Читать I Wanted to Convey Love to You, Not Death / Я хотел сказать тебе о любви, а не о смерти: Глава 6: Почему он не боялся смерти? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод I Wanted to Convey Love to You, Not Death / Я хотел сказать тебе о любви, а не о смерти: Глава 6: Почему он не боялся смерти?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

- Эм, Асахи. Нам нужно поговорить…

- Мне так понравился водопад Кэгон. Спасибо.

Я никогда не начинал разговор первым. Но, как ни странно, Асахи прервал меня, прежде чем я успел закончить говорить.

- Спасибо?

Я не мог не спросить в ответ, хоть мне и нужно было продолжить разговор.

- Да, я очень благодарен Шинигами-тян. Мне жаль, что я не говорил это все время.

- Этому Шинигами не нужно «спасибо».

Я осмелился ответить холодно.

Потому что доброта Асахи только заставила бы меня почувствовать горечь. Во-первых, пока я ничего не могу сделать для Асахи. А теперь я собираюсь забрать его драгоценную жизнь.

Я уверен, что было еще много вещей, которые он хотел сделать. Так что ему не за что меня благодарить. На самом деле, за все те годы, что я занимаюсь этой работой, мне никто никогда не говорил «спасибо».

Мне говорили много других ужасных вещей. И я видел так много болезненных лиц.

Поэтому я разозлился, когда он сказал «спасибо». Да, так.

- Хм, так ты хочешь сказать, что «ложь» подходит Шинигами?

- Угх, ты заметил?

Я снова был удивлен его неожиданным словами.

- Я сразу все понял, потому что ты выглядишь очень, очень одиноким. Ты понимаешь, что с самого начала чувствовал себя неловко? Ты не из тех, кто умеет хорошо врать.

- Неловко, да? Я не понимал этого, пока ты мне не сказал. Прости, что солгал.

Интересно, почему его слова так тепло меня обволакивают. Я хочу опереться на его слова, хотя знаю, что еще больше ненавижу мысль о расставании с ним.

- Я не возражаю тому, что ты мне солгал. Но что еще более важно, правда в том, что мне почти пришла пора умирать, правда?

- Откуда ты знаешь?

- Я долго думал о тебе, как и о той лжи, которую ты рассказывал, Шинигами-тян.

- Ты думал обо мне? Но я Шинигами, который заберу твою жизнь, и обычно меня нужно «ненавидеть», разве нет?

Я не мог поверить в это, даже если это его слова.

Я знал, что на самом деле он не имел в виду именно это, но я думал, что это был его последний акт доброты ко мне. Он всегда такой добрый.

- Это не ты, Шинигами-тян, забираешь жизнь, это «судьба». Ты просто Шинигами, который случайно за это в ответе.

То, что он говорит, немного странно. Но мне было интересно, насколько это успокоит мое сердце.

- Я никогда не думал, что ненавижу Шинигами-тян. Скорее, я благодарен за то, что ты дал мне время перед смертью. Люди обычно не знают, когда они умрут. Кроме того, встреча с Шинигами, который не похож на Шинигами, на самом деле помогла мне найти то, что я хочу сделать в свои последние часы.

- Что ты хочешь сделать?

Что он хотел сделать перед смертью, мне было очень любопытно. Но времени оставалось не так уж много.

- Речь идет о том, чтобы изменить тебя, Шинигами-тян.

- Ха, изменить? Это то, чего ты хочешь?

- Во ты снова так легкомысленно к себе относишься. Вот что с тобой не так, Шинигами-тян. Когда я впервые встретил Шинигами-тян, он выглядел одиноким. Как только я увидел это лицо, я хотел, чтобы ты снова подумал, что жить весело. Вот почему я предпринимал различные действия. Размышления о том, что я могу предпринять, чтобы сделать Шинигами-тян счастливым, заставили меня меньше беспокоиться о смерти.

- Значит ли это, что я стал для тебя надеждой на жизнь?

Его голос затих от столь неожиданных слов.

- Хе-хе, совершенно верно. Если бы Шинигами не был Шинигами-тян, я, вероятно, не смог бы этого вынести.

- Я счастлив. Я искренне рад, что смог что-то для тебя сделать. Я думал, что ничего не смог сделать. И я не хочу, чтобы ты умирал!

- Наконец-то ты говоришь мне о своих настоящих чувствах.

Это не было ни утвердительным, ни отрицательным, от него пришло еще одно неожиданное предложение.

- Мои настоящие чувства?

- Да, твои настоящие чувства. Ты всегда был таким терпеливым и никогда не говорил о своих чувствах, верно? Но ты смог измениться. Прежний ты никогда бы не сказал тех слов, которые только что сказал, до самого конца. Я более чем доволен тем, что своими глазами увидел, как ты изменился. Теперь я могу умереть со спокойной душой.

Я часто задышал. Я знал, что не должен был так путаться. Если я сейчас запутаюсь, это будет неуважением к тому, кто так много для меня сделал. Вот почему он сказал эти слова.

- Я пришел сказать тебе, что ты умрешь.

- Спасибо, что нашел время рассказать мне, как тебе тяжело. Ты будешь жить долго и счастливо ради себя, потому что это обещание.

Он усмехнулся.

Именно тогда я, наконец, все понял.

То, как он смеялся, то, как он говорил, что хочет повеселиться, то, как он вел себя и говорил вещи, которых я не понимал, - все это было для меня.

Возможно, это было и не чувство любви.

И все же мне было достаточно узнать про это чувство.

Если бы я понял это раньше, я мог бы сделать для него гораздо больше.

Не знаю, почему я всегда был таким бесчувственным. Глуп не он, а именно я. Сколько бы я ни думал об этом, он никогда не вернется. Сожаление никогда не уйдет.

Я попытался закричать: «Подожди минутку, я все еще хочу, чтобы ты побыл со мной еще немного», но это так и не сбылось. Он упал на том же месте и вскоре умер. Я пощупал его пульс и подтвердил, что он мертв.

Я сказал себе, что в этом нет ничего необычного. Но затем, когда я прощупывал его пульс, капля упала на мой палец.

Прошло много времени с тех пор, как я плакал.

Мне кажется, у меня на глазах скопилось очень много слез. Я думал, что плакать неправильно. Мне было интересно, насколько сильно он действительно может меня спасти.

Уходя, я снова на него посмотрел и тихо сказал:

- Я люблю тебя.


http://tl.rulate.ru/book/54079/1439180

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку