Читать Spikey Haired Weirdo / Шипастый чудак: глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Spikey Haired Weirdo / Шипастый чудак: глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

2 глава.

Мадара бросил на брата раздраженный взгляд, прежде чем снова обратить внимание на ругающуюся девушку с розовыми волосами у его ног.

- Ты собираешься вернуться на ннаши земли с нами, девочка. - Он вздрогнул, но вскоре был прерван веселым фырканьем девушки.

- Как в аду я. - Она разорвала веревки, которыми он связал ее запястья, и вскочила на ноги, нанося удар одним плавным движением. Мадара отскочил от атаки.

- Вы связываете веревки, как девченка Учиха! - Сакура издевалась на расстояния в несколько метров.

Изуна снова начал смеяться, но остановился и закашлялся кровью.

Сакура остановилась, насмехаясь над колючим монстром, и посмотрела на его младшего, более вежливого брата.

- Тебе больно от моего перемещения в этот мир? - спросила она не злобно, а решительно.

- Перемещение? Да, кажется, я. - Изуна снова закашлялась, словно по команде, отвернулся чтобы сплюнуть кровь.

Сакура спрыгнула со своего дерева и подошла к более молодому Учихе с озабоченным взглядом.

Мадара был так удивлен ее внезапным изменением настроения, что позволил ей пройти мимо него, не говоря ни слова.

Сакура остановилась перед Изуной: - Я могу исцелить тебя, это моя вина, хотя и не намеренно. - Она попыталась улыбнуться, извиняясь за то, что упала с неба и ранила его.

- Совсем не цветок. - Он бесстыдно флиртовал с ней.

Сакура закатила глаза от попытки флирта, из-за чего Изуна улыбнулся ей, а Мадара закатил глаза.

Ее рука засветилась зеленым светом исцеляющей чакры, когда она поднесла ее к лицу Изуны и легонько коснулась его глаз. Мадара с подозрительным очарованием наблюдал, как опухоль и покраснение пропало.

- Твои зрительные нервы искажены и повреждены. Я могу вылечить и их, если хочешь, но для этого мне понадобится больше чакры, это займет гораздо больше времени, чем у меня есть сейчас. - Она пробормотала что-то, пытаясь залечить рану на его груди.

- Вы можете исцелять Шаринган? - выпалил Мадара, на мгновение забыв о своем достоинстве.

- Конечно, могу. Я сейчас лучший гребаный медик в мире. - самодовольно сказала Сакура и снова обратила свое внимание на Изуну, который с закрытыми глазами полностью наслаждался ее вниманием к нему.

Мадара удивленно посмотрел на нее, когда она это сказала, но единственным известным медиком в мире был Сенджу Хаширама.

- Сделай глубокий вдох. - проинструктировала Сакура.

Изуна открыл глаза и глубоко вздохнул.

- Выдохните медленно. - К его удовольствию, она многое проделала.

- Хорошо, теперь посмотрим. - Она напевала себе под нос.

- Все остальное в порядке, небольшие синяки, но ничего не поделаешь, у меня заканчивается чакра, как я уже сказала, возможно, позже. - Она опустила руку и улыбнулась ему.

- Спасибо, леди Сакура. - Изуна слегка почтительно поклонился ей.

Сакура покраснела и улыбнулась, делая ее больше похожей на молодую женщину, которой она была, а не на строго врача, которого она пыталась изобразить из себя.

- У меня порезаны ребра. - сказал Мадара, выступая вперед.

- Я уверена, что ты тоже не умрешь от этого. - Она отступила назад, ее лицо снова стало строгим. - Ты исцелила моего брата. - возразил Мадара.

- Он не такой осел как ты. - Она положила руку себе на бедро и немного наклонилась, глядя на него.

В тайне Мадара думал, что никогда не видел ничего более восхитительного в своей жизни, но внешне он был официально оскорблен.

- Я приказываю тебе исцелить мою рану. - Он скрестил руки на груди и посмотрел на нее.

Сакура запрокинула голову и громко рассмеялась. Изуна подавил легкий смешок и отвернулся, когда на него обратился взгляд брата.

- Я никогда не получала команд от Учихи, и я не собираюсь начинать сейчас, засранец. - Она ухмыльнулась его реакции с отвисшей челюстью.

Сакура и Мадара стояли, глядя друг на друга, пока Изуна не закашлялся.

- Если вы закончили флиртовать друг с другом, я голоден и хотел бы вернуться в резиденцию. Может, вы захотите присоединиться к нам, леди Сакура? - спросил ее Изуна с легкой улыбкой на губах.

Сакура покраснела и уже собиралась склонить голову и принять предложение, когда Мадара открыто усмехнулся.

- Я не флиртовал с ней, если кто-то флиртовал, так это ты и она? Она не леди, что за женщина так говорит и выказывает такое не уважение к лорду клана? - Мадара был раздражен. Почему ей, нравился его младший брат намного больше, чем он?

- Если быть леди означает быть слабой, и, молчать, я предпочела бы быть крестьянкой, быть сильной и говорить все, что я думаю, , но леди или нет, и не говори эту чушь. - Она чуть не показала ему язык.

- Ты маленькоя соплячка …, - пробормотал Мадара.

- Нахальный розоволосая идиотка? - предложил Изуна, на этот раз добившись взгляда как Мадары, так и Сакуры.

Изуна не стал ждать, он направился к землям клана, предполагая, что они либо последуют за ним, либо нет.

Он усмехнулся про себя, когда услышал, как они ворчат и обмениваются небольшими оскорблениями на протяжении всего пути до дома. Оба покраснели от гнева и разочарования, он отмахнулся от стражников, и они прошли через ворота клана к большому интересу всех Учиха, которые отрывались от своих дел, чтобы посмотреть, как странно одетая женщина строго разговаривает с главой их клана и его братом, который, казалось, все это игнорировал.

- Перестаньте рычать друг на друга, как собаки, достаточно для, того чтобы отдать приказ, вы привлекаете внимание. - Изуна ухмыльнулся им, когда они оторвались от словесной битвы и заметили, что находятся на территории клана и стоят перед столом с едой.

Мадара разгладил одежду и сел на скамейку, эффектно занимая сразу много места, так что Сакуре пришлось сесть рядом с Изуной. Изуна не возражал.

Сакура немного порылась в сумке и нашла немного денег: - Такие деньги здесь берут? - Она протянула им деньги Конохи.

- Нет. - коротко сказал Мадара, не удосужившись посмотреть.

- Как необычно. - Изуна принял одну из монет из рук Сакуры, чтобы рассмотреть ее повнимательнее.

- Не беспокойтесь о деньгах, я заплачу за вам в качестве благодарности за исцеление. Но откуда вы, я никогда раньше не видел таких монет. - Изуна посмотрел на нее с восхищением.

- Я далеко от дома. Я и моя деревня и многие другие вели войну и ... там была богиня Кроликов, она применила дзюцу, и я оказалась эдесь ... Я незнаю как вернуться. - Сакура закусила губу и отвернулась от двух братьев.

Мадара впервые с тех пор, как встретил ее, посмотрел на нее с сочувствием.

- Так ты не знаешь, где находятся твои друзья и твоя семья? - спросил он ее, на этот раз произнес спокойно. Сакура повернулась к нему с пустыми глазами: - Нет.

- Мне очень жаль. Семья важна. - Он выглядел немного смущенным, когда сказал это, и она немного смягчилась.

- Семья важна как друзья и моя деревня. - Она посмотрела на свои руки.

Она была сбита с толку. Очевидно, ее отправили в прошлое. Этот Мадара не был похож на того, кого она знала в свое время. Она никогда раньше не слышала об Изуне и не знала, чего ожидать, но он ей нравился, он немного напоминал ей Саске, но он улыбался гораздо больше и был лучше ... ладно, может быть, в его действиях не так много напоминаний для нее Саске.

Так глубоко поглощенная своими мыслями, осторожные взгляды и безмолвный разговор двух братьев остались незамеченными, пока Изуна откашлялся и ласково произнес: - Может быть, пока вы не получите известие от одного из ваших друзей или членов семьи, вы могли бы подумать о том, чтобы остаться с нами? Здесь, в клане?

- Здесь? - сказала она удивленно.

- Только если хочешь, и только до тех пор, пока ты не сможешь вернуться домой. - Мадара добавил, что не хочет, чтобы его брат украл все доверие.

- О, ммм, может быть. – сказала она, когда к столу подошла молодая девушка, низко поклонившись, чтобы выполнить их приказы.

Еда была восхитительной, Сакура была голодной. Во время войны осталось мало еды, окружающие земли, как и большинство других, были разграблены и разрушены. Армии взяли то, что им было нужно, когда они двигались, как чума, по землям, мирные жители расстались со всем, чем могли, зная, что все это было для общего блага. Даже при всем единстве, даже при единой надежде на светлое будущее, зерновым культурам нужно время, чтобы вырасти, а фермерам - обрабатывать землю. Война прекращена, мир восстановлен.

Сакура с чувством вины закусила губу. Здесь она ела белый рис, завернутый в морские водоросли, сочный грибной суп и данго, когда у солдат не было белого риса в течение нескольких месяцев, они ели просо и куриный корм дольше, чем Сакура хотела вспомнить, и то на половину рациона. Рис застрял у нее в горле, и она задохнулась.

Изуна сделал вид, что не замечает ее борьбы, но Мадара смотрел на нее открыто и с любопытством.

- Расскажите мне об этой твоей войне. – попросил он,

- Это не моя война. Мы этого не просили и не хотели. - Ее голос прозвучал тяжелее, чем она хотела, но ей было все равно. Ее война? Это была его долбаная война! Он не знал этого, хотя разумная, логическая часть ее мозга говорила ей, но она проигнорировала это и посмотрела на него.

- Брат. - осторожно сказал Изуна.

Мадара открыл рот, чтобы что-то сказать, но еще раз посмотрел на девушку, которая отвернулась и хмуро смотрела на дерево вдали, и закрыл рот.

- Как я уже сказал, Сакура-чан, вы можете остаться здесь, на нашей земле с нами, если хотите. Я понимаю, если вы найдете найти ночлег в другом месте. - спокойно сказал Изуна, надеясь отвлечь от мрачных мыслей.

- Если вы все-таки решите уйти, мы не остановим вас, но позволим дать вам немного денег? К сожалению, ваши деньги вряд ли будут приняты многими в стране Огня. - Изуна был добрым и нежным человеком, и он быстро полюбил эту дерзкую, сбивающую с толку молодую женщину.

- Спасибо, Изуна-кун. - Сакура ответила на нежность легкой улыбкой.

- Я была бы очень признателена. Я не хочу навязываться вам, я польщена и полностью осознаю глубину вашего предложения. Мне больно, но я должена отказаться от жилья. Мне нужно выяснить, чтобы убедиться в этом самой , если бы я смогла найти дорогу домой. - Ее слова были вежливыми, культурными и изысканными. Она бросила взгляд на Мадару и слегка ухмыльнулась, что полностью испортило эффект для Изуны, но Мадара, похоже, нашел это забавным.

- Итак, вы знаете, как говорить как леди, вы просто выбираете, кому и как? - Он дразнил ее, и они оба это знали.

- Я говорю, как считаю нужным, с теми, кто меня окружает. Если вы говорите со мной свысока, я буду говорить с вами свысока, выкажите мне уважение, и я окажу не меньше. - ласково сказала она, заслужив смех Изуны и медленную улыбку Мадары.

- Хорошо сказано, милая. - Мадара продолжал ей улыбаться.

- Если ваше путешествие окажется неудовлетворительным, пожалуйста, вернитесь на земли клана, вам здесь будут рады. Мадара сказал прямо, без какой-либо насмешки или скрытого смысла.

Сакура изящно наклонила к нему голову.

- Если я могу предложить одну вещь. - Он помолчал, и она вопросительно подняла к нему голову.

- Я думаю, ты прекрасно выглядишь, но другие могут не согласиться с моим мнением, возможно, ты захочешь купить сменную одежду для путешествий. Я имею в виду, что ты не обижайся, но это привлечет к тебе меньше внимания. - добавил Мадара, когда увидел, что в ее глазах вспыхнул вызов.

- Ах, возможно, ты прав. - Она согласилась.

Изуна жестом подошел к их слуге.

- Изуна Сама? - Девушка низко поклонилась.

- Смена одежды для Леди, пожалуйста. Черное с белой отделкой, с зеленым поясом и ... обычное снаряжение шиноби, но не куноичи. - Он сделал паузу.

- Сакура, кроме твоих прекрасных мощных и опасных рук, в каком еще оружии ты разбираешься?» - спросил ее Изуна.

Озадаченная Сакура ответила ему: - Катана.

- Катана хорошего качества без опознавательных знаков. Пожалуйста, убедитесь, что на одежде нет символов клана. Быстро, теперь иди. - Изуна отпустил молодую девушку, которая убежала на улицу.

- Что это было? - смущенно спросила Сакура.

- Тебе понадобится одежда, я позабочусь о ней перед отъездом. Хорошее оружие хорошего качества поможет мне и моему брату почувствовать себя намного лучше, пока тебя не будет. - Изуна сказал, как будто она должна была знать эти вещи.

Она размышляла, будь она из этого времени, возможно, она знала бы.

- В этом нет необходимости, я бы сделала, все что ты предложил, и купила другую одежду. - сказала она спокойно.

- Теперь тебе не нужно. - Мадара отпил чай и безмятежно улыбнулся ей.

- Учихи, такие властные. - Она засмеялась.

- Я так понимаю, ты кого-то из нашего клана знаешь? - игриво спросил Изуна.

Улыбка Сакуры исчезла с ее лица: - Двое, только двое, и они ... один ушел, а другой, надеюсь, я вернусь вовремя, чтобы увидеть его живым.

Мадара и Изуна переглянулись, но ничего не сказали.

Еда только что закончилась, когда девушка вернулась с запрошенными Изуной вещами. Сакура развернула одежду и поразилась ее качеству и красоте. Изуна улыбнулся в свою чашку чая от ее очевидного удовольствия.

- Иди, надень их. - предложил Мадара.

- Пожалуйста, леди, если вы последуете за мной, в задней части есть комната, в которой вы можете переодеться. - Девушка низко поклонилась Сакуре так же низко, как раньше Изуне, и Сакура вздрогнула.

- Спасибо, но, пожалуйста, не нужно формальностей, зовите меня Сакура. - Сакура улыбнулась, как ей показалось, доброй улыбкой, но девушка побледнела и бросила настороженный взгляд на Мадару и Изуну.

- Леди, я не могу. - Девушка заикалась, и Сакура закатила глаза.

Она последовала за девушкой в указанную комнату и переоделась.

- Она немного странная, правда, то, как она говорит, и то, как она отказывается, чтобы ей проявляли уважение. - сказал Изуна, убедившись, что Сакура их не слышит.

- Да, странно, она не позволит слуге поклониться ей, но со мной она говорит пылко и ядовито. - Мадара сердито посмотрел на него.

- Перестань надеть Мадару, значит, ты ей нравишься. - поддразнил Изуна.

- Она ненавидит меня. - Мадара продолжал надуваться.

- Я не думаю, что она ненавидит тебя, но, может быть, ты ей понравился бы больше, если бы ты вытащил свою голову из песка, когда заговоришь с ней, о чем ты, черт возьми, думал, требуя, чтобы она рассказала тебе о войне, которую ведет ее народ? - спросил Изуна, сердито глядя на него.

- Тихо, она идет. - Мадара зашипел и взял свою чашку с чаем.

Сакура давно не чувствовала себя такой застенчивой. Все были одеты одинаково, за исключением медиков во время войны, и все медики были одеты одинаково, так что то, что кто-то носил, просто не могло сравниться со смертью и ужасом, в котором они жили изо дня в день.

Ткань была тонкой и мягкой для кожи. Молодая девушка задумчиво принесла нижнее белье, а также короткое боевое кимоно и брюки. Сандалии плотно сидели на ней и имели ремни для сенбонов и кунаев, она была более чем довольна. Он был функциональным и подходящим.

Она связала свой рюкзак под поясом из тонкого шелка, а медицинский рюкзак - сзади на талии. Девушка помогла ей завязать волосы, уложив сенбон в волосы артистично, но функционально. Сакура надеялась, что сможет сделать это сама в своих путешествиях.

Нежелательная волна неловкости нарастала, когда она возвращалась к их столу. Оба брата повернулись, чтобы наблюдать за ее приближением, и она не была уверена, что ей понравилось внимание или восхищение, которое она увидела в их глазах. Она только надеялась, что ее лицо не было слишком красным.

- Ты очень мило выглядишь, Сакура-чан. - мягко сказал Изуна, снова садясь рядом с ним на скамейку.

- В самом деле. - Это все, что Мадара чувствовал, он мог выйти, не смущаясь.

Зеленые глаза поднялись, чтобы встретиться с его потрясающе красивыми угольно-черными глазами, сквозь прядь ее розовых волос, и у него перехватило дыхание. Он прочистил горло и указал на ее катану.

Сакура подняла меч с очищенного стола и частично обнажила его.

- Это прекрасно, спасибо, Учиха-сан, вам обоим. Она изящно поклонилась со своего места, и они улыбнулись.

Изуна протянула ей черный кушак, чтобы привязать меч к ее спине, когда она будет готова. Он также снял с талии свой кошелек и протянул ей целиком.

- Изуна-кун, это слишком великодушно, я должна настаивать, твоих подарков было достаточно. Я не могу принять такую щедрость. - Она попыталась подтолкнуть к нему сумочку, но, как это было типично для Учихи, он просто улыбнулся и сам привязал ее к ее талии, фактически разорвав соглашение.

Сакура сузила глаза на ухмылку Мадары и просто склонила голову к Изуне.

Она ушла после обеда с обещанием вернуться, если ей не удастся найти дорогу назад.

- Возьми это. - Изуна нажал на золотое ожерелье, на котором свисал герб клана Учиха. - Он защитит вас, если вы столкнетесь с каким- либо Учиха в своих путешествиях, но будьте осторожны, чтобы не показать его кому-либо еще. - Он предупредил ее.

- Я понимаю. - У нее не было возможности взглянуть на ожерелье, как он обошел вокруг нее и надел на шею.

Его глаза задержались на нем ненадолго, прежде чем он жестом попросил ее заправить его под рубашку, чтобы его не было видно. - Безопасное путешествие Сакуры. - Изуна улыбнулся ей и отступил, чтобы освободить место для брата.

Они были у ворот комплекса, и многие Учиха смотрели на них. Сакура решила, что это было сделано намеренно, чтобы показать клану, что она союзница. Мадара или любой другой Учиха никогда ничего не делали без причины.

- Если вам что-то понадобится или возникнут проблемы, сообщите, если сможете, мы поможем вам. Мы встретились при ... неблагоприятных обстоятельствах. Надеюсь, наша помощь компенсирует мою грубость. - При этом он сделал немыслимое, поклонился ей лишь наполовину, но для него это был монументальный и значительный жест.

Она услышала позади себя несколько вздохов, но не посмотрела, и Мадара тоже.

- Спасибо, Мадара-Сама. Я в долгу перед тобой. Если смогу, однажды отплачу за твою доброту. - Она низко поклонилась до пояса в знак уважения к нему, кагда она демонстративно отказалась сделать, когда они впервые встретились.

Она услышала позади себя несколько вздохов, но не посмотрела, и Мадара тоже.

- Безопасного путешествия Сакура. - сказал Мадара и отошел от нее на прощание.

Сакура кивнула и вышла из лагеря, направляясь на восток, туда, где она впервые появилась.

- Как ты думаешь, мы увидим ее снова? - спросил Изуна своего брата, когда маленькая фигурка исчезла над возвышением далекого холма.

- Я надеюсь, что это так. - Это все, что сказал Мадара.

- Я тоже. - Изуна улыбнулся.

- Я хочу увидеть, как она снова надерет тебе задницу. - Изуна ухмыльнулся, и они пошли обратно в главный дом, споря, как обычно спорят братья.

http://tl.rulate.ru/book/53050/1342960

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку