Читать Immortal Hero: I Can See the Success Rate / Бессмертный Герой: Я Вижу Процент Успеха: Глава 116 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Immortal Hero: I Can See the Success Rate / Бессмертный Герой: Я Вижу Процент Успеха: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мадам Ли слегка опешила, услышав это. В прошлом каждый вынимал свои стихи и читал стихи друг друга.

Но сейчас молодой мастер Чжао хотел написать стихотворение. Было очевидно, что он хотел вернуть себе внимание.

"Независимо от того, какой вопрос задаст мадам Ли, я обязательно напишу стихотворение в десять шагов!"

Молодой мастер Чжао уже был готов. На его лице появилась уверенная улыбка, когда он глубоко посмотрел на мадам Ли.

Такой литературный талант и уверенность в себе действительно восхитительны.

Нужно знать, что талант и основа ученого проверялись сильнее всего при написании стихов.

Если бы у кого-то не было необычайного таланта, кто бы осмелился похвастаться, что сможет написать стихотворение в десять шагов?

Мадам Ли тут же открыла рот и сказала: "Хорошо, нет ничего удивительного, что у всех есть такое изящество. Сегодня я задам вопрос!"

Сказав это, она подняла голову и посмотрела на небо за домом. В это время небо было серым, и темные облака затянули все небо. Казалось, собирается дождь.

Мадам Ли слегка улыбнулась и сказала: "Сейчас начало весны, все посмотрите на темные облака в небе. Возможно, первый весенний дождь в этом году пойдет через несколько дней. Как насчет того, чтобы использовать весенний дождь в качестве темы?"

Все услышали это. Весенний дождь?

Такие стихи о весне нужно было писать каждый год. Все уже были с этим знакомы, так что это было совсем не сложно!

Однако чем проще была тема, тем больше можно было увидеть разницу между разными людьми. Использование ее в данный момент было как раз кстати. "..."

Кроме того, молодой мастер Чжао завершил стихотворение в десять шагов, так что сложность все еще была.

Что касается Линь Аня, когда он услышал, что речь идет о весеннем дожде, он сразу же обрадовался. Среди стихов, которые он прочитал с юных лет, каждое было классическим предложением из древности!

Однако почти в тот момент, когда мадам Ли закончила свой вопрос, молодой мастер Чжао сделал первые десять шагов к созданию стихотворения!

Первый шаг вызвал у всех перемену в выражении лица.

"Это..."

"Я не ожидал, что молодой мастер Чжао будет настолько уверенным!"

Мадам Ли тоже была тронута. Вопрос был только что задан, но молодой мастер Чжао сразу же начал сочинять стихотворение. Такая уверенность была достойна его титула Короля поэзии!

Глаза молодого мастера Чжао были полны уверенности, а губы изогнулись в уверенной улыбке. Он посмотрел на облачное небо и сделал второй шаг:

"Весенний дождь тонок, как пыль".

Затем он сделал третий шаг.

"Ивы за зданием желтые и влажные".

Прежде чем все успели продумать ритм молодого мастера Чжао, он сделал четвертый шаг.

Затем он сделал пятый шаг.

Шестой шаг.

Седьмой шаг!

"Ветер приглашает вышитый занавес войти".

Все затаили дыхание. Остался всего один шаг!

Их взгляды были прикованы к ногам молодого мастера Чжао. Осталось всего три шага. Сможет ли он закончить последнее предложение за три шага?

На самом деле, улыбка на лице молодого мастера Чжао уже все объяснила. Он сделал глубокий вдох и сделал последние три шага.

"Через окно".

Всего десять шагов. Поэма из пяти иероглифов готова!

Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп!

Толпа взорвалась аплодисментами!

Аплодисменты ученых эхом разнеслись по всему зданию.

"Хорошее стихотворение. Хорошее стихотворение!"

"Как и ожидалось от Короля поэзии. Закончить стихотворение десятью шагами уже непросто, но он все же смог довести его до такого уровня. Я впечатлен, впечатлен!"

"Весенний дождь тонок, как пыль, и ивы за пределами здания желтые и влажные. Это изысканная картина!"

"Взгляд молодого мастера Чжао уже пронесся сквозь время и пространство. Дождь еще не прошел, а он уже нарисовал нам такую прекрасную картину. Словно мы видели ее своими глазами!"

С уважением сказали все присутствующие ученые от чистого сердца.

Титул короля поэзии действительно оправдывает свое название. Сегодня я действительно порадовал свои глаза.

Даже тело госпожи Ли затрепетало, когда она с восхищением посмотрела в его глаза.

— Стихотворение молодого господина Чжао — это поистине знаменитая строка из древности!

— Пф!

Однако неожиданный звук внезапно раздался с антресоли.

Это был Линь Ань, который пил чай и вдруг с брезгливым выражением на лице выплюнул его.

Как это можно было назвать уникальной строкой? Эти деревенщины действительно не видели мир!

Естественно, его поступок привлёк всеобщее внимание.

Молодой господин Чжао тоже внезапно гневно посмотрел на него. В его глазах мелькнул холод, когда он с насмешкой спросил: «Что? Неужели этот брат смотрит свысока на мое стихотворение?»

Линь Ань протянул руку, чтобы вытереть чай с губ, и равнодушно улыбнулся.

— Всё в порядке. Оно так себе. Тут не на что смотреть свысока!

Когда он сказал это, все почувствовали, как у них дёргается уголок рта.

Не смотрит свысока?

Его тон был таким высокомерным!

Качество этого стихотворения было, безусловно, превосходным даже для всего императорского города. Более того, оно было написано за десять шагов. Он смог сочинить такое изысканное и талантливое стихотворение за такой короткий промежуток времени, но всё же осмелился сказать, что оно было неплохое?

Молодой господин Чжао тоже был разгневан и рассмеялся.

— Если это так, то позвольте нам оценить шедевры под нашими ногами!

— Ну конечно, мы позволим вам оценить их, нет, восхититься ими!

Линь Ань прищурился и рассмеялся в душе.

Один из студентов холодно фыркнул: «Молодой господин Чжао только что закончил стихотворение за десять шагов. Даже если ты действительно сможешь написать стихотворение, ты всё равно не сможешь сравниться с талантом молодого господина Чжао!»

— Хе-хе, ты сказал, что стихотворение за десять шагов можно назвать стихотворением?

Линь Ань внезапно усмехнулся: «Это тоже можно назвать стихотворением?»

— Что... что ты сказал?

— Нелепо, это просто нелепо, как ты смеешь нести здесь чушь!

— Для тебя не проблема написать стихотворение за десять шагов, ты думаешь, что сможешь написать стихотворение за семь шагов?

Все были в ярости, на этот раз они действительно говорили в защиту молодого господина Чжао.

Молодой господин Чжао смог получить такой шедевр за десять шагов, как ты смеешь называть это мусором?

Бах!

Внезапно раздался глухой звук.

Линь Ань взмахнул запястьем и отбросил в сторону складной веер, который был у него в руке. Поверхность веера слегка качнулась, а его рукава развевались на ветру. Он выглядел непринужденным и необузданным!

Он выпрямился и посмотрел в окно. Он громко рассмеялся: «Другие смеются надо мной, что я слишком сумасшедший, но я смеюсь над другими за то, что они не могут меня понять!»

Все были шокированы, когда услышали это.

Многие люди остолбенели.

Госпожа Ли тоже расширила глаза и шокированно посмотрела на него.

Выражение лица молодого господина Чжао внезапно застыло. Улыбка на его лице тоже застыла в этот момент!

— Другие смеются надо мной, что я слишком сумасшедший, но я смеюсь над другими за то, что они не могут меня понять.

Это предложение было прекрасным ответом всем, ошеломляя каждого.

Затем Линь Ань сделал шаг вперед и, в зале, где было слышно падение булавки, прочитал первый шаг, первое стихотворение.

— Хороший дождь знает время года,

— когда наступает весна.

— Он незаметно пробирается в ночь вместе с ветром,

— безмолвно увлажняя всё вокруг.

Сердце каждого внезапно перестало биться и зрачки быстро сузились!

Боже мой, это было пятисловное стихотворение, и все четыре строки можно было назвать катренами. Каждое предложение было более блестящим, чем у молодого господина Чжао!

Молодой господин Чжао тоже был ошеломлен. Эти четыре катрена полностью победили стихотворение, которое он только что прочитал!

Почти в то же время, когда все были в шоке, Линь Ань без малейшего колебания сделал второй шаг и прочитал:

— Крик тысячемильной птицы отражается в зелени,

— водные деревни, городские стены и винный флаг на ветру.

— 480 храмов Южной династии,

— сколько башен в туманном дожде.

Все присутствующие втянули ртом холодный воздух. Это...! ... Это на самом деле было стихотворением из семи иероглифов, и это также было классическим предложением!

Дзынь!

http://tl.rulate.ru/book/54299/3972043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку