Я подумала, что герцог шутит, но до конца путешествия он больше не прикасается ко мне.
Правда, он одалживает мне свое тело, чтобы я могла согреться и устроиться поудобнее, но ничего не просил взамен. Он садится в углу, а я кладу голову ему на грудь и беззаботно сплю.
Он много раз целовал меня в лоб и часто обнимал. Но ничего больше.
Я не знаю, нормально ли для мужчины и женщины оставаться так долго рядом и не поддаваться искушению, но я не собираюсь гадать. В конце концов, мой муж сказал, что он устал.
Я, кстати, не знаю, от чего он устал, ведь все делала я.
Тем не менее, я с жадностью наблюдаю за пейзажами так часто, как только могу. Иногда я часами смотрю вдаль.
Я никогда не путешествовала. Когда-то в детстве я видела простые деревни вокруг Полиса, но такое количество я вижу впервые. Оказывается, мир состоит из лесов и небольших поселений, с городами тут и там.
Я все это уже знала, но видеть - совсем другое дело.
Эти люди, живущие простой жизнью и работающие ради выживания, не имеют ни малейшего представления о зловещих стратегиях двора. Им, по-моему, все равно. Все, о чем они просят, - это иметь достаточно еды и одежды, а также безопасность.
Дворяне в Империи, кажется, забыли о своем предназначении: они должны помогать этим людям, а не наоборот.
Они посещают роскошные мероприятия и облагают налогом своих граждан, и применяют силу, когда бедняки восстают. Я надеюсь, что герцог не такой, но он с самого начала отличался от остальных.
Я смотрю на его спящее лицо, невинно склонившееся на моих коленях. В конце концов, я не смогла увидеть, как он спит в сидячем положении, и убедила его лечь. Даже несмотря на то, что карета не позволяет ему устроиться поудобнее.
Я убираю его волосы со лба и замечаю маленький шрам на виске. Кто знает, что за история за ним скрывается. В конце концов, он был на войне. Не так уж странно, что у него есть шрамы. Однако жаль, что на таком красивом лице.
В данный момент мы пересекаем лес.
Мы вошли на территорию Кайра сегодня рано утром, и дорога на самом деле лучше. Стражники не жаловались на темп пути, и мне их жаль. Но с того момента, как мы пересекли невидимую линию, отделяющую Кайр от остальной части Империи, их настроение улучшилось. К ним вернулась энергия, как будто они не путешествовали почти неделю без отдыха.
Мой герцог не похож на человека, способного так долго оставаться в карете. Тем не менее, он остался со мной, вероятно, чтобы я не чувствовала себя брошенной. Пару раз я ловила на себе его жаждущий взгляд: Александр предпочел бы ехать верхом, как остальные гвардейцы. Жаль, что он герцог, а не стражник.
Я отодвигаю занавеску от окна и ищу ближайшего рыцаря.
"Мы можем остановиться ненадолго?" спрашиваю я.
Александр все еще спит, поэтому я не уверена, что они меня послушают. Тем не менее, попробовать стоило.
Вопреки моим ожиданиям, карета останавливается, как только мы достигаем подходящего места. Мой муж открывает глаза и смотрит на меня со сладкой улыбкой.
"Я попросила передохнуть", - объясняю я, а он ловит мою руку и целует пальцы. Он все еще в дремоте, поэтому его рефлексы немного замедлены.
"Мы можем остаться здесь на ночь. Это проще, чем искать гостиницу, которая сможет принять столько людей", - предлагает он.
"Хорошо", - киваю я. "Но мне показалось, что ты торопишься..."
"Я и сейчас спешу, тем более что я обещал ночь любви моей герцогине".
"Я говорила серьезно".
"Я тоже".
Я усмехаюсь и пытаюсь отодвинуть его голову, чтобы встать. Мой герцог смеется и не двигается ни на дюйм. Он даже переворачивается на спину и смотрит на меня снизу вверх.
Я смотрю в ответ в его темные глаза и теряю решимость. Он не жаловался на мой вес, пока я спала, поэтому я не могу заставить себя потревожить его.
Видя мою капитуляцию, герцог ухмыляется еще веселее и садится. Он берет меня за руку и тащит к выходу.
"Пойдем прогуляемся", - восклицает он, и я облегченно вздыхаю.
Погода на улице прохладная. Холодный ветерок заставляет меня дрожать, и я кутаюсь в плащ.
На земле много острых шишек. Они упали с деревьев неподалеку. Я смотрю вверх, размышляя, насколько плохо будет, если одна из них случайно упадет на нас.
Герцог расширяет глаза и наклоняется, чтобы подобрать одну из шишек, а я машинально хватаю его за рукав.
"Будь осторожен", - бормочу я, только позже понимая, что он взрослый. Он знает, что острые штуки опасны, не так ли?
"Это каштаны", - говорит он, выбирая только коричневые плоды. "Они съедобны, если их приготовить".
Он собирает еще несколько, радуясь, как ребенок. Неужели ему так нравится собирать фрукты?
"Пойдем, я хочу показать моей герцогине, как их готовят!"
Мы садимся рядом с костром, и герцог разделывает орехи с одной стороны. Затем он выкладывает их на походную сковороду, и мы ждем несколько минут, пока он сочтет, что они готовы.
Он открывает первую и проверяет, что она приготовлена, а затем, сняв оболочку, предлагает ее мне.
" Ты собираешься отравить меня этим?" спрашиваю я, и герцог откусывает половину, прежде чем дать мне остальное.
Несмотря на то, что это называется каштан, на вкус он не похож на орехи. Я еще не пробовала ничего подобного, но вкус мне нравится. К тому же, будучи приготовленными на огне, они немного хрустят.
"Моей герцогине нравится?"
Я киваю и открываю рот, чтобы взять второй каштан, который герцог очистил для меня. Я наблюдаю, как он потирает пальцы, вероятно, обжегшись от температуры. Фактически, он берет орехи прямо из огня!
Я беру его за руку и поворачиваю ладонью вверх. Как же о нем трудно заботиться, господи!
"Тебе следует быть осторожнее, Александр".
"Я хотел показать тебе..."
"Ты обжегся!" Я останавливаю его. "И это еще хуже, если ты сделал это для меня. Ты мог бы подождать несколько минут, пока они остынут, верно?"
"Может, я хотел увидеть, как ты беспокоишься обо мне", - шепчет он с лукавой ухмылкой.
"Нет, не хотел", - вздыхаю я. "Тебе так хотелось показать мне что-то новое, что ты не подумал о последствиях".
Он ухмыляется еще шире, не беспокоясь, что я вижу его насквозь. Мне кажется, он даже рад, что я начинаю его понимать.
"И что?" - спрашивает он.
"Чтобы больше не обжигался!"
"Я имел в виду каштаны. Тебе понравилось?"
"Да, но я могу подождать несколько минут. И я могу сама их очистить".
"У тебя слишком нежная кожа для этого".
Я вздыхаю, смирившись с его бесстыдством. Я подношу его руку к губам и целую кончики его пальцев.
"Это больно?" спрашиваю я, хотя уже знаю, что он ответит.
"Уже нет", - ухмыляется он, счастливый, как ребенок. "Ты будешь делать это каждый раз, когда я обожгусь?".
"Нет, не буду. Не привыкай к этому. И еще, не сжигай себя. Я больше люблю целого герцога".
"Заметано", - усмехается он.
"Мы почти добрались до цели, не так ли?"
"Верно. Пара дней, и мы прибудем в замок. Тебе лучше воспользоваться этой передышкой, потому что мы больше не будем останавливаться. Мои люди устали, и им не терпится воссоединиться со своими семьями".
"Это и есть причина такой спешки?"
"Отчасти", - кивает герцог. "Кроме того, мне не терпится наконец-то показать тебе твой новый дом. Надеюсь, он тебе понравится. Он не такой роскошный, как двор или ваш дворец в Полисе, но в нем есть свое очарование".
"В твоем замке холодно?"
"Не мой, а наш".
"А там холодно?"
"Бывает, но слуги позаботятся о том, чтобы в покоях, которыми ты пользуешься, всегда было тепло. Кроме того, я буду рядом с тобой в течение ночи, так что можешь не беспокоиться".
"Я не волнуюсь".
Съев еще немного этих странных фруктов, мы приготовились продолжить путешествие. Как и предупреждал герцог, мы не останавливаемся дольше, чем на несколько минут.
Проходит целых два дня пути, но наконец мы прибываем в дом герцога. Когда мы видим замок издалека, уже смеркается, а когда добираемся до него, наступает ночь.
Карета останавливается в небольшом дворе, и я тру свои усталые глаза, пытаясь проснуться. Александр улыбается мне, пока я возвращаю ему мантию, которой укрывался во сне.
"Добро пожаловать в Стоунярд", - бормочет он.
http://tl.rulate.ru/book/52962/1453316
Готово:
Использование: