Она нахмурилась: «Акан, ты еще не сказал. Разве ты раньше не был в командировке? Почему ты вдруг вернулся?»
«Если бы я не вернулся, Сюй Ман погубила бы Руи Руи!»
Линь Цзыкан повернулся и пошел в спальню.
Он вычислил время. В это время Сюй Мань должен был «проснуться».
Г-жа Линь также очень разозлилась, когда ее внезапно обругал сын.
Она с тревогой продолжила и сказала: «Акан, что с тобой, почему ты так злобно говаришь и злишься на Сяомань, когда она без сознания. Она всегда была так добра к Руи Руи, что ее мать не может этого сделать в мире. Почему ты винишь ее за нее?
Линь Цзыкан был готов разозлиться.
Да, он всегда думал, что Сюй Ман действительно хорошо относится к Руи Руи, но как теперь она сможет объяснить всё это?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/54577/2055372
Сказали спасибо 44 читателя