Читать Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 658 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 658

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 658

И Су Хуэйсянь пожала ладонь, она была уверена, что проиграла Танг Юэ.

Слушая этих людей, Цинь Юэ не знает, на сколько уровней выше Цю Вань, слово трудно подобрать, не говоря уже о том, что Цинь Юэ лично явился, и его характер действительно отставал.

Однако, если мой собственный характер и уступает, он также превосходит характер Субэй. К счастью, она все еще внучка дедушки Тана, поэтому она может достичь только такого результата, не может даже своего собственного? Что же тут такого хорошего?

Проследив за взглядом Танг Юэ, все обратили свои взоры на дверь.

В дверях показался молодой человек. Он был одет в двубортное платье лунно-белого цвета, черные матерчатые туфли, его одежда была аккуратной и тщательной, а волосы очень опрятными и ухоженными.

Черты его лица красивы и мягки, а брови подобны яркой луне, благородной, отрешенной, святой и элегантной. Стоящий здесь человек заставляет людей бояться сквернословия, как будто он человек, который может существовать только в другом мире.

Конечно, как все говорили, Чжилань Юйшу, слова были как свои собственные.

Су Бэй была слегка удивлена, ведь она видела этого молодого человека. Когда он купил этот почерк, он тоже увлекся почерком в своей руке, но он опередил его.

Она не подумала об этом, потому что оказалось, что это был Цинь Юэ.

Танг Юэ, увидев появление Субэя, не могла не обрадоваться. После возвращения Субэя она стала бы временной маленькой принцессой, которую держал на ладони отец Танг, о которой любили и заботились его родители, но она не могла стать вечной маленькой принцессой. .

Потому что в этой семье она - единственная настоящая принцесса, которая знает, как быть почтительной к старшим и как получить больше внимания.

Как и сегодня, в конце концов, кто вспомнит, что дедушка узнал маленькую внучку?

Они будут помнить только Тан Юэ, разносторонне развитого и воспитанного ребенка, и помнить, что она пригласила Цинь Юэ.

Единственное, что связано с Субэй, это ее вульгарность и невежество.

Она небрежно отправила каллиграфическую работу, на которой даже не было подписи, своему дедушке.

Танг Юэ сдержанно подняла подбородок. Действительно, даже Бог помогал себе сам. Она уже пыталась связаться с Цинь Юэ, но, к сожалению, не смогла.

Но не ожидала, что с ними свяжутся так быстро, как в эти несколько дней. Второй участник даже ничего не сказал, согласился на ее просьбу и пришел в семью Танг, чтобы отпраздновать день рождения.

На самом деле, Танг Юэ изначально хотел попросить слова, но он действительно не ожидал, что Цинь Юэ придет на место по собственной инициативе.

Отец Танг покраснел от волнения. Он с детства любил писать. К сожалению, когда он был молод, его семья и страна были неполными. Он не мог позволить себе даже ручку и бумагу для каллиграфии, поэтому мог писать только случайно на земле.

Позже у меня наконец-то появились деньги, но не было времени. Только в старости я смогу компенсировать свои многолетние увлечения".

Этот Цинь Юэ - как раз тот молодой талант, который ему очень понравился в последнее время.

Сам он никогда не думал о том, чтобы пригласить такого талантливого молодого человека на банкет в честь своего дня рождения.

Тан Юэ такой сыновний.

"Дедушка, Цинь Юэ здесь". с улыбкой сказал Танг Юэ.

"Хорошо, хорошо, хорошо". Старейшина Тан почтительно поприветствовал его: "Господин Цинь".

Господин здесь не господин в обычном понимании, а древнее имя, означающее учитель. Это также уважение талантливого Цинь Юэ со стороны отца Танга.

"Старейшина Тан, Сонгэ Чанчунь". вежливо сказал Цинь Юэ, его голос был таким же, как и у других, с несколько утонченной элегантностью, очень приятным и комфортным.

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53602/2196548

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку