Читать The Devil's Foundry / Дьявольская Литейная: Глава 26: Встреча Рел :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Devil's Foundry / Дьявольская Литейная: Глава 26: Встреча Рел

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они нашли её после того, как Виа покинула город, охотясь за реактивами.

Точно так, как Виа и сказала, как они это сделают... ну, после жалобы на то, что люди украли её броню, и что она скоро вернется. Но Госпожа всегда заботилась о том, чтобы дать Рел всю необходимую информацию, даже когда леди Виа была расстроена.

Итак, проще говоря, Рел не была удивлена, что кто-то из гильдии подошел к ней, пока она наблюдала за рабочей бригадой.

— Похоже на пустую трату твоих навыков.

Рел остановилась, опустив руку к ряду кинжалов, прикрепленных к её бедру. Недавно она также получила навык боя на ножах. Было бы обидно запачкать кровью свой костюм, но она никогда не была против нескольких лёгких уровней.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду.

Молодая женщина в доспехах, воин 8-го уровня, махнула рукой в сторону группы людей, работающих над новым зданием общежития.

— У них есть такой человек с редким классом, как ты, выполняющий грязную работу.

Рел ничего не сказала.

Женщина провела рукой по своим коротким светлым волосам.

— Что ж, ты не можешь сказать мне, что ты не злишься. Я знаю, потому что была бы такой же.

Женщина была невысокой, почти такой же низкорослой, как леди Виа. И хотя она пыталась одеться так, как будто была из доков, её плащ был новым, и пятна грязи явно были нанесены вручную. В бедности было нечто большее, чем грязь, и если гильдия не могла этого понять, Рел не хотела участвовать в их задумках.

Но она знала, какую роль ей нужно было сыграть.

> Притворное раздражение может сработать? Ах, но... быть слишком нетерпеливой было бы п-плохо, хотя...

『Системное сообщение』

「Последовательность Сновидений достигла 3-го уровня」

Рел попеременно любила и ненавидела Последовательность Сновидений. С одной стороны, всякий раз, когда она терялась, этот навык бросал ей спасательный круг. Как двигаться вперед. Как воплотить мечты Госпожи в реальность.

Но, с другой стороны, почему он звучал так, как она звучала до того, как Госпожа сделала её более уверенной в себе!?

Рел фыркнула, скрестив руки на груди. Изображать раздражение не придётся.

— Леди Виа заставляет меня идти туда, где я ей нужна.

Девушка-воин рассмеялась, прикрыв рот рукой.

— Ох, и ей действительно нужна ты из всех людей, чтобы убедиться, что это здание не взлетит на воздух? — она махнула рукой в его сторону. — Господи, Императрице, должно быть, действительно не хватает компетентных людей, ох, подождите.

Рел позволила себе дернуться от разочарования.

— Это не похоже на то, что она забрала всех людей, которым доверяла, с собой из города или что-то в этом роде. Даже тех двух болванов, которые повсюду следуют за ней.

Рел отвела взгляд.

— И что?

— Я просто говорю... Ты была рядом с самого начала, не так ли? Кажется странным, что ты оказалась в проигрыше. Особенно из-за этой новой девушки. — воительница скривила лицо. — Она идиотка.

Рел сжала кулак в ткани своего рукава.

— Рано или поздно она получит по заслугам.

— Да, ну, может быть. — девушка пожала плечами. — Но, эй, если бы хорошие вещи случались с хорошими людьми, мы бы все не застряли здесь, не так ли?

«Ты нигде не застряла.» — прикусила язык Рел. Она ненавидела, когда люди разыгрывали карту «мы пройдём это вместе», потому что они никогда не собирались это делать. Только один человек в жизни Рел пытался выполнить это обещание.

— В любом случае, чего ты хочешь. — Рел засунула руки в карманы. — На случай, если тебе нечего сказать, я... занята здесь.

— Кооонееечнооо!

Девушка слегка повернулась, подходя, чтобы прислониться к стене другого обветшалого здания. Последние несколько дней дождя не было, поэтому грунтовая дорога под их ногами была твердой и потрескавшейся. На другой стороне улицы члены банды Императрицы продолжали выкладывать камни для фундамента здания.

— Я просто... хотела сделать предложение, вот и все. От людей, которые знают, что ты справляешься с работой лучше, чем эта стерва Электра.

Рел слегка подпрыгнула. Им никак не удалось бы пронюхать так быстро...

> О-она лжет...

Рел потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями, медленно выдохнув.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

Она не должна быть слишком нетерпеливой.

— Но разве ты не хочешь хотя бы услышать, что мы можем сказать? — спросила девушка. — Мы все знаем, что ты могла бы сделать здесь работу лучше, чем Электра. И если императрица этого не видит, что ж...

Она пожала плечами.

Рел обернулась.

— Что «что ж»?

— Тогда ты должна показать ей, не так ли?

Это было... нарочно двусмысленно, не так ли? Рел обдумала эти слова. Они всё ещё прощупывали её, пытаясь выяснить, насколько она была зла на Императрицу. Возможно, они всё ещё решали, будут ли они держать её после того, как уберут Императрицу, как сказала леди Виа.

Она сделала глубокий вдох.

— Может быть, я послушаю, что ты хочешь сказать. — она свирепо посмотрела на девушку. — Но тебе лучше не тратить мое время.

— Конечно, конечно! — Девушка подскочила вперед, вложив в руку Рел тонкий листок пергамента. — Только не позволяй никому поймать тебя на этом!

> Они не помогут, если н-нас поймают, да?

Да, подумала Рел, они, вероятно, не станут. Она сунула кусок пергамента в карман.

— Понял. А теперь иди и принеси еще одну тележку с камнем.

— Эм? — девушка остановилась на полушаге.

Рел подняла бровь, изо всех сил стараясь скопировать выражение лица леди Виа.

— Тебе не кажется, что это выглядело бы подозрительно, если бы ты просто поговорила со мной и ушла?

— Ну, это...

— Что, тоже не хочешь подчиняться моим приказам? — Рел скрестила руки на груди. — Я так и поняла.

— Фу, что за грёбаная боль. — тряхнула волосами девушка. — Как бы то ни было, я вернусь с тележкой. Тебе лучше не подставлять нас.

Рел заметил, что она довольно быстро перешла на «мы».

— Я буду там. — она сунула руку в карман, проводя пальцем по шершавому пергаменту. Гильдия вступила в контакт. Теперь ей нужно было стать приманкой, которая заманит их в ловушку для Госпожи.

> Н-не облажайся!

Она и не собиралась.

*~*~*

Сегодня ночью на небе была луна.

На куске пергамента были указаны место и время. Это было еще одно здание в доках, все еще достаточно близко, чтобы считаться их частью, но гораздо ближе к центру города. Тех частей города, которые были преобразованы в торговый район без особой суеты.

Рел знала, потому что её отец часто жаловался на это, когда был не в себе. Говоря обо всех этих голубых кровях...

Рел покачала головой. Сейчас было не время отвлекаться.

Она дважды постучала в грубую деревянную дверь. Через несколько мгновений дверь открылась. Рел снова увидел девушку-воина, все ещё в её якобы плохом плаще с фальшивыми пятнами. Конечно, она была не единственной.

— Что здесь делает гильдия?

За столом сидела ещё одна женщина-воин, 11-го уровня. Это заставило Рел затаить дыхание.

Женщина улыбнулась такой реакции.

— Я подумала, что было бы разумно быть здесь, — сказала она, лениво играя золотой кисточкой, свисающей с ее плеча. — В конце концов, ваша маленькая банда — это мои инвестиции. Достаточно сказать, что ты не единственная... недовольная нынешним положением дел.

> У-Уже должна притворится удивлённой!

Рел развернулась, свирепо глядя на первого воина.

— Я думала, ты сказала, что в доках есть другие люди, которым не все равно!

— Упс? — пожала плечами девушка, отбрасывая свой плащ в угол, открывая гораздо лучший комплект брони, чем мог позволить себе кто-либо из доков. — Я имею в виду, я на самом деле не лгала, не так ли? — она ухмыльнулась. — Ты появилась, не так ли?

Рел глубоко вздохнула, пытаясь сделать вид, что она держит свой гнев под контролем, даже когда два других человека вышли из углов комнаты. <Плут> и <Лучник> оба двигаются, чтобы встать рядом с младшим воином. Они явно были её группой.

Лучник захлопнул за ними дверь.

Рел огляделась. Это было небольшое здание, всего в один этаж. Там была дверь, ведущая в другую комнату, полную пустых бочек. Но кроме этого, там не было ничего, кроме грубо сколоченного стола с фонарем на нем.

Рел выпрямилась во весь рост.

— Это та часть, где ты убиваешь меня? Потому что я не умру легко.

Женщина только рассмеялась.

— О, это прекрасно. — она махнула рукой. — Присаживайся, Релия.

Рел на мгновение застыла, прежде чем переместиться и занять место напротив женщины.

— Откуда ты знаешь моё имя?

— Мы много знаем о тебе, — сказала женщина. — Мы знаем, что твой отец являлся пустой тратой времени, мы знаем, что ты прошла довольно много разных стажировок. — её улыбка стала резкой. — Мы знаем, что ты всегда ищешь более выгодную сделку.

Это было так далеко от истины, что даже не смешно. Рел сменила работу, потому что ей не нравилась идея платить за то, чтобы быть <торговкой> своим телом. Но с другой стороны, Рел не ожидала, что женщина, обладающая властью, поймет.

Был только один человек, у которого это когда-либо было.

Рел подождала мгновение, а затем кивнула.

— Хорошо, а ты кто такая?

— Я леди Делия, Рыцарь Гильдии.

Рел снова кивнула. Гильдии нравилось выстраивать свои ряды, как некое фальшивое дворянство. Внизу были новобранцы, или «Оруженосцы». Затем шли Капитан, Рыцарь, Маршал и Лорд-Маршал. Технически, эта леди Делия должна была быть Сирой или что-то в этом роде, но гильдия любила важничать и вести себя лучше, чем остальные.

> О-она привыкла добиваться своего...

И она думала, что Рел ищет сделку получше.

Она на мгновение наклонила голову, как будто кланялась.

— У И-Императрицы есть новый проект, над которым она работает, — сказала Рел.

Делия подняла бровь.

— Ох?

— Я пока не знаю, что с она делает, но если вы дадите мне немного времени, я смогу разобраться и с этим. — она подняла глаза, встретившись взглядом с другой женщиной. — Это то, чего ты хочешь, верно? Кто-то другой, чтобы... помочь сдвинуть дело с мертвой точки.

— Хм, возможно.

Рел не позволила двусмысленному ответу вывести её из себя. У неё в груди росло чувство уверенности, как будто она знала, что это именно то, что ей нужно было сказать.

— Я кое-что слышу, даже если я нахожусь не у дел. Императрица намеренно замедляет производство.

По лицу Делии пробежала уродливая гримаса.

— Я так и знала. Эта сука. — она встряхнула волосами, вставая. — Ну, ты определённо доказала, что знаешь, как играть в эту игру, не так ли, Релия.

Рел снова наклонила голову, прикрывая свой собственный взгляд.

— Да, Сира.

Женщина фыркнула, обходя стол. Но она не стала возражать против того, чтобы её не называли леди Делия. Что было хорошо, потому что, насколько было известно Рел, у нее была только одна леди. Там не было бы места для другой.

— Вир.

Женщина-воин отсалютовала.

— Да, моя госпожа!

— Ваша группа поможет малышке Рел расставить всё по местам. — Делия улыбнулась. — Эрак должен быть полезен в этои новом проекте. — Женщина бросила на Рел острый взгляд. — Лучше бы это было что-то важное, если ты собираешься тратить на это время.

— Это так. — Рел могла сказать это без сомнения. — Вся эта история с её литейным цехом была просто для того, чтобы получить деньги и ресурсы для этого следующего проекта. Что бы это ни было, оно большое.

Делия фыркнула.

— Ну, если ты так говоришь. — она пронеслась мимо них, золотая кисточка покачивалась у неё на плече. — Тогда я оставлю вас, чтобы вы проработали детали. Двигайтесь быстро.

— Да, моя госпожа! — Вира ещё раз ухмыльнулась, прежде чем подойти к Рэл, когда дверь за Рыцарем закрылась. — Похоже, ты произвела на неё хорошее впечатление, да, Релия?

Рел изобразила улыбку.

— Зови меня Рел. — она протянула руку. — В конце концов, мы будем работать вместе.

— Это то, что мне нравится слышать! — Вир схватила Рел за руку, удерживая ее чуть дольше положенного. — Последний редкий класс, с которым мы столкнулись, сбежал с твоим старым боссом. — она притянула Рел на полшага ближе. — Но мы... узнаем друг друга получше, не так ли?

Улыбка Рел стала деревянной. За плечом низкорослого воина она увидела лучницу, пославшую ей ядовитый взгляд, перебирающую стрелы в своем колчане.

Как она собиралась выпутываться из этой передряги?

> М-может быть, попробовать... п-пофлиртовать в ответ?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53765/2429444

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку